summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/mail/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ast/mail/messenger/preferences
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ast/mail/messenger/preferences')
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl11
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl15
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/colors.ftl52
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/connection.ftl64
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/cookies.ftl55
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl25
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/fonts.ftl137
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl8
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/notifications.ftl33
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/offline.ftl54
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/permissions.ftl53
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/preferences.ftl550
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/receipts.ftl20
-rw-r--r--l10n-ast/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl42
14 files changed, 1119 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d67596b31
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog =
+ .title = Detalles de l'aplicación
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+remove-app-button =
+ .label = Desaniciar
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..06a7a81c44
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Pallabres clave pal recordatoriu d'axuntos
+
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } va avisate sobre los axuntos escaecíos si vas unviar un mensaxe de corréu-e que contenga dalguna d'estes pallabres.
+
+keyword-remove-button =
+ .label = Desaniciar
+ .accesskey = n
+
+edit-keyword-title = Editar pallabra clave
+edit-keyword-label = Pallabra clave:
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d322f5f19e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window =
+ .title = Colores
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 47em !important
+ *[other] width: 45em !important
+ }
+
+colors-dialog-legend = Testu y fondu
+
+text-color-label =
+ .value = Testu:
+ .accesskey = T
+
+background-color-label =
+ .value = Fondu:
+ .accesskey = F
+
+use-system-colors =
+ .label = Usar los colores del sistema
+ .accesskey = U
+
+colors-link-legend = Color de los enllaces
+
+link-color-label =
+ .value = Enllaces ensin visitar:
+ .accesskey = E
+
+visited-link-color-label =
+ .value = Enllaces visitaos:
+ .accesskey = a
+
+underline-link-checkbox =
+ .label = Solliñar enllaces
+ .accesskey = S
+
+override-color-label =
+ .value = Anular colores especificaos pol conteníu coles mios esbilles d'enriba:
+ .accesskey = A
+
+override-color-always =
+ .label = Siempres
+
+override-color-auto =
+ .label = Namái con temes d'altu contraste
+
+override-color-never =
+ .label = Enxamás
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4aef1cc78d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-proxy-legend = Configurar proxies pal accesu a Internet
+
+proxy-type-no =
+ .label = Ensin proxy
+ .accesskey = i
+
+proxy-type-wpad =
+ .label = Autodeteutar configuración del proxy pa esta rede
+ .accesskey = t
+
+proxy-type-system =
+ .label = Usar configuración de proxy del sistema
+ .accesskey = U
+
+proxy-type-manual =
+ .label = Configuración manual del proxy:
+ .accesskey = m
+
+proxy-http-label =
+ .value = Proxy HTTP:
+ .accesskey = h
+
+http-port-label =
+ .value = Puertu:
+ .accesskey = p
+
+ssl-port-label =
+ .value = Puertu:
+ .accesskey = u
+
+proxy-socks-label =
+ .value = Sirvidor SOCKS:
+ .accesskey = c
+
+socks-port-label =
+ .value = Puertu:
+ .accesskey = e
+
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = k
+
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+
+proxy-type-auto =
+ .label = URL pa la configuración automática del proxy:
+ .accesskey = A
+
+proxy-reload-label =
+ .label = Recargar
+ .accesskey = R
+
+no-proxy-label =
+ .value = Nun usar proxy pa:
+ .accesskey = n
+
+no-proxy-example = Exemplu: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc162b4b92
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+ .title = Cookies
+ .style = width: 36em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+
+filter-search-label =
+ .value = Guetar:
+ .accesskey = G
+
+cookies-on-system-label = Tán guardaes nel to equipu les siguientes cookies:
+
+treecol-site-header =
+ .label = Sitiu
+
+treecol-name-header =
+ .label = Nome de la cookie
+
+props-name-label =
+ .value = Nome:
+props-value-label =
+ .value = Conteníu:
+props-domain-label =
+ .value = Sirvidor:
+props-path-label =
+ .value = Camín:
+props-secure-label =
+ .value = Unviar pa:
+props-expires-label =
+ .value = Caduca:
+props-container-label =
+ .value = Contenedor:
+
+remove-cookie-button =
+ .label = Desaniciar cookie
+ .accesskey = D
+
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Desaniciar toles cookies
+ .accesskey = a
+
+cookie-close-button =
+ .label = Zarrar
+ .accesskey = Z
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4e4815abc0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog =
+ .title = Opciones del iconu de l'aplicación
+ .style = width: 42em;
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Animar l'iconu de l'aplicación cuando aporte un mensaxe nuevu
+ .accesskey = A
+
+dock-icon-legend = Insignia del iconu de l'aplicación
+
+dock-icon-show-label =
+ .value = Iconu insignia d'aplicación con:
+
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Cuenta de mensaxes non lleíos
+ .accesskey = u
+
+count-new-messages-radio =
+ .label = Cuenta de mensaxes nuevos
+ .accesskey = C
+
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..df63e3194f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Fontes y codificación
+
+fonts-language-legend =
+ .value = Fontes de lletra pa:
+ .accesskey = T
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = Proporcional:
+ .accesskey = P
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Llatín
+font-language-group-japanese =
+ .label = Xaponés
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Chinu tradicional (Taiwan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Chinu simplificáu
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Chinu tradicional (Ḥong Kong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Coreanu
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Cirílicu
+font-language-group-el =
+ .label = Griegu
+font-language-group-other =
+ .label = Otros sistemes d'escritura
+font-language-group-thai =
+ .label = Tailandés
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Hebréu
+font-language-group-arabic =
+ .label = Árabe
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanagari
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamil
+font-language-group-armenian =
+ .label = Armeniu
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengalí
+font-language-group-canadian =
+ .label = Silabariu canadiense unificáu
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Etíope
+font-language-group-georgian =
+ .label = Xeorxanu
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gujarati
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Khmer
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malayalam
+font-language-group-math =
+ .label = Matemátiques
+font-language-group-odia =
+ .label = Odia
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugu
+font-language-group-kannada =
+ .label = Canarés
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Cingalés
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibetanu
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = Tamañu:
+ .accesskey = i
+
+font-serif-label =
+ .value = Serif:
+ .accesskey = s
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = Sans-serif:
+ .accesskey = n
+
+font-monospace-label =
+ .value = Monoespaciu:
+ .accesskey = m
+
+font-min-size-label =
+ .value = Tamañu de lletra mínimu:
+ .accesskey = d
+
+min-size-none =
+ .label = Dengún
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Control de fontes de lletra
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Permitir a los mensaxes usar otres fontes de lletra
+ .accesskey = o
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Usar fontes d'anchor fixu pa mensaxes en testu ensin formatu
+ .accesskey = f
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Codificación de testu
+
+text-encoding-description = Afita la codificación de testu por defeutu pa unviar y recibir corréu
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Corréu saliente:
+ .accesskey = e
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = Corréu entrante:
+ .accesskey = C
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Cuando seya posible, usa la codificación de testu por defeutu nes rempuestes
+ .accesskey = H
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..03b4005512
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-name-label =
+ .value = Nome d'etiqueta:
+ .accesskey = T
+
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..90a62b48d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Personalizar avisu de corréu nuevu
+
+customize-alert-description = Esbilla qué campos amosar na notificación d'avisu:
+
+preview-text-checkbox =
+ .label = Testu de previsualización de mensaxe
+ .accesskey = T
+
+subject-checkbox =
+ .label = Asuntu
+ .accesskey = A
+
+sender-checkbox =
+ .label = Remitente
+ .accesskey = R
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Amosar alertes de corréu nuevu mentanto
+ .accesskey = M
+
+open-time-label-after =
+ .value = segundos
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3746b67337
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Configuración ensin conexón
+
+autodetect-online-label =
+ .label = Siguir automáticamente l'estáu deteutáu en llinia
+ .accesskey = d
+
+status-radio-remember =
+ .label = Recordar l'estáu de conexón anterior
+ .accesskey = R
+
+status-radio-ask =
+ .label = Entrugame pol estáu en llinia
+ .accesskey = E
+
+status-radio-always-online =
+ .label = En llinia
+ .accesskey = l
+
+status-radio-always-offline =
+ .label = Fuera de llinia
+ .accesskey = F
+
+going-online-label = ¿Unviar mensaxes pendientes al pasar a mou con conexón?
