summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/mail/chrome/messenger/mime.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-be/mail/chrome/messenger/mime.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-be/mail/chrome/messenger/mime.properties65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/mail/chrome/messenger/mime.properties b/l10n-be/mail/chrome/messenger/mime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4e65bbbc0a
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/mail/chrome/messenger/mime.properties
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime to emit header display in HTML
+#
+
+1000 = Тэма
+
+1001 = Каментары-Перасылкі
+
+1002 = Дата-Перасылкі
+
+1003 = Адпраўнік-Перасылкі
+
+1004 = Перасланы-З
+
+1005 = Перасланы-Да
+
+1006 = СА-Перасылкі
+
+1007 = Дата
+
+1008 = Адпраўнік
+
+1009 = Ад
+
+1010 = Зваротны-Адрас
+
+1011 = Установа
+
+1012 = Да
+
+1013 = СА
+
+1014 = Навінакупы
+
+1015 = Водгук-Да
+
+1016 = Спасылкі
+
+1021 = Вызначальнік-Ліста
+
+1023 = ССА
+
+1026 = Злучыць з дакументам
+
+1027 = <B>Звесткі пра дакумент:</B>
+
+1028 = Далучэнне
+
+1040 = Частка %s
+
+1041 = -------- Зыходны ліст --------
+
+MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED = Усечаны!
+
+MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION = Гэты ліст перасяг найбольшы памер, прызначаны ў наладжваннях рахунку, таму толькі першыя некалькі радкоў сцягнуты з паштовага паслугача.\u0020
+
+MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED = Не сцягнуты
+
+MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION = Толькі загалоўкі ліста сцягнутыя з паштовага паслугача.
+
+MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST = Сцягнуць рэштку ліста.