summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/browser/browser/browserContext.ftl
blob: 62c30dd96f78444ec8d1c3b6bc1e239bec097d88 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

navbar-tooltip-instruction =
    .value =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Potegnite navzdol za prikaz zgodovine
           *[other] Desno kliknite ali potegnite navzdol za prikaz zgodovine
        }

## Back

# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
main-context-menu-back-2 =
    .tooltiptext = Pojdi na prejšnjo stran ({ $shortcut })
    .aria-label = Nazaj
    .accesskey = z
# This menuitem is only visible on macOS
main-context-menu-back-mac =
    .label = Nazaj
    .accesskey = z
navbar-tooltip-back-2 =
    .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
toolbar-button-back-2 =
    .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }

## Forward

# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
main-context-menu-forward-2 =
    .tooltiptext = Pojdi na naslednjo stran ({ $shortcut })
    .aria-label = Naprej
    .accesskey = r
# This menuitem is only visible on macOS
main-context-menu-forward-mac =
    .label = Naprej
    .accesskey = r
navbar-tooltip-forward-2 =
    .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
toolbar-button-forward-2 =
    .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }

## Reload

main-context-menu-reload =
    .aria-label = Ponovno naloži
    .accesskey = P
# This menuitem is only visible on macOS
main-context-menu-reload-mac =
    .label = Ponovno naloži
    .accesskey = P
toolbar-button-reload =
    .label = { main-context-menu-reload.aria-label }

## Stop

main-context-menu-stop =
    .aria-label = Ustavi
    .accesskey = U
# This menuitem is only visible on macOS
main-context-menu-stop-mac =
    .label = Ustavi
    .accesskey = U
toolbar-button-stop =
    .label = { main-context-menu-stop.aria-label }

## Stop-Reload Button

toolbar-button-stop-reload =
    .title = { main-context-menu-reload.aria-label }

## Firefox Account Button

toolbar-button-fxaccount =
    .label = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
    .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }

## Save Page

main-context-menu-page-save =
    .label = Shrani stran kot …
    .accesskey = s

## Simple menu items

main-context-menu-bookmark-page =
    .aria-label = Dodaj stran med zaznamke …
    .accesskey = m
    .tooltiptext = Dodaj stran med zaznamke
# This menuitem is only visible on macOS
# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
# so should probably have the same access key if possible.
main-context-menu-bookmark-page-mac =
    .label = Dodaj stran med zaznamke …
    .accesskey = m
# This menuitem is only visible on macOS
# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
# so should probably have the same access key if possible.
main-context-menu-edit-bookmark-mac =
    .label = Uredi zaznamek …
    .accesskey = m
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
    .aria-label = Dodaj stran med zaznamke …
    .accesskey = m
    .tooltiptext = Dodaj stran med zaznamke ({ $shortcut })
main-context-menu-edit-bookmark =
    .aria-label = Uredi zaznamek …
    .accesskey = m
    .tooltiptext = Uredi zaznamek
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
    .aria-label = Uredi zaznamek …
    .accesskey = m
    .tooltiptext = Uredi zaznamek ({ $shortcut })
main-context-menu-open-link =
    .label = Odpri povezavo
    .accesskey = O
main-context-menu-open-link-new-tab =
    .label = Odpri povezavo v novem zavihku
    .accesskey = Z
main-context-menu-open-link-container-tab =
    .label = Odpri povezavo v novem zavihku vsebnika
    .accesskey = O
main-context-menu-open-link-new-window =
    .label = Odpri povezavo v novem oknu
    .accesskey = N
main-context-menu-open-link-new-private-window =
    .label = Odpri povezavo v novem zasebnem oknu
    .accesskey = P
main-context-menu-bookmark-link-2 =
    .label = Dodaj povezavo med zaznamke …
    .accesskey = D
main-context-menu-save-link =
    .label = Shrani povezavo kot …
    .accesskey = k
main-context-menu-save-link-to-pocket =
    .label = Shrani povezavo v { -pocket-brand-name }
    .accesskey = e

## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
## should be the same if possible; the two context menu items
## are mutually exclusive.

main-context-menu-copy-email =
    .label = Kopiraj e-poštni naslov
    .accesskey = E
main-context-menu-copy-phone =
    .label = Kopiraj telefonsko številko
    .accesskey = t
main-context-menu-copy-link-simple =
    .label = Kopiraj povezavo
    .accesskey = i
# This command copies the link, removing additional
# query parameters used to track users across sites.
main-context-menu-strip-on-share-link =
    .label = Kopiraj povezavo brez sledilnih parametrov
    .accesskey = z

## Media (video/audio) controls
##
## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
## same because the two context-menu items are
## mutually exclusive.

main-context-menu-media-play =
    .label = Predvajaj
    .accesskey = v
main-context-menu-media-pause =
    .label = Premor
    .accesskey = o

##

main-context-menu-media-mute =
    .label = Nemo
    .accesskey = N
main-context-menu-media-unmute =
    .label = Glasno
    .accesskey = n
main-context-menu-media-play-speed-2 =
    .label = Hitrost
    .accesskey = H
main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
    .label = 0,5×
main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
    .label = 1,0×
main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
    .label = 1,25×
main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
    .label = 1,5×
main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
    .label = 2×
main-context-menu-media-loop =
    .label = Zanka
    .accesskey = Z

## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
## because the two context-menu items are mutually exclusive.

main-context-menu-media-show-controls =
    .label = Prikaži gradnike
    .accesskey = g
main-context-menu-media-hide-controls =
    .label = Skrij gradnike
    .accesskey = g

