summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl
blob: a1fe142a6fa7ea51bc9704c498e6d525f85d8213 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# These are the default window titles everywhere except macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } – Zasebno brskanje
    .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name }
    .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name } – Zasebno brskanje
# These are the default window titles on macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } – Zasebno brskanje
    .data-content-title-default = { $content-title }
    .data-content-title-private = { $content-title } – Zasebno brskanje
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } – Zasebno brskanje

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Poglejte podatke o strani

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili o namestitvah
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Spremenite, ali lahko prejemate obvestila te strani
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Odpri ploščo MIDI
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljajte uporabo programske opreme DRM
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Odpri ploščo za spletno overitev
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljaj z dovoljenji za izločanje platna
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljajte dovoljenje za uporabo mikrofona na tej strani
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Odpri ploščo z zahtevami za lokacijo
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Odprite ploščo z dovoljenji za navidezno resničnost
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Odpri ploščo z dovoljenji za brskanje
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljajte dovoljenje za deljenje oken ali zaslona na tej strani
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili o shrambi brez povezave
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili o shranjevanju gesel
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljanje uporabe vtičnikov
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljajte dovoljenje za uporabo kamere in/ali mikrofona na tej strani
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljajte dovoljenje za uporabo drugih naprav za predvajanje zvoka na tej strani
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Odpri ploščo samodejnega predvajanja
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Shrani podatke v trajni shrambi
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili o namestitvah dodatkov
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Pomoč
urlbar-search-tips-confirm = Razumem
urlbar-search-tips-confirm-short = Razumem
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Namig:
urlbar-result-menu-button =
    .title = Odpri meni
urlbar-result-menu-button-feedback = Povratne informacije
    .title = Odpri meni
urlbar-result-menu-learn-more =
    .label = Več o tem
    .accesskey = V
urlbar-result-menu-remove-from-history =
    .label = Odstrani iz zgodovine
    .accesskey = O
urlbar-result-menu-tip-get-help =
    .label = Pomoč
    .accesskey = P

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Tipkajte manj, najdite več: Iščite z iskalnikom { $engineName } iz vrstice z naslovom.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Začnite z iskanjem v naslovni vrstici ter spremljajte predloge iskalnika { $engineName } in zgodovine vašega brskanja.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = Iskanje je pravkar postalo preprostejše. Poskusite z natančnejšim iskanjem tukaj v naslovni vrstici. Za prikaz spletnega naslova si oglejte Iskanje v nastavitvah.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Izberite to bližnjico in hitreje najdite, kar potrebujete.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Zaznamki
urlbar-search-mode-tabs = Zavihki
urlbar-search-mode-history = Zgodovina
urlbar-search-mode-actions = Dejanja

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo podatkov o lokaciji.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali dostop do naprav navidezne resničnosti.
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali prikazovanje obvestil.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo kamere.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo mikrofona.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali deljenje zaslona.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo trajne shrambe.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali odpiranje pojavnih oken.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali samodejno predvajanje večpredstavnosti z zvokom.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali izločanje podatkov platna.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali dostop do MIDI.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali nameščanje dodatkov.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Uredi zaznamek ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Dodaj stran med zaznamke ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu

page-action-manage-extension2 =
    .label = Upravljaj razširitev ...
    .accesskey = U
page-action-remove-extension2 =
    .label = Odstrani razširitev
    .accesskey = r

## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Skrij orodne vrstice
    .accesskey = S
full-screen-exit =
    .label = Izhod iz celozaslonskega načina
    .accesskey = C

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Tokrat išči z iskalnikom:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Spremeni nastavitve iskanja
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Išči v novem zavihku
    .accesskey = Z
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Nastavi kot privzet iskalnik
    .accesskey = P
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Nastavi kot privzeti iskalnik za zasebna okna
    .accesskey = z
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
    .label = Dodaj »{ $engineName }«
    .tooltiptext = Dodaj iskalnik »{ $engineName }«
    .aria-label = Dodaj iskalnik »{ $engineName }«
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
    .label = Dodaj iskalnik

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Zaznamki ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Zavihki ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = Zgodovina ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
    .tooltiptext = Dejanja ({ $restrict })

## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.

# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Prikaži dodatke
quickactions-cmd-addons2 = dodatki
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Upravljanje zaznamkov
quickactions-cmd-bookmarks = zaznamki
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Počisti zgodovino
quickactions-cmd-clearhistory = počisti zgodovino
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Prikaži prenose
quickactions-cmd-downloads = prenosi
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Upravljanje razširitev
quickactions-cmd-extensions = razširitve
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Odpri razvojna orodja
quickactions-cmd-inspector = pregledovalnik, razvojna orodja
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Upravljaj gesla
quickactions-cmd-logins = prijave, gesla
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Upravljanje vtičnikov
quickactions-cmd-plugins = vtičniki
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Natisni stran
quickactions-cmd-print = natisni, tiskanje, print
# Opens the print dialog at the save to PDF option
quickactions-savepdf = Shrani stran kot PDF
quickactions-cmd-savepdf = pdf
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Odpri zasebno okno
quickactions-cmd-private = zasebno brskanje
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = Osveži { -brand-short-name }
quickactions-cmd-refresh = osveži
# Restarts the browser
quickactions-restart = Ponovno zaženi { -brand-short-name }
quickactions-cmd-restart = ponovno zaženi, znova zaženi, zaženi znova
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Zajemi posnetek zaslona
quickactions-cmd-screenshot = posnetek zaslona
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Upravljaj nastavitve
quickactions-cmd-settings = nastavitve, možnosti
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Upravljanje tem
quickactions-cmd-themes = teme
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = Posodobi { -brand-short-name }
quickactions-cmd-update = posodobi
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Pokaži izvorno kodo strani
quickactions-cmd-viewsource = pokaži vir, vir
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
    .title = Več o hitrih dejanjih

## Bookmark Panel

bookmarks-add-bookmark = Dodaj zaznamek
bookmarks-edit-bookmark = Uredi zaznamek
bookmark-panel-cancel =
    .label = Prekliči
    .accesskey = P
# Variables:
#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
    .label =
        { $count ->
            [one] Odstrani zaznamek
            [two] Odstrani { $count } zaznamka
            [few] Odstrani { $count } zaznamke
           *[other] Odstrani { $count } zaznamkov
        }
    .accesskey = O
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Pri shranjevanju prikaži urejevalnik
    .accesskey = j
bookmark-panel-save-button =
    .label = Shrani
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 23em