+
+going-online-auto =
+ .label = Sí
+ .accesskey = S
+
+going-online-not =
+ .label = Non
+ .accesskey = N
+
+going-online-ask =
+ .label = Entrugame
+ .accesskey = E
+
+going-offline-label = ¿Descargar mensaxes pal so usu desconeutáu al pasar a mou ensin conexón?
+
+going-offline-auto =
+ .label = Siempre
+ .accesskey = m
+
+going-offline-not =
+ .label = Enxamás
+ .accesskey = x
+
+going-offline-ask =
+ .label = Entrugame
+ .accesskey = u
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ebdd41186
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window =
+ .title = Esceiciones
+ .style = width: 36em;
+
+website-address-label =
+ .value = Direición del sitiu web:
+ .accesskey = D
+
+block-button =
+ .label = Bloquiar
+ .accesskey = B
+
+allow-session-button =
+ .label = Permitir durante la sesión
+ .accesskey = P
+
+allow-button =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = m
+
+treehead-sitename-label =
+ .label = Sitiu
+
+treehead-status-label =
+ .label = Estáu
+
+remove-site-button =
+ .label = Desaniciar sitiu
+ .accesskey = D
+
+remove-all-site-button =
+ .label = Desaniciar tolos sitios
+ .accesskey = a
+
+cancel-button =
+ .label = Encaboxar
+ .accesskey = E
+
+save-button =
+ .label = Guardar camudancies
+ .accesskey = G
+
+permission-can-label = Permitir
+permission-can-access-first-party-label = Permitir namái la primer folixa
+permission-can-session-label = Permitir durante la sesión
+permission-cannot-label = Bloquiar
+
+invalid-uri-message = Por favor, introduz un nome de sirvidor válidu
+invalid-uri-title = Nome de sirvidor non válidu
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..71d79e799c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,550 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+pane-compose-title = Redaición
+category-compose =
+ .tooltiptext = Redaición
+
+pane-chat-title = Chat
+category-chat =
+ .tooltiptext = Chat
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+
+general-legend = Páxina d'aniciu de { -brand-short-name }
+
+start-page-label =
+ .label = Al aniciase { -brand-short-name }, amosar la páxina d'aniciu nel área de mensaxes
+ .accesskey = i
+
+location-label =
+ .value = Direición:
+ .accesskey = D
+restore-default-label =
+ .label = Restablecer predetermináu
+ .accesskey = R
+
+default-search-engine = Motor de gueta por defeutu
+
+new-message-arrival = Cuando aporten mensaxes nuevos:
+mail-play-button =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = r
+
+change-dock-icon = Camudar les preferencies del iconu de l'aplicación
+app-icon-options =
+ .label = Opciones del iconu de l'aplicación…
+ .accesskey = c
+
+animated-alert-label =
+ .label = Amosar un avisu/alerta
+ .accesskey = M
+customize-alert-label =
+ .label = Personalizar…
+ .accesskey = P
+
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Usar el siguiente ficheru de soníu
+ .accesskey = U
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Desaminar…
+ .accesskey = E
+
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Activar indexador y gueta global
+ .accesskey = A
+
+allow-hw-accel =
+ .label = Usar aceleración per hardware al tar disponible
+ .accesskey = h
+
+store-type-label =
+ .value = Triba d'almacenamientu de mensaxes pa cuentes nueves:
+ .accesskey = T
+
+mbox-store-label =
+ .label = Ficheru per carpeta (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Ficheru per mensaxe (maildir)
+
+scrolling-legend = Desplazamientu