##

main-context-menu-media-video-fullscreen =
    .label = Celoten zaslon
    .accesskey = C
main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
    .label = Izhod iz celozaslonskega načina
    .accesskey = j
# This is used when right-clicking on a video in the
# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
main-context-menu-media-watch-pip =
    .label = Glejte sliko v sliki
    .accesskey = s
main-context-menu-image-reload =
    .label = Ponovno naloži sliko
    .accesskey = P
main-context-menu-image-view-new-tab =
    .label = Odpri sliko v novem zavihku
    .accesskey = l
main-context-menu-video-view-new-tab =
    .label = Odpri videoposnetek v novem zavihku
    .accesskey = n
main-context-menu-image-copy =
    .label = Kopiraj sliko
    .accesskey = a
main-context-menu-image-copy-link =
    .label = Kopiraj povezavo do slike
    .accesskey = o
main-context-menu-video-copy-link =
    .label = Kopiraj povezavo do videoposnetka
    .accesskey = o
main-context-menu-audio-copy-link =
    .label = Kopiraj povezavo do zvoka
    .accesskey = o
main-context-menu-image-save-as =
    .label = Shrani sliko kot …
    .accesskey = s
main-context-menu-image-email =
    .label = Pošlji sliko po e-pošti …
    .accesskey = o
main-context-menu-image-set-image-as-background =
    .label = Nastavi sliko kot ozadje namizja …
    .accesskey = s
main-context-menu-image-copy-text =
    .label = Kopiraj besedilo s slike
    .accesskey = b
main-context-menu-image-info =
    .label = Podatki o sliki
    .accesskey = o
main-context-menu-image-desc =
    .label = Pokaži opis
    .accesskey = S
main-context-menu-video-save-as =
    .label = Shrani video kot …
    .accesskey = v
main-context-menu-audio-save-as =
    .label = Shrani zvok kot …
    .accesskey = v
main-context-menu-video-take-snapshot =
    .label = Zajemi sličico …
    .accesskey = j
main-context-menu-video-email =
    .label = Pošlji video po e-pošti …
    .accesskey = o
main-context-menu-audio-email =
    .label = Pošlji zvok po e-pošti …
    .accesskey = o
main-context-menu-save-to-pocket =
    .label = Shrani stran v { -pocket-brand-name }
    .accesskey = s
main-context-menu-send-to-device =
    .label = Pošlji stran na napravo
    .accesskey = N

## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
## should be the same if possible; the two context menu items
## are mutually exclusive.

main-context-menu-use-saved-login =
    .label = Uporabi shranjeno prijavo
    .accesskey = o
# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
main-context-menu-use-saved-password =
    .label = Uporabi shranjeno geslo
    .accesskey = o

##

main-context-menu-use-relay-mask =
    .label = Uporabi e-poštno masko { -relay-brand-short-name }
    .accesskey = e
main-context-menu-suggest-strong-password =
    .label = Predlagaj močno geslo …
    .accesskey = m
main-context-menu-manage-logins2 =
    .label = Upravljanje prijav
    .accesskey = U
main-context-menu-manage-passwords =
    .label = Upravljanje gesel
    .accesskey = U
main-context-menu-keyword =
    .label = Dodaj ključno besedo k iskanju …
    .accesskey = K
main-context-menu-link-send-to-device =
    .label = Pošlji povezavo na napravo
    .accesskey = N
main-context-menu-frame =
    .label = Ta okvir
    .accesskey = a
main-context-menu-frame-show-this =
    .label = Pokaži le ta okvir
    .accesskey = L
main-context-menu-frame-open-tab =
    .label = Odpri okvir v novem zavihku
    .accesskey = Z
main-context-menu-frame-open-window =
    .label = Odpri okvir v novem oknu
    .accesskey = V
main-context-menu-frame-reload =
    .label = Ponovno naloži okvir
    .accesskey = R
main-context-menu-frame-add-bookmark =
    .label = Dodaj okvir med zaznamke …
    .accesskey = m
main-context-menu-frame-save-as =
    .label = Shrani okvir kot …
    .accesskey = T
main-context-menu-frame-print =
    .label = Natisni okvir …
    .accesskey = N
main-context-menu-frame-view-source =
    .label = Pokaži izvorno kodo okvirja
    .accesskey = V
main-context-menu-frame-view-info =
    .label = Pokaži podatke o okvirju
    .accesskey = I
main-context-menu-print-selection-2 =
    .label = Natisni izbrano …
    .accesskey = r
main-context-menu-view-selection-source =
    .label = Pokaži izvorno kodo izbora
    .accesskey = r
main-context-menu-take-screenshot =
    .label = Zajemi posnetek zaslona
    .accesskey = p
main-context-menu-take-frame-screenshot =
    .label = Zajemi posnetek zaslona
    .accesskey = p
main-context-menu-view-page-source =
    .label = Pokaži izvorno kodo strani
    .accesskey = V
main-context-menu-bidi-switch-text =
    .label = Spremeni smer besedila
    .accesskey = b
main-context-menu-bidi-switch-page =
    .label = Spremeni smer strani
    .accesskey = s
main-context-menu-inspect =
    .label = Preglej
    .accesskey = j
main-context-menu-inspect-a11y-properties =
    .label = Preglej lastnosti dostopnosti
main-context-menu-eme-learn-more =
    .label = Več o DRM …
    .accesskey = D
# Variables
#   $containerName (String): The name of the current container
main-context-menu-open-link-in-container-tab =
    .label = Odpri povezavo v novem zavihku vsebnika { $containerName }
    .accesskey = O
main-context-menu-reveal-password =
    .label = Razkrij geslo
    .accesskey = k