summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-trs/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
blob: d70f2bb62e6c639bace0c6f5fa085f2ba83ab9bb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
# Indicates that the download is starting.
stateStarting=Ngà ayi'ij…
# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
# Indicates that the download failed because of an error.
stateFailed=Gire'ej
# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
# Indicates that the download was paused by the user.
statePaused=Duyichin' akuan'
# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
# Indicates that the download was canceled by the user.
stateCanceled=Nga dure'
# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
# Indicates that the download was completed.
stateCompleted=Ngà gisîj
# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
# Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
# with the display of this feature in Windows.  The following article can
# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
# languages:
# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
stateBlockedParentalControls=Duyichin' ma sa nikaj ñu'unj

# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
#                    blockedUncommon2):
# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
# period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
# this turns out to be longer than the other existing status strings.
# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
blockedMalware=Nu 'ngo yi'ìi riña ma nej si 'ngo malware.
blockedPotentiallyUnwanted=Ga'ue ga'ui' yi'ì ma si agâ't.
blockedUncommon2=Na'ue nadunin archivo na.

# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
fileMovedOrMissing=Nitaj archivo nu

# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
#                    unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
#                    unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
#                    unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
# download to be unblocked.  The severity of the threat is expressed in
# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
# as malware and lower for uncommon downloads.
unblockHeaderUnblock=¿Hua yitinj naduninjt na ruhuâ raj?
unblockHeaderOpen=¿Hua yitinj na'nint na ruhuâ raj?
unblockTypeMalware=Nikaj ma 'ngo yi'ìi ni ga'ue ga'ui' yi'ij si aga't.
unblockTypePotentiallyUnwanted2=Ru'ua 'ngò sa sa'a huaj sanī ga'ue ganika sa ga'ui yi'ì nej sa ma riña si aga't.
unblockTypeUncommon2=Se sa naduninj yitin' huin na. Ga'ue ganikaj ma yi'ìi nej gahuin ni nadunaj daj gi'iaj sun nej sa ma riña si agat.
unblockTip2=Ga'ue nana'ui' a'ngo hij naduninjt nej si garahuê nut.
unblockButtonOpen=Na'nïn
unblockButtonUnblock=Gani' naduninj ma
unblockButtonConfirmBlock=Guxun' dara'anj

# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
sizeWithUnits=%1$S %2$S
sizeUnknown=Nuni'in daj yachij man

# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
# These strings define templates for the separation of different elements in the
# status line of a download item.  As a separator, by default we use the Unicode
# character U+2014 'EM DASH' (long dash).  Examples of status lines include
# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused -  1.1 MB".  Note
# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
# If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
statusSeparator=%1$S \u2014%2$S
statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014  %2$S