summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
blob: 2532e914be769a9d3a34aea386175ee6c80a33d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.


## Welcome page strings

onboarding-welcome-header = Bem-vindo(a) ao { -brand-short-name }
onboarding-start-browsing-button-label = Começar a navegar
onboarding-not-now-button-label = Agora não
mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Começar

## Custom Return To AMO onboarding strings

return-to-amo-subtitle = Ótimo, tem o { -brand-short-name }
# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
#
# Variables:
#   $addon-name (String) - Name of the add-on
return-to-amo-addon-title = Agora vamos obter o <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
return-to-amo-add-extension-label = Adicionar a extensão
return-to-amo-add-theme-label = Adicionar o tema

##  Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed

mr1-return-to-amo-subtitle = Diga olá a(ao) { -brand-short-name }
mr1-return-to-amo-addon-title = Tem um navegador rápido e privado ao seu alcance. Agora pode adicionar <b>{ $addon-name }</b> e fazer ainda mais com o { -brand-short-name }.
mr1-return-to-amo-add-extension-label = Adicionar { $addon-name }

## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)


# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
# Variables:
#   $current (Int) - Number of the current page
#   $total (Int) - Total number of pages

onboarding-welcome-steps-indicator-label =
    .aria-label = Progresso: passo { $current } de { $total }
# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Desativar as animações
# String for the Firefox Accounts button
mr1-onboarding-sign-in-button-label = Iniciar sessão
# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
# Variables:
#   $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar de { $previous }
mr1-onboarding-theme-header = Personalize
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalize o { -brand-short-name } com um tema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Agora não
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Tema do sistema
mr1-onboarding-theme-label-light = Claro
mr1-onboarding-theme-label-dark = Escuro
# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
onboarding-theme-primary-button-label = Concluído

## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
## tooltip.

# Tooltip displayed on hover of system theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
    .title =
        Seguir o tema do sistema operativo 
        para botões, menus e janelas.
# Input description for system theme
mr1-onboarding-theme-description-system =
    .aria-description =
        Seguir o tema do sistema operativo 
        para botões, menus e janelas.
# Tooltip displayed on hover of light theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
    .title =
        Utilizar um tema claro para 
        botões, menus e janelas.
# Input description for light theme
mr1-onboarding-theme-description-light =
    .aria-description =
        Utilizar um tema claro para 
        botões, menus e janelas.
# Tooltip displayed on hover of dark theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
    .title =
        Utilizar um tema escuro para 
        botões, menus e janelas.
# Input description for dark theme
mr1-onboarding-theme-description-dark =
    .aria-description =
        Utilizar um tema escuro para 
        botões, menus e janelas.
# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
    .title =
        Utilizar um tema dinâmico e colorido para 
        botões, menus e janelas.
# Input description for Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
    .aria-description =
        Utilizar um tema dinâmico e colorido para 
        botões, menus e janelas.
# Selector description for default themes
mr2-onboarding-default-theme-label = Explorar os temas predefinidos.

## Strings for Thank You page

mr2-onboarding-thank-you-header = Obrigado por nos escolher
mr2-onboarding-thank-you-text = O { -brand-short-name } é um navegador independente apoiado por uma organização sem fins lucrativos. Juntos, estamos tornar a Internet mais segura, mais saudável e mais privada.
mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Começar a navegar

## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
##
## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
##
## Variables:
##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
##   $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
##   $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"

onboarding-live-language-header = Escolha o seu idioma
mr2022-onboarding-live-language-text = O { -brand-short-name } fala o seu idioma
mr2022-language-mismatch-subtitle = Graças à nossa comunidade, o { -brand-short-name } está traduzido em mais de 90 idiomas. Parece que seu sistema está a usar { $systemLanguage } e o { -brand-short-name } está a usar o { $appLanguage }.
onboarding-live-language-button-label-downloading = A transferir o pacote de idioma para { $negotiatedLanguage }…
onboarding-live-language-waiting-button = A obter os idiomas disponíveis…
onboarding-live-language-installing = A instalar o pacote de idioma para { $negotiatedLanguage }…
mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Alterar para { $negotiatedLanguage }
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Continuar em { $appLanguage }
onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Cancelar
onboarding-live-language-skip-button-label = Ignorar

