diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties new file mode 100644 index 0000000000..ad813237ca --- /dev/null +++ b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/addons.properties @@ -0,0 +1,160 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstallPromptMessage.dontAllow=لا تسمح + +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallDisabledMessage=تثبيت البرمجيات معطّل حاليًا. انقر ”فعّل“ وأعِد المحاولة. +xpinstallDisabledButton=فعّل + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1) +# %1$S is replaced with the localized name of the application. + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups + +addonInstall.cancelButton.label=ألغِ +addonInstall.acceptButton2.label=أضِف + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.add.label=أضِف +webextPerms.cancel.label=ألغِ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=أُضيفت %1$S إلى %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=أُضيف %S + +webextPerms.sideloadEnable.label=فعّل +webextPerms.sideloadCancel.label=ألغِ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +webextPerms.updateAccept.label=حدّث + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsListIntro=تُريد: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=اسمح +webextPerms.optionalPermsDeny.label=ارفض + +webextPerms.description.bookmarks=قراءة العلامات وتعديلها +webextPerms.description.browserSettings=قراءة إعدادات المتصفح وتعديلها +webextPerms.description.browsingData=مسح تأريخ التصفح الحديث و الكعكات و البيانات المتعلقة بها +webextPerms.description.clipboardRead=جلب البيانات من الحافظة +webextPerms.description.clipboardWrite=إدخال البيانات في الحافظة +webextPerms.description.devtools=توسيع أدوات المطورين للوصول إلى بياناتك في الألسنة المفتوحة +webextPerms.description.dns=الوصول إلى معلومات اسم المستضيف و عنوان الإنترنت +webextPerms.description.downloads=تنزيل الملفات و قراءة تأريخ تنزيل المتصفح و تعديله +webextPerms.description.downloads.open=فتح الملفات المنزّلة على الحاسوب +webextPerms.description.find=قراءة النص من كل الألسنة +webextPerms.description.geolocation=معرفة مكانك +webextPerms.description.history=الوصول إلى تأريخ التصفح +webextPerms.description.management=مراقبة استخدام الامتدادات وإدارة السمات +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=تبادل الرسائل مع برامج غير %S +webextPerms.description.notifications=عرض التنبيهات +webextPerms.description.pkcs11=توفير خدمات استيثاق معمّاة +webextPerms.description.privacy=قراءة إعدادات الخصوصية وتعديلها +webextPerms.description.proxy=التحكم بإعدادات الوسيط للمتصفح +webextPerms.description.sessions=الوصول إلى الألسنة المغلقة حديثًا +webextPerms.description.tabs=الوصول إلى ألسنة المتصفح +webextPerms.description.tabHide=إخفاء وإظهار ألسنة المتصفح +webextPerms.description.topSites=الوصول إلى تأريخ التصفح +webextPerms.description.unlimitedStorage=تخزين بيانات غير محدودة في المتصفح +webextPerms.description.webNavigation=الوصول إلى نشاط المتصفح أثناء التنقل + +webextPerms.hostDescription.allUrls=الوصول إلى بياناتك في المواقع كافة + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=الوصول إلى بياناتك في المواقع داخل نطاق %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=الوصول إلى بياناتك في %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=يريد %1$S تغيير محرك البحث المبدئي من %2$S إلى %3$S. أأنت موافق؟ +webext.defaultSearchYes.label=نعم +webext.defaultSearchNo.label=لا + |