1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
## Welcome page strings
onboarding-welcome-header = La benvenguda a { -brand-short-name }
onboarding-start-browsing-button-label = Començar de navegar
onboarding-not-now-button-label = Pas ara
mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Per començar
## Custom Return To AMO onboarding strings
return-to-amo-subtitle = Qué crane, avètz { -brand-short-name }
# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
#
# Variables:
# $addon-name (String) - Name of the add-on
return-to-amo-addon-title = Ara anem vos installar <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
return-to-amo-add-extension-label = Apondre l’extension
return-to-amo-add-theme-label = Apondre lo tèma
## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
mr1-return-to-amo-subtitle = Saludatz { -brand-short-name }
mr1-return-to-amo-addon-title = Avètz un navegador rapid, privat, a man. Podètz ara apondre <b>{ $addon-name }</b> e encara mai amb { -brand-short-name }.
mr1-return-to-amo-add-extension-label = Apondre { $addon-name }
## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
# Variables:
# $current (Int) - Number of the current page
# $total (Int) - Total number of pages
onboarding-welcome-steps-indicator-label =
.aria-label = Progression : etapa { $current } de { $total }
# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Desactivar las animacions
# String for the Firefox Accounts button
mr1-onboarding-sign-in-button-label = Connexion
# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
# Variables:
# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar de { $previous }
mr1-onboarding-theme-header = Adaptatz-lo a vòstre estil
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalizatz { -brand-short-name } amb un tèma.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Pas ara
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Tèma sistèma
mr1-onboarding-theme-label-light = Clar
mr1-onboarding-theme-label-dark = Fosc
# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
onboarding-theme-primary-button-label = Acabat
## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
## tooltip.
# Tooltip displayed on hover of system theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
.title =
Seguir lo tèma del sistèma operatiu
pels botons, menús e las fenèstras.
# Input description for system theme
mr1-onboarding-theme-description-system =
.aria-description =
Seguir lo tèma del sistèma operatiu
pels botons, menús e las fenèstras.
# Tooltip displayed on hover of light theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
.title =
Utilizar un tèma clar pels
botons, menús e las fenèstras.
# Input description for light theme
mr1-onboarding-theme-description-light =
.aria-description =
Utilizar un tèma clar pels
botons, menús e las fenèstras.
# Tooltip displayed on hover of dark theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
.title =
Utilizar un fosc clar pels
botons, menús e las fenèstras.
# Input description for dark theme
mr1-onboarding-theme-description-dark =
.aria-description =
Utilizar un fosc clar pels
botons, menús e las fenèstras.
# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
.title =
Utilizar un tèma colorat e dinamic pels
botons, menús e las fenèstras.
# Input description for Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
.aria-description =
Utilizar un tèma colorat e dinamic pels
botons, menús e las fenèstras.
# Selector description for default themes
mr2-onboarding-default-theme-label = Explorar los tèmas per defaut.
## Strings for Thank You page
mr2-onboarding-thank-you-header = Mercés de nos aver causits
mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } es un navegador independent qu’a lo sosten d’una organizacion sens tòca lucrativa. Amassa, fasèm que lo web siá mai segur, en melhora santat e mai privat.
mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Començar de navegar
## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
##
## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
##
## Variables:
## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
onboarding-live-language-header = Causissètz vòstra lenga
mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } parla vòstra lenga
mr2022-language-mismatch-subtitle = Gràcia a nòstra comunitat, { -brand-short-name } es traduch dins mai de 90 lengas. Sembla que vòstre sistèma utiliza lo reglatge { $systemLanguage }, e { -brand-short-name } emplega utiliza coma paramètre { $appLanguage }.
onboarding-live-language-button-label-downloading = Telecargament del paquet lingüistic en { $negotiatedLanguage }…
onboarding-live-language-waiting-button = Obtencion de las lengas disponiblas…
onboarding-live-language-installing = Installacion del paquet lingüistic en { $negotiatedLanguage }…
mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Passar en { $negotiatedLanguage }
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Contunhar en { $appLanguage }
onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Anullar
onboarding-live-language-skip-button-label = Passar
## Firefox 100 Thank You screens
# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
fx100-thank-you-hero-text =
100
mercés a
<span data-l10n-name="zap">vous</span>
fx100-thank-you-subtitle = Es nòstra 100èna version ! Mercé de nos ajudar a construire un Internet melhor e mai sanitós.
fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
{ PLATFORM() ->
[macos] Penjar { -brand-short-name } al Dock
*[other] Penjar { -brand-short-name } a la barra de prètzfaches
}
fx100-upgrade-thanks-header = 100 mercés
# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
fx100-upgrade-thank-you-body = Es nòstra 100èna version de { -brand-short-name }. Mercés <em>you</em> de nos ajudar a construire un Internet melhor e mai sanitós.
# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
fx100-upgrade-thanks-keep-body = Es la version 100 ! Mercés de far part de la nòstra comunitat. Gardatz { -brand-short-name } a portada de clic per las 100 venentas.
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Passar aquesta etapa
## MR2022 New User Easy Setup screen strings
# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Enregistrar e contunhar
# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Definir { -brand-short-name } coma navegador per defaut
# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importar d’un navegador precedent
## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
# In this context, open up is synonymous with "Discover".
# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Descobrissètz un Internet de pas creire
# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Lançatz { -brand-short-name } d’ont volètz amb un sol clic. Cada còp qu’o fasètz, causissètz un Web mai dobèrt e independent.
# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
{ PLATFORM() ->
[macos] Gardar { -brand-short-name } al Dock
*[other] Penjar { -brand-short-name } a la barra de prètzfaches
}
# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
# has not set it as their default browser.
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Començatz per utilizar un navegador sostengut per una organizacion sens but lucratiu. Defendèm vòstra vida privada pendent que navegatz pel web.
## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-header = Mercés d’apreciar { -brand-product-name }
# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Aviatz un Internet mai sanitós d’ont volètz amb un sol clic. Nòstra darrièra mesa a jorn es cargada de novetats que vos agradaràn.
# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
# when they already have Firefox pinned but not set as default
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Utilizatz un navegador que defend vòstra vida privada quand navegatz pel web. Nòstra darrièra mesa a jorn es cargada de novetat que vos agradaràn.
mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Ajustatz tanben la navegacion privada { -brand-short-name }
## MR2022 New User Set Default screen strings
# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
mr2022-onboarding-set-default-title = Fasètz de { -brand-short-name } vòstre navegador per defaut
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Definir { -brand-short-name } coma navegador per defaut
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Utilizatz un navegador sostengut per una organizacion sens tòca lucrativa. Defendèm vòstra vida privada pendent que navegatz pel web.
## MR2022 Get Started screen strings.
## These strings will be used on the welcome page
## when Firefox is already set to default and pinned.
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Nòstra darrièra version es concebuda per vos, per far venir mai simpla la navegacion pel Web. Aquesta darrièra version es fargada de foncionalitats que vos agradarà.
mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Configuracion dins un ai
## MR2022 Import Settings screen strings
mr2022-onboarding-import-header = Configuracion dins un ai
mr2022-onboarding-import-subtitle = Configuratz { -brand-short-name } coma volètz. Ajustatz vòstres marcapaginas, senhals e encara mai a partir de vòstre ancian navegador.
mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importar d’un autre navegador
## If your language uses grammatical genders, in the description for the
## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
## help creating a more inclusive translation.
mr2022-onboarding-colorway-title = Causissètz una color que vos inspira
mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Voses independentas pòdon cambiar una cultura.
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Definir e contunhar
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Convertissètz { -firefox-home-brand-name } en vòstra pagina d’acuèlh acolorida
mr2022-onboarding-colorway-label-default = Per defaut
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
.title = Colors actualas de { -brand-short-name }
mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Utilizar mas colors actualas de { -brand-short-name }.</b>
mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Menatz
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
.title = Menaire/Menaira (roge)
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Menaire/Menaira.</b> Creatz d’escasenças per ganhar e ajudar lo monde a l'entorn de vos a elevar lor jòc.
mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Exprimissètz
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
.title = Expressionista (jaune)
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Expressionista.</b> Vesètz lo monde diferentament e vòstras creacions provòcan l’admiracion.
mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Endevenissètz
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
.title = Visionari/ària (verd)
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Visionari/Visionària.</b> Questionatz los estatuts quo e incitatz los autres a imaginar un futur melhor.
mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Militatz
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
.title = Militant/Militanta (blau)
mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Activista.</b> Rendètz lo monde melhor qu’èra quand lo trobèretz e menatz los autres a creire al cambiament.
mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Somiatz
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
.title = Somiaire/somiaira (violet)
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Somiaire/somiaira.</b> Cresètz que la fortuna afavorís los audacioses e inspira los demai a èsser valents.
mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Innovatz
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
.title = Innovador/Innovadora (irange)
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Inventor/Inventritz.</b>Vesètz d’oportunitats pertot e afectatz la vida de vòstre monde.
## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
mr2022-onboarding-mobile-download-title = Passatz d’un ordenador portatiu a un mobil e invèrsament
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Trapatz los onglets d’un aparelh e tornatz ont eratz sus un autre. Sincronizatz tanben los marcapaginas e senhals pertot ont utilizatz { -brand-product-name }.
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Numerizatz lo còdi QR per installar { -brand-product-name } per mobil o <a data-l10n-name="download-label">enviatz un ligam de telecargament.</a>
mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Numerizatz lo còdi QR per telecargar { -brand-product-name } mobile.
## MR2022 Upgrade Dialog screens
## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = La libertat d’una navegacion privada en un clic
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Cap de cookies o d’istoric pas enregistrat. Navegatz sens vos sentir observat.
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
{ PLATFORM() ->
[macos] Gardar la navegacion privada de { -brand-short-name } al Dock
*[other] Penjar la navegacion privada de { -brand-short-name } a la barra de prètzfaches
}
## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Respectam totjorn vòstra vida privada
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = De las suggestions intelligentas a la recèrca fina, sèm totjorn a crear un { -brand-product-name } melhor e mai personal.
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = De qué volètz veire quand vos ensenham de foncionalitats novèlas qu’utilizan vòstras donadas per melhorar vòstra navegacion ?
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Utilizar las recomandacions { -brand-product-name }
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Mostrar las informacions detalhadas
## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
mr2022-onboarding-gratitude-title = Nos ajudatz a crear un Web melhor
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Mercés d’utilizar { -brand-short-name }, sostengut per la Fondacion Mozilla. Amb vòstre sosten, nos esforçam a far venir Internet mai dubèrt, accessible e melhor per tot lo monde.
mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Descobrir las novetats
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Començar de navegar
## Onboarding spotlight for infrequent users
onboarding-infrequent-import-title = Siatz tan ben coma a l’ostal
onboarding-infrequent-import-subtitle = Que siatz per demorar aicí o sonque de passatge, remembratz que podètz importatz vòstres marcapaginas, senhals e encara mai.
onboarding-infrequent-import-primary-button = Importar dins { -brand-short-name }
## MR2022 Illustration alt tags
## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
mr2022-onboarding-pin-image-alt =
.aria-label = Persona que trabalha amb un ordenador portable enrodada d’estelas e flors
mr2022-onboarding-default-image-alt =
.aria-label = Persona que calinha lo logotipe { -brand-product-name }
mr2022-onboarding-import-image-alt =
.aria-label = Persona que condutz una planca a rodetas amb una bóstia d’icòns de logicials
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
.aria-label = Granhòtas sautan pels nenufars amb un còdi QR per telecargar { -brand-product-name } per mobil al centre.
mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
.aria-label = La bagueta magica fa sortir lo logotipe de navegacion privada de { -brand-product-name } d’un capèl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
.aria-label = Mans picants una a la pèl clara e una moreta
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
.aria-label = Vista d’un solelh que cabussa per una fenèstra amb un rainal e un pòt de flors sul rebòrd d’una fenèstra
mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
.aria-label = Bomba de pintura colora un empegatge d’un uèlh verd, d’una cauçadura iranja, d’una palma de basquet roge, d’un casc de musica violet, d’un còr blau e d’una corona jauna
## Device migration onboarding
onboarding-device-migration-image-alt =
.aria-label = Un rainal per l’ecran d’un ordenador portable que saluda. L’ordenador a una mirga connectada.
onboarding-device-migration-title = Urós de vos tornar veire !
onboarding-device-migration-subtitle = Connectatz-vos a vòstre { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } per emportar vòstres marcapaginas, senhals e istorics amb vos sus vòstre aparelh novèl.
onboarding-device-migration-primary-button-label = Se connectar
## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
# Easy setup screen
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Nos impòrta vòstra vida privada
# Mobile download screen
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Demoratz en lòc segur amb lo chiframent quand basculatz d’aparelh
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } es totjorn aquí per vos
|