+autoscroll-label =
+ .label = Usar desplazamientu automáticu
+ .accesskey = U
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Usar desplazamientu suave
+ .accesskey = d
+
+system-integration-legend = Integración col sistema
+always-check-default =
+ .label = Comprobar siempre al aniciar si { -brand-short-name } ye'l veceru de corréu por omisión
+ .accesskey = C
+check-default-button =
+ .label = Comprobar agora…
+ .accesskey = b
+
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+
+search-integration-label =
+ .label = Permitir que { search-engine-name } guete nos mensaxes
+ .accesskey = P
+
+config-editor-button =
+ .label = Editor de configuración…
+ .accesskey = E
+
+return-receipts-description = Determinar cómo xestiona { -brand-short-name } los acuses de recibu
+return-receipts-button =
+ .label = Acuses de recibu…
+ .accesskey = r
+
+automatic-updates-label =
+ .label = Instalar anovamientos automáticamente (recomiéndase: ameyora la seguridá)
+ .accesskey = I
+check-updates-label =
+ .label = Guetar anovamientos, pero permitime elexir si los instalo
+ .accesskey = G
+
+update-history-button =
+ .label = Amosar historial d'anovamientos
+ .accesskey = M
+
+use-service =
+ .label = Usar un serviciu en segundu planu pa instalar anovamientos
+ .accesskey = v
+
+networking-legend = Conexón
+proxy-config-description = Configurar cómo se coneuta { -brand-short-name } a Internet
+
+network-settings-button =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = C
+
+offline-legend = Desconeutáu
+offline-settings = Configurar mou ensin conexón
+
+offline-settings-button =
+ .label = Ensin conexón…
+ .accesskey = S
+
+diskspace-legend = Espaciu en discu
+offline-compact-folder =
+ .label = Compautar toles carpetes cuando s'aforren más de
+ .accesskey = C
+
+compact-folder-size =
+ .value = MB en total
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Usar hasta
+ .accesskey = U
+
+use-cache-after = MB d'espaciu pa la caché
+
+##
+
+clear-cache-button =
+ .label = Llimpiar agora
+ .accesskey = L
+
+fonts-legend = Fontes y colores
+
+default-font-label =
+ .value = Fonte de lletra por defeutu:
+ .accesskey = e
+
+default-size-label =
+ .value = Tamañu:
+ .accesskey = T
+
+font-options-button =
+ .label = Avanzaes…
+ .accesskey = v
+
+color-options-button =
+ .label = Colores…
+ .accesskey = C
+
+display-width-legend = Mensaxes de testu ensin formatu
+
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Amosar fustaxes como gráficos
+ .accesskey = A
+
+display-text-label = Al amosar mensaxes de testu ensin formatu:
+
+style-label =
+ .value = Estilu:
+ .accesskey = E
+
+regular-style-item =
+ .label = Regular
+bold-style-item =
+ .label = Negrina
+italic-style-item =
+ .label = Cursiva
+bold-italic-style-item =
+ .label = Negrina cursiva
+
+size-label =
+ .value = Tamañu:
+ .accesskey = a
+
+regular-size-item =
+ .label = Regular
+bigger-size-item =
+ .label = Mayor
+smaller-size-item =
+ .label = Menor
+
+quoted-text-color =
+ .label = Color:
+ .accesskey = o
+
+save-to-label =
+ .label = Guardar ficheros en
+ .accesskey = G
+
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Elexir…
+ *[other] Desaminar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] E
+ *[other] s
+ }
+
+always-ask-label =
+ .label = Entrugame siempre aú guardar ficheros
+ .accesskey = P
+
+
+display-tags-text = Les etiquetes puen usase pa categorizar y priorizar los tos mensaxes.
