summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties
blob: f87651dba79989a60ff8a42b647241ae3e5af3cf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.

# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=หน้าก่อนหน้า
previous_label=ก่อนหน้า
next.title=หน้าถัดไป
next_label=ถัดไป

# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=หน้า
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=จาก {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} จาก {{pagesCount}})

zoom_out.title=ซูมออก
zoom_out_label=ซูมออก
zoom_in.title=ซูมเข้า
zoom_in_label=ซูมเข้า
zoom.title=ซูม
presentation_mode.title=สลับเป็นโหมดการนำเสนอ
presentation_mode_label=โหมดการนำเสนอ
open_file.title=เปิดไฟล์
open_file_label=เปิด
print.title=พิมพ์
print_label=พิมพ์
save.title=บันทึก
save_label=บันทึก
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=ดาวน์โหลด
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=ดาวน์โหลด
bookmark1.title=หน้าปัจจุบัน (ดู URL จากหน้าปัจจุบัน)
bookmark1_label=หน้าปัจจุบัน
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=เปิดในแอป
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=เปิดในแอป

# Secondary toolbar and context menu
tools.title=เครื่องมือ
tools_label=เครื่องมือ
first_page.title=ไปยังหน้าแรก
first_page_label=ไปยังหน้าแรก
last_page.title=ไปยังหน้าสุดท้าย
last_page_label=ไปยังหน้าสุดท้าย
page_rotate_cw.title=หมุนตามเข็มนาฬิกา
page_rotate_cw_label=หมุนตามเข็มนาฬิกา
page_rotate_ccw.title=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
page_rotate_ccw_label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา

cursor_text_select_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือการเลือกข้อความ
cursor_text_select_tool_label=เครื่องมือการเลือกข้อความ
cursor_hand_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือมือ
cursor_hand_tool_label=เครื่องมือมือ

scroll_page.title=ใช้การเลื่อนหน้า
scroll_page_label=การเลื่อนหน้า
scroll_vertical.title=ใช้การเลื่อนแนวตั้ง
scroll_vertical_label=การเลื่อนแนวตั้ง
scroll_horizontal.title=ใช้การเลื่อนแนวนอน
scroll_horizontal_label=การเลื่อนแนวนอน
scroll_wrapped.title=ใช้การเลื่อนแบบคลุม
scroll_wrapped_label=เลื่อนแบบคลุม

spread_none.title=ไม่ต้องรวมการกระจายหน้า
spread_none_label=ไม่กระจาย
spread_odd.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคี่
spread_odd_label=กระจายอย่างเหลือเศษ
spread_even.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคู่
spread_even_label=กระจายอย่างเท่าเทียม

# Document properties dialog box
document_properties.title=คุณสมบัติเอกสาร…
document_properties_label=คุณสมบัติเอกสาร…
document_properties_file_name=ชื่อไฟล์:
document_properties_file_size=ขนาดไฟล์:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ไบต์)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ไบต์)
document_properties_title=ชื่อเรื่อง:
document_properties_author=ผู้สร้าง:
document_properties_subject=ชื่อเรื่อง:
document_properties_keywords=คำสำคัญ:
document_properties_creation_date=วันที่สร้าง:
document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=ผู้สร้าง:
document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF:
document_properties_version=รุ่น PDF:
document_properties_page_count=จำนวนหน้า:
document_properties_page_size=ขนาดหน้า:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=แนวตั้ง
document_properties_page_size_orientation_landscape=แนวนอน
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=จดหมาย
document_properties_page_size_name_legal=ข้อกฎหมาย
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=มุมมองเว็บแบบรวดเร็ว:
document_properties_linearized_yes=ใช่
document_properties_linearized_no=ไม่
document_properties_close=ปิด

print_progress_message=กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ยกเลิก

# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=เปิด/ปิดแถบข้าง
toggle_sidebar_notification2.title=เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ/เลเยอร์)
toggle_sidebar_label=เปิด/ปิดแถบข้าง
document_outline.title=แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด)
document_outline_label=เค้าร่างเอกสาร
attachments.title=แสดงไฟล์แนบ
attachments_label=ไฟล์แนบ
layers.title=แสดงเลเยอร์ (คลิกสองครั้งเพื่อรีเซ็ตเลเยอร์ทั้งหมดเป็นสถานะเริ่มต้น)
layers_label=เลเยอร์
thumbs.title=แสดงภาพขนาดย่อ
thumbs_label=ภาพขนาดย่อ
current_outline_item.title=ค้นหารายการเค้าร่างปัจจุบัน
current_outline_item_label=รายการเค้าร่างปัจจุบัน
findbar.title=ค้นหาในเอกสาร
findbar_label=ค้นหา

additional_layers=เลเยอร์เพิ่มเติม
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=หน้า {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=หน้า {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=ภาพขนาดย่อของหน้า {{page}}

