diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
8 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d220da565c --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- address labels --> +<!-- address labels --> +<!ENTITY toAddr.label "Да:"> +<!ENTITY ccAddr.label "Са:"> +<!ENTITY bccAddr.label "Сса:"> +<!ENTITY replyAddr.label "Зваротны адрас:"> +<!ENTITY newsgroupsAddr.label "Навінакупа:"> +<!ENTITY followupAddr.label "Водгук-Да:"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d91f6f69b8 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Пытанне аб HTML пошце"> + +<!ENTITY recipient.label "Асобныя атрымальнікі не пералічаны як здольныя атрымліваць HTML э-пошту."> + +<!ENTITY question.label "Вы жадаеце ператварыць ліст у просты тэкст ці даслаць яго як HTML усё роўна?"> + +<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Даслаць просты тэкст і HTML"> +<!ENTITY plainTextAndHtml.accesskey "і"> +<!ENTITY plainTextOnly.label "Даслаць толькі просты тэкст"> +<!ENTITY plainTextOnly.accesskey "т"> +<!ENTITY htmlOnly.label "Даслаць толькі HTML"> +<!ENTITY htmlOnly.accesskey "H"> + +<!ENTITY send.label "Даслаць"> +<!ENTITY send.accesskey "Д"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties new file mode 100644 index 0000000000..61cf059d40 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +convertibleYes = Ваш ліст можа быць ператвораны ў просты тэкст без згубы звестак. +convertibleAltering = Ваш ліст можа быць ператвораны ў просты тэкст без згубы звестак.\nАднак выгляд простатэкставай версіі можа адрознівацца ад таго, што вы назіраеце ў укладальніку. +convertibleNo = Аднак ваша аздабленне (напрыклад: колеры) не будзе ператворана ў просты тэкст. +recommended = (раіцца) diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..eeb81284b5 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unableToOpenFile = Немагчыма адкрыць файл %S. +unableToOpenTmpFile = Немагчыма адкрыць часовы файл %S. Праверце ваша наладжванне 'Часовая дырэкторыя'. + +followupToSenderMessage = Аўтар гэтага ліста запатрабаваў, каб адказы дасылаліся толькі яму. Калі вы хочаце адказаць і навінакупе, дадайце новы радок у адрасах, выберыце Навінакупа ў спісе атрымальнікаў і ўвядзіце назву навінакупы. + +saveDlogTitle = Захаванне ліста + +defaultSubject = (без тэмы) +chooseFileToAttach = Далучыць файл(ы) + +windowTitlePrefix = Укладанне: + +recipientDlogMessage = Гэты рахунак падтрымлівае толькі э-паштовых атрымальнікаў. Працяг праігнаруе навінакупы. + +addressInvalid = %1$S не з'яўляецца дапушчальным э-паштовым адрасам, таму што не адпавядае ўзору карыстальнік@трымальнік. Вы мусіце выправіць яго перад дасыланнем э-ліста. + +genericFailureExplanation = Праверце, калі ласка, што наладжванні рахунку пошты і навінакупаў правільныя, і паспрабуйце зноў. + +undisclosedRecipients = нераскрытыя-атрымальнікі + +messageAttachmentSafeName = Далучаны ліст +partAttachmentSafeName = Далучаная частка ліста + +initErrorDlogTitle = Укладанне ліста +initErrorDlgMessage = Здарылася памылка падчас стварэння акна ўкладкі ліста. Паспрабуйце, калі ласка, зноў. + +errorFileAttachTitle = Далучэнне файла + +errorFileAttachMessage = Файл %1$S не існуе і таму не можа быць далучаны да ліста. + +SaveDialogTitle = Захаваць ліст + +SaveDialogMsg = Ваш ліст захованы ў папцы %1$S на %2$S. +CheckMsg = Не паказваць мне гэты дыялог зноў. + +quitComposeWindowTitle = Дасыланне ліста + +quitComposeWindowMessage2 = %1$S зараз дасылае ліст.