summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: 4898bf7b455bdb9da99916e93bdc37813eb35995 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } – Pokazatelj skupne rabe
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } – Pokazatelj skupne rabe

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = kamera
webrtc-item-microphone = mikrofon
webrtc-item-audio-capture = zvok zavihka
webrtc-item-application = aplikacija
webrtc-item-screen = zaslon
webrtc-item-window = okno
webrtc-item-browser = zavihek

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Neznan izvor

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Naprave za deljenje zavihkov
    .accesskey = d

webrtc-sharing-window = Trenutno delite drugo okno aplikacije.
webrtc-sharing-browser-window = Trenutno delite { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Trenutno delite svoj celoten zaslon
webrtc-stop-sharing-button = Končaj deljenje
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Izklopi mikrofon
webrtc-microphone-muted =
    .title = Vklopi mikrofon
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Izklopi kamero
webrtc-camera-muted =
    .title = Vklopi kamero
webrtc-minimize =
    .title = Pomanjšaj pokazatelja

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Vaša kamera je v skupni rabi. Kliknite za upravljanje skupne rabe.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Vaš mikrofon je v skupni rabi. Kliknite za upravljanje skupne rabe.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Vaš zaslon ali eno od oken je v skupni rabi. Kliknite za upravljanje skupne rabe.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Vaša kamera in mikrofon sta v skupni rabi. Kliknite za upravljanje skupne rabe.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Vaša kamera je v skupni rabi. Kliknite za upravljanje skupne rabe.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Vaš mikrofon je v skupni rabi. Kliknite za upravljanje skupne rabe.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Aplikacija je v skupni rabi. Kliknite za upravljanje skupne rabe.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Vaš zaslon je v skupni rabi. Kliknite za upravljanje skupne rabe.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Okno je v skupni rabi. Kliknite za upravljanje skupne rabe.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Zavihek je v skupni rabi. Kliknite za upravljanje skupne rabe.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Upravljanje skupne rabe
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Upravljanje skupne rabe na "{ $streamTitle }"

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Uporaba kamere na "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Skupna raba kamere z { $tabCount } zavihkom
            [two] Skupna raba kamere z { $tabCount } zavihkoma
            [few] Skupna raba kamere s { $tabCount } zavihki
           *[other] Skupna raba kamere s { $tabCount } zavihki
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Uporaba mikrofona na "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Skupna raba mikrofona z { $tabCount } zavihkom
            [two] Skupna raba mikrofona z { $tabCount } zavihkoma
            [few] Skupna raba mikrofona s { $tabCount } zavihki
           *[other] Skupna raba mikrofona s { $tabCount } zavihki
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Uporaba aplikacije na "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Skupna raba aplikacije z { $tabCount } zavihkom
            [two] Skupna raba aplikacije z { $tabCount } zavihkoma
            [few] Skupna raba aplikacije s { $tabCount } zavihki
           *[other] Skupna raba aplikacije s { $tabCount } zavihki
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Uporaba zaslona na "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Skupna raba zaslona z { $tabCount } zavihkom
            [two] Skupna raba zaslona z { $tabCount } zavihkoma
            [few] Skupna raba zaslona s { $tabCount } zavihki
           *[other] Skupna raba zaslona s { $tabCount } zavihki
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Uporaba okna na "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Skupna raba okna z { $tabCount } zavihkom
            [two] Skupna raba okna z { $tabCount } zavihkoma
            [few] Skupna raba okna s { $tabCount } zavihki
           *[other] Skupna raba okna s { $tabCount } zavihki
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Uporaba zavihka na "{ $streamTitle }"
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Skupna raba zavihka z { $tabCount } zavihkom
            [two] Skupna raba zavihkov z { $tabCount } zavihkoma
            [few] Skupna raba zavihkov s { $tabCount } zavihki
           *[other] Skupna raba zavihkov s { $tabCount } zavihki
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Dovolite strani { $origin } poslušanje zvoka tega zavihka?
webrtc-allow-share-camera = Dovolite { $origin } uporabo kamere?
webrtc-allow-share-microphone = Dovolite { $origin } uporabo mikrofona?
webrtc-allow-share-screen = Dovolite { $origin } ogled vašega zaslona?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Dovolite { $origin } uporabo drugih naprav za predvajanje zvoka?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Dovolite { $origin } uporabo kamere in mikrofona?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Dovolite { $origin } uporabo kamere in poslušanje zvoka tega zavihka?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Dovolite strani { $origin } uporabo mikrofona in ogled vašega zaslona?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Dovolite strani { $origin } poslušanje zvoka tega zavihka in ogled vašega zaslona?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Dovolite { $origin }, da strani { $thirdParty } dovoli poslušanje zvoka tega zavihka?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Dovolite { $origin }, da strani { $thirdParty } omogoči dostop do vaše kamere?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Dovolite { $origin }, da strani { $thirdParty } omogoči dostop do vašega mikrofona?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Dovolite { $origin }, da strani { $thirdParty } dovoli ogled vašega zaslona?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Dovolite { $origin }, da strani { $thirdParty } omogoči dostop do drugih naprav za predvajanje zvoka?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Dovolite { $origin }, da strani { $thirdParty } omogoči dostop do vaše kamere in mikrofona?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Dovolite { $origin }, da { $thirdParty } omogoči dostop do vaše kamere in poslušanje zvoka zavihka?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Dovolite { $origin }, da { $thirdParty } omogoči dostop do vašega mikrofona in ogled vašega zaslona?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Dovolite { $origin }, da { $thirdParty } omogoči poslušanje zvoka zavihka in ogled vašega zaslona?

##

webrtc-share-screen-warning = Delite zaslon samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke.
webrtc-share-browser-warning = Delite { -brand-short-name } samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke.

webrtc-share-screen-learn-more = Več o tem
webrtc-pick-window-or-screen = Izberi okno ali zaslon
webrtc-share-entire-screen = Celoten zaslon
webrtc-share-pipe-wire-portal = Uporabi nastavitve operacijskega sistema
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Zaslon { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } okno)
        [two] { $appName } ({ $windowCount } okni)
        [few] { $appName } ({ $windowCount } okna)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } oken)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Dovoli
    .accesskey = D
webrtc-action-block =
    .label = Zavrni
    .accesskey = Z
webrtc-action-always-block =
    .label = Vedno zavrni
    .accesskey = V
webrtc-action-not-now =
    .label = Ne zdaj
    .accesskey = N

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Zapomni si to odločitev
webrtc-mute-notifications-checkbox = Med skupno rabo izklopi obvestila spletnega mesta

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ne more dovoliti trajnega dostopa do vašega zaslona.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ne more dovoliti trajnega dostopa do zvoka tega zavihka, ne da bi vprašal, kateri zavihek želite deliti.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Vaša povezava na to stran ni varna. Da vas zaščiti, bo { -brand-short-name } dovolil dostop samo za to sejo.