+
+delete-tag-button =
+ .label = Desaniciar
+ .accesskey = r
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+
+##
+
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Reunviar mensaxes:
+ .accesskey = m
+
+inline-label =
+ .label = Incorporáu
+
+as-attachment-label =
+ .label = Como axuntu
+
+extension-label =
+ .label = Amestar estensión al nome de ficheru
+ .accesskey = A
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Guardar automáticamente cada
+ .accesskey = G
+
+auto-save-end = minutos
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Confirmar al usar l'atayu de tecláu pal unviu de mensaxes
+ .accesskey = n
+
+spellcheck-label =
+ .label = Comprobar la ortografía enantes d'unviar
+ .accesskey = C
+
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Activar correición ortográfica al escribir
+ .accesskey = v
+
+language-popup-label =
+ .value = Llingua:
+ .accesskey = L
+
+download-dictionaries-link = Descargar más diccionarios
+
+font-label =
+ .value = Fonte de lletra:
+ .accesskey = T
+
+font-color-label =
+ .value = Color del testu:
+ .accesskey = s
+
+bg-color-label =
+ .value = Color de fondu:
+ .accesskey = C
+
+restore-html-label =
+ .label = Restaurar valores por omisión
+ .accesskey = R
+
+default-format-label =
+ .label = Usar formatu párrafu en cuentes del testu de cuerpu por defeutu
+ .accesskey = P
+
+autocomplete-description = Al unviar mensaxes, guetar entraes coincidentes en:
+
+ab-label =
+ .label = Llibretes de direiciones llocales
+ .accesskey = L
+
+directories-label =
+ .label = Sirvidor de direutoriu:
+ .accesskey = S
+
+directories-none-label =
+ .none = Dengún
+
+edit-directories-label =
+ .label = Editar direutorios…
+ .accesskey = E
+
+email-picker-label =
+ .label = Amestar automáticamente les direiciones de corréu saliente al mio/mios:
+ .accesskey = A
+
+attachment-label =
+ .label = Comprobar axuntos escaecíos
+ .accesskey = b
+
+attachment-options-label =
+ .label = Pallabres clave…
+ .accesskey = P
+
+enable-cloud-share =
+ .label = Ufrilu pa compartir ficheros mayores de
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+
+remove-cloud-account =
+ .label = Desaniciar
+ .accesskey = n
+
+cloud-account-description = Amestar un serviciu nuevu d'almacenamientu Filelink
+
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Conteníu de corréu
+
+remote-content-label =
+ .label = Permitir conteníu remotu nos mensaxes
+ .accesskey = P
+
+exceptions-button =
+ .label = Esceiciones…
+ .accesskey = n
+
+remote-content-info =
+ .value = Saber más tocante a los problemas de privacidá del conteníu remotu
+
+web-content = Conteníu web
+
+history-label =
+ .label = Recordar sitios web y enllaces que visité
+ .accesskey = R
+
+cookies-label =
+ .label = Aceutar cookies de los sitios
+ .accesskey = A
+
+third-party-label =
+ .value = Aceutar cookies de terceros:
+ .accesskey = d
+
+third-party-always =
+ .label = Siempre
+third-party-never =
+ .label = Enxamás
+third-party-visited =
+ .label = De sitios visitaos
+
+keep-label =
+ .value = Caltener hasta que:
+ .accesskey = C
+
+keep-expire =
+ .label = caduquen
+keep-close =
+ .label = zarre { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = entrugame cada vegada
+
+cookies-button =
+ .label = Amosar cookies…
+ .accesskey = A
+
+passwords-description = { -brand-short-name } pue recordar les contraseñes de toles cuentes.
+
+passwords-button =
+ .label = Contraseñes guardaes…
+ .accesskey = C
+
+
+junk-description = Afita la to configuración predeterminada pal corréu non deseáu. La configuración específica de cada cuenta pue axustase na Configuración de les cuentes.
+
+junk-label =
+ .label = Cuando conseño los mensaxes como puxarra:
+ .accesskey = C
+
+junk-move-label =
+ .label = Movelos a la carpeta "Corréu puxarra" de la cuenta
+ .accesskey = o
+
+junk-delete-label =
+ .label = Desanicialos
+ .accesskey = D
+
+junk-read-label =
+ .label = Conseñar como lleíos los mensaxes calificaos como puxarra
+ .accesskey = M
+
+junk-log-label =
+ .label = Activar el rexistru del filtru adautativu de corréu puxarra
+ .accesskey = A
+
+junk-log-button =
+ .label = Amosar el rexistru
+ .accesskey = s
+
+reset-junk-button =
+ .label = Reaniciar datos d'entrenamientu
+ .accesskey = R
+
+phishing-description = { -brand-short-name } pue analizar mensaxes pa identificar los que seyan fraudulentos guetando téuniques comunes usaes pa engañate.