## Identity Panel

# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Podatki o spletnem mestu { $host }
# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
    .title = Varnost povezave za { $host }
identity-connection-not-secure = Povezava ni varna
identity-connection-secure = Povezava varna
identity-connection-failure = Napaka pri povezovanju
identity-connection-internal = To je varna stran { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
identity-connection-file = Ta stran je shranjena na vašem računalniku.
identity-connection-associated = Ta stran se je naložila z druge strani.
identity-extension-page = To stran je naložila razširitev.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } je zavrnil dele strani, ki niso varni.
identity-custom-root = Povezavo je preveril izdajatelj digitalnega potrdila, ki ga Mozilla ne prepozna.
identity-passive-loaded = Deli strani niso varni (npr. slike).
identity-active-loaded = Zaščita na tej strani je onemogočena.
identity-weak-encryption = Stran uporablja šibko šifriranje.
identity-insecure-login-forms = Prijave, ki jih vnesete na tej strani, so lahko ogrožene.
identity-https-only-connection-upgraded = (nadgrajeno na HTTPS)
identity-https-only-label = Način "samo HTTPS"
identity-https-only-label2 = Samodejno nadgradi povezavo s tem spletnim mestom na zavarovano
identity-https-only-dropdown-on =
    .label = Vključeno
identity-https-only-dropdown-off =
    .label = Izključeno
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
    .label = Začasno izključeno
identity-https-only-info-turn-on2 = Vključite način samo HTTPS za to stran, če želite, da { -brand-short-name } nadgradi povezavo, ko je to mogoče.
identity-https-only-info-turn-off2 = Če se zdi stran pokvarjena, lahko poskusite izklopiti način "Samo HTTPS", ki bo spletno mesto znova naložil z nezavarovanim HTTP.
identity-https-only-info-turn-on3 = Vključite nadgrajevanje na HTTPS za to spletno mesto, če želite, da { -brand-short-name } uporabi zavarovano povezavo, ko je to mogoče.
identity-https-only-info-turn-off3 = Če se zdi stran pokvarjena, lahko poskusite za to spletno mesto izklopiti nadgrajevanje na HTTPS in ga naložiti z nezavarovanim HTTP.
identity-https-only-info-no-upgrade = Povezave ni mogoče nadgraditi s HTTP.
identity-permissions-storage-access-header = Medspletni piškotki
identity-permissions-storage-access-hint = Te stranke lahko uporabljajo piškotke za sledenje med spletnimi mesti in podatke strani, medtem ko ste vi na tem spletnem mestu.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Več o tem
identity-permissions-reload-hint = Za uveljavitev sprememb boste morda morali ponovno naložiti stran.
identity-clear-site-data =
    .label = Počisti piškotke in podatke spletnega mesta …
identity-connection-not-secure-security-view = Niste varno povezani na to stran.
identity-connection-verified = Varno ste povezani na to stran.
identity-ev-owner-label = Potrdilo izdano:
identity-description-custom-root2 = Mozilla ne prepozna tega izdajatelja digitalnih potrdil. Morda ga je dodal vaš operacijski sistem ali skrbnik.
identity-remove-cert-exception =
    .label = Odstrani izjemo
    .accesskey = d
identity-description-insecure = Vaša povezava na to stran ni zasebna. Podatke, ki jih pošiljate (npr. gesla, sporočila in kreditne kartice), si lahko ogledajo tudi druge osebe.
identity-description-insecure-login-forms = Podatki, ki jih vnesete ob prijavi na to stran, niso varni in so lahko ogroženi.
identity-description-weak-cipher-intro = Vaša povezava s tem spletnim mestom uporablja šibko šifriranje in ni zasebna.
identity-description-weak-cipher-risk = Druge osebe lahko vidijo vaše podatke ali spreminjajo obnašanje spletnega mesta.
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } je zavrnil dele strani, ki niso varni.
identity-description-passive-loaded = Vaša povezava ni zasebna, zato lahko podatke, ki jih delite s stranjo, vidijo tudi druge osebe.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Spletna stran vsebuje elemente, ki niso varni (npr. slike).
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Čeprav je { -brand-short-name } zavrnil dele vsebine, nekateri drugi deli še vedno niso varni (npr. slike).
identity-description-active-loaded = Spletna stran vsebuje elemente, ki niso varni (npr. skripti) in vaša povezava nanjo ni zasebna.
identity-description-active-loaded-insecure = Podatke, ki jih delite s to stranjo, si lahko ogledajo druge osebe (npr. gesla, sporočila in kreditne kartice).
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Onemogoči zaščito za zdaj
    .accesskey = N
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Omogoči zaščito
    .accesskey = O
identity-more-info-link-text =
    .label = Več informacij

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Skrči
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Povečaj
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Obnovi navzdol
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Zapri

## Tab actions

# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = PREDVAJANJE
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = NEMO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = SAMODEJNO PREDVAJANJE ZAVRNJENO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = SLIKA V SLIKI

## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
##  $count (number): number of affected tabs

browser-tab-mute =
    { $count ->
        [1] UTIŠAJ ZAVIHEK
        [one] UTIŠAJ { $count } ZAVIHEK
        [two] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKA
        [few] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKE
       *[other] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKOV
    }
browser-tab-unmute =
    { $count ->
        [1] POVRNI GLASNOST ZAVIHKA
        [one] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKA
        [two] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV
        [few] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV
       *[other] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV
    }
browser-tab-unblock =
    { $count ->
        [1] PREDVAJAJ ZAVIHEK
        [one] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHEK
        [two] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKA
        [few] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKE
       *[other] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKOV
    }

## Bookmarks toolbar items

browser-import-button2 =
    .label = Uvozi zaznamke …
    .tooltiptext = Uvozite zaznamke v { -brand-short-name } iz drugega brskalnika.
bookmarks-toolbar-empty-message = Za hiter dostop postavite svoje zaznamke v to orodno vrstico. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Upravljanje zaznamkov …</a>

## WebRTC Pop-up notifications

popup-select-camera-device =
    .value = Kamera:
    .accesskey = K
popup-select-camera-icon =
    .tooltiptext = Kamera
popup-select-microphone-device =
    .value = Mikrofon:
    .accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
    .tooltiptext = Mikrofon
popup-select-speaker-icon =
    .tooltiptext = Zvočniki
popup-select-window-or-screen =
    .label = Okno ali zaslon:
    .accesskey = k
popup-all-windows-shared = Vsa vidna okna na vašem zaslonu bodo v skupni rabi.