# Find panel button title and messages
find_input.title=ค้นหา
find_input.placeholder=ค้นหาในเอกสาร…
find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี
find_previous_label=ก่อนหน้า
find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของวลี
find_next_label=ถัดไป
find_highlight=เน้นสีทั้งหมด
find_match_case_label=ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
find_match_diacritics_label=เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน
find_entire_word_label=ทั้งคำ
find_reached_top=ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
find_reached_bottom=ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
find_match_count[two]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
find_match_count[few]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
find_match_count[many]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
find_match_count[other]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
find_match_count_limit[one]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
find_match_count_limit[two]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
find_match_count_limit[few]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
find_match_count_limit[many]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
find_match_count_limit[other]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
find_not_found=ไม่พบวลี

# Predefined zoom values
page_scale_width=ความกว้างหน้า
page_scale_fit=พอดีหน้า
page_scale_auto=ซูมอัตโนมัติ
page_scale_actual=ขนาดจริง
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%

# Loading indicator messages
loading_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด PDF
invalid_file_error=ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย
missing_file_error=ไฟล์ PDF หายไป
unexpected_response_error=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด
rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะเรนเดอร์หน้า

# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[คำอธิบายประกอบ {{type}}]
password_label=ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
password_invalid=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
password_ok=ตกลง
password_cancel=ยกเลิก

printing_not_supported=คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่
printing_not_ready=คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์
web_fonts_disabled=แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว

# Editor
editor_free_text2.title=ข้อความ
editor_free_text2_label=ข้อความ
editor_ink2.title=รูปวาด
editor_ink2_label=รูปวาด

editor_stamp1.title=เพิ่มหรือแก้ไขภาพ
editor_stamp1_label=เพิ่มหรือแก้ไขภาพ

free_text2_default_content=เริ่มพิมพ์…

# Editor Parameters
editor_free_text_color=สี
editor_free_text_size=ขนาด
editor_ink_color=สี
editor_ink_thickness=ความหนา
editor_ink_opacity=ความทึบ

editor_stamp_add_image_label=เพิ่มภาพ
editor_stamp_add_image.title=เพิ่มภาพ

# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=ตัวแก้ไขข้อความ
editor_ink2_aria_label=ตัวแก้ไขรูปวาด
editor_ink_canvas_aria_label=ภาพที่ผู้ใช้สร้างขึ้น

# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=ข้อความทดแทน
editor_alt_text_edit_button_label=แก้ไขข้อความทดแทน
editor_alt_text_dialog_label=เลือกตัวเลือก
editor_alt_text_dialog_description=ข้อความทดแทนสามารถช่วยเหลือได้เมื่อผู้ใช้มองไม่เห็นภาพ หรือภาพไม่โหลด
editor_alt_text_add_description_label=เพิ่มคำอธิบาย
editor_alt_text_add_description_description=แนะนำให้ใช้ 1-2 ประโยคซึ่งอธิบายหัวเรื่อง ฉาก หรือการกระทำ
editor_alt_text_mark_decorative_label=ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่ง
editor_alt_text_mark_decorative_description=สิ่งนี้ใช้สำหรับภาพที่เป็นสิ่งประดับ เช่น ขอบ หรือลายน้ำ
editor_alt_text_cancel_button=ยกเลิก
editor_alt_text_save_button=บันทึก
editor_alt_text_decorative_tooltip=ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่งแล้ว
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=ตัวอย่างเช่น “ชายหนุ่มคนหนึ่งนั่งลงที่โต๊ะเพื่อรับประทานอาหารมื้อหนึ่ง”

# Editor resizers
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topLeft=มุมซ้ายบน — ปรับขนาด
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topMiddle=ตรงกลางด้านบน — ปรับขนาด
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topRight=มุมขวาบน — ปรับขนาด
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_middleRight=ตรงกลางด้านขวา — ปรับขนาด
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomRight=มุมขวาล่าง — ปรับขนาด
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomMiddle=ตรงกลางด้านล่าง — ปรับขนาด
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomLeft=มุมซ้ายล่าง — ปรับขนาด
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_middleLeft=ตรงกลางด้านซ้าย — ปรับขนาด