\nВы пачакаеце, пакуль ліст будзе дасланы, або хочаце выйсці зараз? +quitComposeWindowQuitButtonLabel2 = &Выйсці +quitComposeWindowWaitButtonLabel2 = &Пачакаць + +sendMessageCheckWindowTitle = Даслаць ліст +sendMessageCheckLabel = Вы сапраўды хочаце даслаць гэты ліст? +sendMessageCheckSendButtonLabel = Даслаць +assemblingMessageDone = Збіранне ліста…Гатова +assemblingMessage = Збіранне ліста… +smtpDeliveringMail = Дастаўка ліста… +smtpMailSent = Ліст дасланы паспяхова +assemblingMailInformation = Зборка звестак ліста… + +gatheringAttachment = Далучэнне %S… +creatingMailMessage = Стварэнне паштовага ліста… + +copyMessageStart = Падвой ліста ў папку %S… +copyMessageComplete = Падвой завершаны. +copyMessageFailed = Няўдача падвоя. + +sendingMessage = Дасыланне ліста… +sendMessageErrorTitle = Памылка дасылання ліста +postingMessage = Дасыланне ліста… +sendLaterErrorTitle = Памылка адкладу дасылання +saveDraftErrorTitle = Памылка захавання чарнавіка +saveTemplateErrorTitle = Памылка захавання ўзору + +failureOnObjectEmbeddingWhileSaving = Здарылася праблема падчас уключэння файла %.200S ў діст. Вы хочаце працягнуць захаванне ліста без гэтага файла? + +failureOnObjectEmbeddingWhileSending = Здарылася праблема падчас уключэння файла %.200S ў діст. Вы хочаце працягнуць дасыланне ліста без гэтага файла? +returnToComposeWindowQuestion = Вы хочаце вярнуцца ў акно ўкладання? + +mailnews.reply_header_authorwrotesingle = #1 напісаў: + +mailnews.reply_header_ondateauthorwrote = #2 у #3 #1 напісаў: + +mailnews.reply_header_authorwroteondate = #1 напісаў #2 у #3: + +mailnews.reply_header_originalmessage = -------- Зыходны ліст -------- + +mailnews.forward_header_originalmessage = -------- Накіраваны ліст -------- + +renameAttachmentTitle = Змяніць назву далучэння +renameAttachmentMessage = Новая назва далучэння: + +smtpEnterPasswordPrompt = Увядзіце ваш пароль для %S: + +smtpEnterPasswordPromptWithUsername = Увядзіце ваш пароль для %2$S на %1$S: + diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1cce9e5414 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY attachImageSource.label "Далучыць гэтую выяву да ліста"> +<!ENTITY attachImageSource.accesskey "Д"> + +<!ENTITY attachLinkSource.label "Далучыць зыходнік спасылкі да ліста"> +<!ENTITY attachLinkSource.accesskey "л"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd new file mode 100644 index 0000000000..462aa18177 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd @@ -0,0 +1,123 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY msgComposeWindow.title "Укладанне: (без тэмы)"> + +<!ENTITY fromAddr.label "Ад:"> +<!ENTITY fromAddr.accesskey "А"> +<!ENTITY subject.label "Тэма:"> +<!ENTITY subject.accesskey "Т"> +<!ENTITY attachments.label "Далучэнні:"> +<!ENTITY attachments.accesskey "ч"> + +<!-- menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> + +<!ENTITY saveCmd.label "Захаваць"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "З"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Захаваць як"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "Я"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Файл…"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "Ф"> +<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "Чарнавік"> +<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "Ч"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Узор"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "У"> +<!ENTITY attachMenu.label "Далучыць"> +<!ENTITY attachMenu.accesskey "л"> +<!ENTITY attachFileCmd.label "Файл(ы)…"> +<!ENTITY attachFileCmd.accesskey "Ф"> +<!ENTITY attachPageCmd.label "Старонку Сеціва…"> +<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "С"> +<!ENTITY attachVCardCmd.label "Асабістую картку (vCard)"> +<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "А"> +<!ENTITY sendNowCmd.label "Даслаць