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = Delite { -brand-short-name }. Drugi ljudje lahko vidijo, ko preklopite na nov zavihek.
sharing-warning-screen = Delite celoten zaslon. Drugi ljudje lahko vidijo, ko preklopite na nov zavihek.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Nadaljuj na zavihek
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Onemogoči deljenje zaščite za to sejo

## DevTools F12 popup

enable-devtools-popup-description2 = Za uporabo bližnjice F12 prvič odprite razvojna orodja iz menija Orodja brskalnika.

## URL Bar

# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
    .aria-label = Zapri
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
    .placeholder = Iskanje ali naslov strani
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Išči po spletu
    .aria-label = Išči z iskalnikom { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Vnesite iskalni niz
    .aria-label = Iskanje v { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Vnesite iskalni niz
    .aria-label = Iskanje po zaznamkih
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Vnesite iskalni niz
    .aria-label = Iskanje po zgodovini
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Vnesite iskalni niz
    .aria-label = Iskanje po zavihkih
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
    .placeholder = Vnesite iskalni niz
    .aria-label = Iskanje dejanj
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Iščite z iskalnikom { $name } ali vnesite naslov
# Variables
#  $component (String): the name of the component which forces remote control.
#    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
    .tooltiptext = Brskalnik je pod oddaljenim upravljanjem (razlog: { $component })
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste dodelili dodatna dovoljenja.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Preklopi na zavihek:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Razširitev:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Odpri mesto v vrstici z naslovom
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Dejanja strani

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Išči z iskalnikom { $engine } v zasebnem oknu
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Išči v zasebnem oknu
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Išči z iskalnikom { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Sponzorirano
urlbar-result-action-switch-tab = Preklopi na zavihek
urlbar-result-action-visit = Obišči
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Odpri kopirani naslov
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Pritisnite Tab za iskanje z iskalnikom { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Pritisnite Tab za iskanje z iskalnikom { $engine }
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Iščite z iskalnikom { $engine } neposredno iz naslovne vrstice
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Iščite z iskalnikom { $engine } neposredno iz naslovne vrstice
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiraj
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
#  $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.

urlbar-result-action-search-bookmarks = Iskanje po zaznamkih
urlbar-result-action-search-history = Iskanje po zgodovini
urlbar-result-action-search-tabs = Išči zavihke
urlbar-result-action-search-actions = Dejanja iskanja

## Labels shown above groups of urlbar results

# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
    .label = Predlogi iskalnika { $engine }
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
    .label = Hitra dejanja
# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine used to search.
urlbar-group-recent-searches =
    .label = Nedavna iskanja

## Reader View toolbar buttons

# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
    .aria-label = Odpri bralni pogled
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
    .aria-label = Zapri bralni pogled

## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.

picture-in-picture-urlbar-button-open =
    .tooltiptext = Odpri sliko v sliki ({ $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
    .tooltiptext = Zapri sliko v sliki ({ $shortcut })
picture-in-picture-panel-header = Slika v sliki
picture-in-picture-panel-headline = To spletno mesto ne priporoča uporabe slike v sliki
picture-in-picture-panel-body = Z omogočeno sliko v sliki se videoposnetki morda ne bodo prikazali tako, kot so si zamislili razvijalci.
picture-in-picture-enable-toggle =
    .label = Vseeno omogoči

## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = Stran <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> je zdaj prikazana čez celoten zaslon
fullscreen-warning-no-domain = Ta dokument je zdaj prikazan čez celoten zaslon
fullscreen-exit-button = Izhod iz celozaslonskega načina (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Izhod iz celozaslonskega načina (Esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ima nadzor nad vašim kazalcem. Pritisnite Esc za ponovni prevzem nadzora.
pointerlock-warning-no-domain = Ta dokument ima nadzor nad vašim kazalcem. Pritisnite Esc za ponovni prevzem nadzora.

## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-manage-bookmarks =
    .label = Upravljanje zaznamkov
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Nedavni zaznamki
bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Prikaži več zaznamkov
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Zaznamki
bookmarks-menu-button =
    .label = Meni zaznamkov
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Drugi zaznamki
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Mobilni zaznamki

## Variables:
##   $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
##                         bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.

bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Skrij stransko vrstico zaznamkov
           *[other] Prikaži stransko vrstico zaznamkov
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Skrij orodno vrstico zaznamkov
           *[other] Prikaži orodno vrstico zaznamkov
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Skrij vrstico zaznamkov
           *[other] Pokaži vrstico zaznamkov
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Odstrani meni zaznamkov iz orodne vrstice
           *[other] Dodaj meni zaznamkov v orodno vrstico
        }

##

bookmarks-search =
    .label = Iskanje po zaznamkih
bookmarks-tools =
    .label = Orodja zaznamkov
bookmarks-subview-edit-bookmark =
    .label = Uredi ta zaznamek …
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Vrstica zaznamkov
    .accesskey = Z
    .aria-label = Zaznamki
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Vrstica zaznamkov
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Predmeti orodne vrstice z zaznamki
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Predmeti orodne vrstice z zaznamki
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
    .label = Dodaj trenutni zavihek med zaznamke …

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Zaznamki
library-recent-activity-title =
    .value = Nedavne dejavnosti

## Pocket toolbar button

save-to-pocket-button =
    .label = Shrani v { -pocket-brand-name }
    .tooltiptext = Shrani v { -pocket-brand-name }

## Repair text encoding toolbar button

repair-text-encoding-button =
    .label = Popravi kodiranje besedila
    .tooltiptext = Ugani pravilni nabor znakov iz vsebine strani

## Customize Toolbar Buttons

# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
    .label = Nastavitve
    .tooltiptext =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Odpri nastavitve ({ $shortcut })
           *[other] Odpri nastavitve
        }
toolbar-overflow-customize-button =
    .label = Prilagodi orodno vrstico …
    .accesskey = P
toolbar-button-email-link =
    .label = Pošlji povezavo
    .tooltiptext = Pošlji povezavo na to stran
toolbar-button-logins =
    .label = Gesla
    .tooltiptext = Ogled in upravljanje shranjenih gesel
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
    .label = Shrani stran
    .tooltiptext = Shrani trenutno stran ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
    .label = Odpri datoteko
    .tooltiptext = Odpri datoteko ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
    .label = Sinhronizirani zavihki
    .tooltiptext = Prikaži zavihke iz drugih naprav
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
    .label = Novo zasebno okno
    .tooltiptext = Odpri novo okno v zasebnem načinu brskanja ({ $shortcut })

## EME notification panel

eme-notifications-drm-content-playing = Zvok ali video na tej strani uporablja DRM, kar lahko omejuje delovanje { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Upravljanje nastavitev
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = U
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Zapri
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = Z

## Password save/update panel

panel-save-update-username = Uporabniško ime
panel-save-update-password = Geslo

##

# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
    .label = Več …
ui-tour-info-panel-close =
    .tooltiptext = Zapri

## Variables:
##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.

popups-infobar-allow =
    .label = Dovoli strani { $uriHost } odpiranje pojavnih oken
    .accesskey = d
popups-infobar-block =
    .label = Prepovej strani { $uriHost } odpiranje pojavnih oken
    .accesskey = d

##

popups-infobar-dont-show-message =
    .label = Ne prikazuj tega sporočila, ko so pojavna okna zavrnjena
    .accesskey = N
edit-popup-settings =
    .label = Upravljaj nastavitve pojavnih oken …
    .accesskey = U
picture-in-picture-hide-toggle =
    .label = Skrij preklop slike v sliki
    .accesskey = p

## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,

picture-in-picture-move-toggle-right =
    .label = Premakni gumb slike v sliki na desno
    .accesskey = d
picture-in-picture-move-toggle-left =
    .label = Premakni gumb slike v sliki na levo
    .accesskey = l