## Firefox 100 Thank You screens

# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
fx100-thank-you-hero-text = 100 <span data-l10n-name="zap">Obrigados</span>
fx100-thank-you-subtitle = É o nosso 100.º lançamento! Obrigado por nos ajudar a construir uma Internet melhor e mais saudável.
fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Fixar o { -brand-short-name } à Dock
       *[other] Fixar o { -brand-short-name } à barra de tarefas
    }
fx100-upgrade-thanks-header = 100 Obrigados
# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
fx100-upgrade-thank-you-body = É nosso 100.º lançamento do { -brand-short-name }. <em>Obrigado</em> por nos ajudar a construir uma Internet melhor e mais saudável.
# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
fx100-upgrade-thanks-keep-body = É o nosso 100.º lançamento! Obrigado por fazer parte da nossa comunidade. Mantenha o { -brand-short-name } a um clique de distância para os próximos 100.
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Saltar este passo

## MR2022 New User Easy Setup screen strings

# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Guardar e continuar
# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Definir o { -brand-short-name } como o seu navegador predefinido
# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importar do navegador anterior

## MR2022 New User Pin Firefox screen strings

# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
# In this context, open up is synonymous with "Discover".
# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Descubra uma Internet incrível
# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Inicie o { -brand-short-name } de qualquer lugar com um único clique. Toda vez que faz isto, está a escolher uma Web mais aberta e independente.
# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Manter o { -brand-short-name } na Doca
       *[other] Fixar o { -brand-short-name } à barra de tarefas
    }
# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
# has not set it as their default browser.
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Comece com um navegador apoiado por uma organização sem fins lucrativos. Nós defendemos a sua privacidade enquanto navega pela Web.

## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings

# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-header = Obrigado por gostar do { -brand-product-name }
# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Começe uma Internet mais saudável a partir de qualquer lugar, com um único clique. A nossa atualização mais recente está repleta de novidades que achamos que vai adorar.
# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
# when they already have Firefox pinned but not set as default
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Utilize um navegador que defende a sua privacidade enquanto navega pela Web. A nossa atualização mais recente está repleta de coisas que você adora.
mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Adicione também a navegação privada do { -brand-short-name }

## MR2022 New User Set Default screen strings

# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
mr2022-onboarding-set-default-title = Tornar o { -brand-short-name } no seu navegador predefinido
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Definir o { -brand-short-name } como o seu navegador predefinido
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Utilize um navegador apoiado por uma organização sem fins lucrativos. Nós defendemos a sua privacidade enquanto navega pela Web.

## MR2022 Get Started screen strings.
## These strings will be used on the welcome page
## when Firefox is already set to default and pinned.

# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = A nossa versão mais recente foi desenvolvida para si, tornando mais fácil do que nunca a navegação na Web. Ela está repleta de funcionalidades que achamos que vai adorar.
mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Configurar em segundos

## MR2022 Import Settings screen strings

mr2022-onboarding-import-header = Configuração ultra-rápida
mr2022-onboarding-import-subtitle = Configure o { -brand-short-name } como preferir. Adicione os seus marcadores, palavras-passe e muito mais, do seu navegador antigo.
mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importar do navegador anterior

## If your language uses grammatical genders, in the description for the
## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
## help creating a more inclusive translation.

mr2022-onboarding-colorway-title = Escolha a cor que o(a) inspira
mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Vozes independentes podem mudar a cultura.
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Definir e continuar
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Faça do { -firefox-home-brand-name } a sua página inicial colorida
mr2022-onboarding-colorway-label-default = Predefinido
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
    .title = Cores atuais do { -brand-short-name }
mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Utilizar as minhas cores atuais do { -brand-short-name }.</b>
mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Impulsionador(a)
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
    .title = Jogador (red)
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>É um(a) impulsionador(a).</b> Você cria oportunidades para vencer e ajudar a todos à sua volta a melhorar as suas capacidades.
mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expressionista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
    .title = Expressionista (amarelo)
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>É um(a) expressionista.</b> Você vê o mundo de maneira diferente e as suas criações despertam as emoções dos outros.
mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionário(a)
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
    .title = Visionário(a) (verde)
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>É um visionário(a).</b> Você questiona o status-quo e leva os outros a imaginar um futuro melhor.
mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Ativista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
    .title = Ativista (azul)
mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>É um ativista.</b> Você deixa o mundo um lugar melhor do que aquele que encontrou e leva os outros a acreditar.
mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Sonhador(a)
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
    .title = Sonhador(a) (roxo)
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Você é um(a) sonhador(a).</b> Você acredita que a sorte favorece os ousados e inspira os outros a serem corajosos.
mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Inovador(a)
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
    .title = Inovador(a) (laranja)
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Você é um(a) inovador(a).</b> Você vê oportunidades em todo o lado e causa impacto na vida de todos à sua volta.

## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings

mr2022-onboarding-mobile-download-title = Mude do portátil para o telemóvel e vice-versa
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Obtenha os separadores de um dispositivo e continue de onde parou noutro. Além disto, sincronize os seus marcadores e palavras-passe em qualquer sítio onde utilize o { -brand-product-name }.
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Digitalize o código QR para obter o { -brand-product-name } para telemóvel ou <a data-l10n-name="download-label">envie uma ligação de transferência para você mesmo.</a>
mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Digitalize o código QR para obter o { -brand-product-name } para telemóveis.

## MR2022 Upgrade Dialog screens
## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned

mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Obtenha a liberdade da navegação privada num clique
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Sem cookies ou histórico guardados, diretamente a partir do seu ambiente de trabalho. Navegue como se ninguém estivesse a ver.
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Manter a navegação privada do { -brand-short-name } na Doca
       *[other] Fixar a navegação privada do { -brand-short-name } à minha barra de tarefas
    }

## MR2022 Privacy Segmentation screen strings

mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Nós respeitamos sempre a sua privacidade
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = A partir de sugestões inteligentes para pesquisas mais inteligentes. Nós trabalhamos constantemente para criar um { -brand-product-name } melhor e mais pessoal.
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = O que quer ver quando oferecemos novas funcionalidades que utilizam os seus dados para melhorar a sua navegação?
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Usar as recomendações do { -brand-product-name }
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Mostrar informações detalhadas

## MR2022 Multistage Gratitude screen strings

mr2022-onboarding-gratitude-title = Está a ajudar-nos a construir uma Internet melhor.
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Obrigado por utilizar o { -brand-short-name }, apoiado pela Fundação Mozilla. Com o seu apoio, estamos a trabalhar para tornar a Internet mais aberta, acessível e melhor para todos.
mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Veja as novidades
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Começar a navegar

## Onboarding spotlight for infrequent users

onboarding-infrequent-import-title = Sinta-se em casa
onboarding-infrequent-import-subtitle = Quer esteja a instalar-se ou apenas de passagem, lembre-se de que pode importar os seus marcadores, palavras-passe, e muito mais.
onboarding-infrequent-import-primary-button = Importar para { -brand-short-name }

## MR2022 Illustration alt tags
## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech

mr2022-onboarding-pin-image-alt =
    .aria-label = Pessoa a trabalhar num portátil rodeado por estrelas e flores
mr2022-onboarding-default-image-alt =
    .aria-label = Pessoa a abraçar o logótipo do { -brand-product-name }
mr2022-onboarding-import-image-alt =
    .aria-label = Pessoa a andar de skate com uma caixa de ícones de programas
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
    .aria-label = Sapos a saltar nos lírios com um código QR para transferir o { -brand-product-name } para o telemóvel no centro
mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
    .aria-label = Varinha mágica faz com que o logótipo de navegação privada do { -brand-product-name } apareça de um chapéu
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
    .aria-label = Uma mão de pele clara e outra de pele escura cumprimentam-se
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
    .aria-label = Vista de um pôr do sol através de uma janela com uma raposa e uma planta doméstica no peitoril da janela
mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
    .aria-label = Um spray de mão pinta uma montagem colorida de um olho verde, sapato laranja, bola de basquetebol vermelha, auscultadores roxos, coração azul e coroa amarela

## Device migration onboarding

onboarding-device-migration-image-alt =
    .aria-label = Uma raposa a acenar no ecrã de um portátil. O portátil tem um rato ligado.
onboarding-device-migration-title = Olá novamente!
onboarding-device-migration-subtitle = Entre na { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para levar os seus marcadores, palavras-passe e histórico consigo no seu novo dispositivo.
onboarding-device-migration-subtitle2 = Inicie a sessão na sua conta para trazer os seus marcadores, palavras-passe e o histórico consigo no seu novo dispositivo.
onboarding-device-migration-primary-button-label = Entrar