summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties')
-rw-r--r--l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties160
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ad813237ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties
@@ -0,0 +1,160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=لا تسمح
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallDisabledMessage=تثبيت البرمجيات معطّل حاليًا. انقر ”فعّل“ وأعِد المحاولة.
+xpinstallDisabledButton=فعّل
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1)
+# %1$S is replaced with the localized name of the application.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+
+addonInstall.cancelButton.label=ألغِ
+addonInstall.acceptButton2.label=أضِف
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.add.label=أضِف
+webextPerms.cancel.label=ألغِ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=أُضيفت %1$S إلى %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=أُضيف %S
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=فعّل
+webextPerms.sideloadCancel.label=ألغِ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+webextPerms.updateAccept.label=حدّث
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsListIntro=تُريد:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=اسمح
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=ارفض
+
+webextPerms.description.bookmarks=قراءة العلامات وتعديلها
+webextPerms.description.browserSettings=قراءة إعدادات المتصفح وتعديلها
+webextPerms.description.browsingData=مسح تأريخ التصفح الحديث و الكعكات و البيانات المتعلقة بها
+webextPerms.description.clipboardRead=جلب البيانات من الحافظة
+webextPerms.description.clipboardWrite=إدخال البيانات في الحافظة
+webextPerms.description.devtools=توسيع أدوات المطورين للوصول إلى بياناتك في الألسنة المفتوحة
+webextPerms.description.dns=الوصول إلى معلومات اسم المستضيف و عنوان الإنترنت
+webextPerms.description.downloads=تنزيل الملفات و قراءة تأريخ تنزيل المتصفح و تعديله
+webextPerms.description.downloads.open=فتح الملفات المنزّلة على الحاسوب
+webextPerms.description.find=قراءة النص من كل الألسنة
+webextPerms.description.geolocation=معرفة مكانك
+webextPerms.description.history=الوصول إلى تأريخ التصفح
+webextPerms.description.management=مراقبة استخدام الامتدادات وإدارة السمات
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=تبادل الرسائل مع برامج غير %S
+webextPerms.description.notifications=عرض التنبيهات
+webextPerms.description.pkcs11=توفير خدمات استيثاق معمّاة
+webextPerms.description.privacy=قراءة إعدادات الخصوصية وتعديلها
+webextPerms.description.proxy=التحكم بإعدادات الوسيط للمتصفح
+webextPerms.description.sessions=الوصول إلى الألسنة المغلقة حديثًا
+webextPerms.description.tabs=الوصول إلى ألسنة المتصفح
+webextPerms.description.tabHide=إخفاء وإظهار ألسنة المتصفح
+webextPerms.description.topSites=الوصول إلى تأريخ التصفح
+webextPerms.description.unlimitedStorage=تخزين بيانات غير محدودة في المتصفح
+webextPerms.description.webNavigation=الوصول إلى نشاط المتصفح أثناء التنقل
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=الوصول إلى بياناتك في المواقع كافة
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=الوصول إلى بياناتك في المواقع داخل نطاق %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=الوصول إلى بياناتك في %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=يريد %1$S تغيير محرك البحث المبدئي من %2$S إلى %3$S. أأنت موافق؟
+webext.defaultSearchYes.label=نعم
+webext.defaultSearchNo.label=لا
+