##


# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
    .aria-label = Navigacija
navbar-downloads =
    .label = Prenosi
navbar-overflow =
    .tooltiptext = Več orodij …
# Variables:
#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
    .label = Natisni
    .tooltiptext = Natisni stran … ({ $shortcut })
navbar-home =
    .label = Domov
    .tooltiptext = Domača stran { -brand-short-name }a
navbar-library =
    .label = Knjižnica
    .tooltiptext = Prikaži zgodovino, shranjene zaznamke in drugo
navbar-search =
    .title = Iskanje
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
    .aria-label = Zavihki brskalnika
tabs-toolbar-new-tab =
    .label = Nov zavihek
tabs-toolbar-list-all-tabs =
    .label = Seznam vseh zavihkov
    .tooltiptext = Seznam vseh zavihkov

## Infobar shown at startup to suggest session-restore

# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Želite odpreti zavihke od prejšnjič?</strong> Prejšnjo sejo lahko obnovite v meniju { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } <img data-l10n-name="icon"/> pod Zgodovina.
restore-session-startup-suggestion-button = Pokaži, kako

## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)

data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } samodejno pošilja nekatere podatke organizaciji { -vendor-short-name }, zato da lahko izboljšamo vašo izkušnjo.
data-reporting-notification-button =
    .label = Izberite, kaj želite pošiljati
    .accesskey = I
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Zasebno brskanje

## Unified extensions (toolbar) button

unified-extensions-button =
    .label = Razširitve
    .tooltiptext = Razširitve

## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-permissions-needed =
    .label = Razširitve
    .tooltiptext =
        Razširitve
        Potrebna so dovoljenja

## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-quarantined =
    .label = Razširitve
    .tooltiptext =
        Razširitve
        Nekatere razširitve niso dovoljene

## Private browsing reset button

reset-pbm-toolbar-button =
    .label = Končaj zasebno sejo
    .tooltiptext = Končaj zasebno sejo
reset-pbm-panel-heading = Želite končati zasebno sejo?
reset-pbm-panel-description = Zaprite vse zasebne zavihke ter izbrišite zgodovino, piškotke in druge podatke strani.
reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
    .label = Vedno me vprašaj
    .accesskey = V
reset-pbm-panel-cancel-button =
    .label = Prekliči
    .accesskey = k
reset-pbm-panel-confirm-button =
    .label = Izbriši podatke seje
    .accesskey = I
reset-pbm-panel-complete = Podatki zasebne seje so izbrisani

## Autorefresh blocker

refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } je preprečil samodejno ponovno nalaganje te strani.
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } je preprečil samodejno preusmerjanje te strani na drugo stran.
refresh-blocked-allow =
    .label = Dovoli
    .accesskey = O

## Firefox Relay integration

firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Naše varne in za uporabo enostavne maske ščitijo vašo identiteto in preprečujejo neželeno pošto, tako da skrijejo vaš e-poštni naslov.
# Variables:
#  $useremail (String): user email that will receive messages
firefox-relay-offer-what-relay-provides = Vsa e-pošta, ki prispe na vaše maske, se posreduje na <strong>{ $useremail }</strong> (razen če se jo odločite blokirati).
firefox-relay-offer-legal-notice = S klikom na "Uporabi e-poštno masko" se strinjate s <label data-l10n-name="tos-url">pogoji uporabe</label> in z <label data-l10n-name="privacy-url">obvestilom o zasebnosti</label>.

## Add-on Pop-up Notifications

popup-notification-addon-install-unsigned =
    .value = (Nepotrjeno)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Več o varni namestitvi dodatkov

## Pop-up warning

# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
    { $popupCount ->
        [one] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla pojavno okno.
        [two] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla { $popupCount } pojavni okni.
        [few] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla { $popupCount } pojavna okna.
       *[other] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla { $popupCount } pojavnih oken.
    }
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message =
    { $popupCount ->
        [two] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla več kot { $popupCount } pojavni okni.
        [few] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla več kot { $popupCount } pojavna okna.
       *[other] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla več kot { $popupCount } pojavnih oken.
    }
popup-warning-button =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Možnosti
           *[other] Nastavitve
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] M
           *[other] N
        }
# Variables:
#   $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
    .label = Pokaži '{ $popupURI }'