+
+phishing-label =
+ .label = Avisame si'l mensaxe que toi lleendo paez un mensaxe fraudulentu
+ .accesskey = D
+
+antivirus-description = { -brand-short-name } pue facer cenciellamente que'l software antivirus analice'l corréu entrante a la gueta de virus enantes de que se guarden llocalmente.
+
+antivirus-label =
+ .label = Permitir a los antivirus poner en cuarentena mensaxes individuales
+ .accesskey = P
+
+certificate-description = Cuando un sirvidor solicite'l mio certificáu personal:
+
+certificate-auto =
+ .label = Seleicionar ún automáticamente
+ .accesskey = S
+
+certificate-ask =
+ .label = Entrugame cada vegada
+ .accesskey = E
+
+ocsp-label =
+ .label = Entrugar a los sirvidores respondedores de OCSP pa confirmar la validez actual de los certificaos
+ .accesskey = u
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Al aniciar { -brand-short-name }:
+ .accesskey = A
+
+offline-label =
+ .label = Caltener ensin coneutar les mios cuentes de chat
+
+auto-connect-label =
+ .label = Coneutar a les mios cuentes automáticamente
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Permitir a los mios contautos saber que toi inactivu tres
+ .accesskey = P
+
+idle-time-label = minutos d'actividá
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = y afitar el mio estáu a Ausente con esti mensaxe d'estáu:
+ .accesskey = t
+
+send-typing-label =
+ .label = Unviar notificaciones d'escritura en conversaciones
+ .accesskey = U
+
+notification-label = Cuando aporten mensaxes dirixíos a mi:
+
+show-notification-label =
+ .label = Amosar una notificación:
+ .accesskey = M
+
+notification-all =
+ .label = col nome del remitente y una vista preliminar del mensaxe
+notification-name =
+ .label = col nome del remitente namái
+notification-empty =
+ .label = ensin nenguna información
+
+chat-play-sound-label =
+ .label = Reproducir un soníu
+ .accesskey = R
+
+chat-play-button =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = c
+
+chat-system-sound-label =
+ .label = Soníu por defeutu del sistema pal corréu nuevu
+ .accesskey = S
+
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Usar el siguiente ficheru de soníu
+ .accesskey = U
+
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Desaminar…
+ .accesskey = s
+
+## Preferences UI Search Results
+
+## Settings UI Search Results
+
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01f145a6e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Acuses de recibu
+
+receipt-arrive-label = Cuando aporte un acuse de recibu:
+
+receipt-request-label = Cuando reciba una solicitú d'acuse de recibu:
+
+receipt-send-never-label =
+ .label = Nun unviar enxamás
+
+receipt-send-always-label =
+ .label = Unviar siempre
+
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Entrugame
+
diff --git a/l10n-ast/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cb1cd320b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Integración col sistema
+
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Definir como predet.
+ .buttonlabelcancel = Omitir integración
+ .buttonlabelcancel2 = Encaboxar
+
+default-client-intro = Usar { -brand-short-name } como veceru por defeutu pa:
+
+unset-default-tooltip = Nun ye dable desaniciar { -brand-short-name } como veceru predetermináu dende'l propiu { -brand-short-name }. Pa que otra aplicación seya la predeterminada, tienes d'usar el diálogu 'Afitar como predeterminada'.
+
+checkbox-email-label =
+ .label = Corréu-e
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Grupos de noticies
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Canales
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+
+system-search-integration-label =
+ .label = Permitir que { system-search-engine-name } guete nos mensaxes
+ .accesskey = P
+
+check-on-startup-label =
+ .label = Facer siempre esta comprobación al aniciar { -brand-short-name }
+ .accesskey = F