зараз"> +<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN"> +<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "Д"> +<!ENTITY sendLaterCmd.label "Даслаць пазней"> +<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN"> +<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "П"> + +<!ENTITY accountManagerCmd.label "Наладжванні рахунку Пошты і Навінакупаў…"> +<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "П"> + +<!ENTITY showComposeToolbarCmd.label "Паліца прылад пошты"> +<!ENTITY showComposeToolbarCmd.accesskey "о"> +<!ENTITY showFormatToolbarCmd.label "Паліца прыладаў фарматавання"> +<!ENTITY showFormatToolbarCmd.accesskey "Ф"> + +<!ENTITY formatMenu.label "Фармат"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "р"> + +<!ENTITY optionsMenu.label "Наладжванні"> +<!ENTITY optionsMenu.accesskey "Н"> + +<!ENTITY quoteCmd.label "Працытаваць ліст"> +<!ENTITY quoteCmd.accesskey "ц"> +<!ENTITY selectAddressCmd.label "Адрасаты…"> +<!ENTITY selectAddressCmd.key ""> +<!ENTITY selectAddressCmd.accesskey "А"> + +<!ENTITY priorityMenu.label "Прыярытэт"> +<!ENTITY priorityMenu.accesskey "П"> +<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Найніжэйшы"> +<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "й"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Нізкі"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Звычайны"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "З"> +<!ENTITY highPriorityCmd.label "Высокі"> +<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "с"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Найвышэйшы"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "в"> + +<!ENTITY returnReceiptMenu.label "Квіток атрымання"> +<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "т"> +<!ENTITY dsnMenu.label "Пацвярджэнне дастаўкі"> +<!ENTITY dsnMenu.accesskey "П"> + +<!ENTITY outputFormatMenu.label "Фармат"> +<!ENTITY outputFormatMenu.accesskey "Ф"> +<!ENTITY autoFormatCmd.label "Сама-вызначэнне"> +<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "С"> +<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "Толькі просты тэкст"> +<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY htmlFormatCmd.label "Толькі аздоблены тэкст (HTML)"> +<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY bothFormatCmd.label "Просты і аздоблены (HTML) тэкст"> +<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "і"> + +<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "Змясціць копію ў"> +<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "ь"> +<!ENTITY fileHereMenu.label "Пакласці тут"> + +<!--LOCALIZATION NOTE Toolbar items Don't change any "chrome://" URLs --> +<!--LOCALIZATION NOTE Toolbar items Don't change any "chrome://" URLs --> +<!ENTITY sendButton.label "Даслаць"> +<!ENTITY addressButton.label "Адрас"> +<!ENTITY attachButton.label "Далучыць"> +<!ENTITY spellingButton.label "Праверка правапісу"> +<!ENTITY saveButton.label "Захаваць"> +<!ENTITY stopButton.label "Спыніць"> + +<!--tooltips--> +<!--tooltips--> +<!ENTITY addressBar.tooltip "Адрасная паліца"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Паліца прылад фарматавання"> +<!ENTITY sendButton.tooltip "Даслаць гэты ліст зараз"> +<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Даслаць гэты ліст пазней"> +<!ENTITY addressButton.tooltip "Выбраць атрымальніка з адраснай кнігі"> +<!ENTITY attachButton.tooltip "Уключыць далучэнне"> +<!ENTITY saveButton.tooltip "Захаваць гэты ліст"> +<!ENTITY stopButton.tooltip "Спыніць цяперашні перанос"> + +<!ENTITY openAttachment.label "Адчыніць"> +<!ENTITY openAttachment.accesskey "А"> +<!ENTITY renameAttachment.label "Змяніць назву…"> +<!ENTITY renameAttachment.accesskey "З"> +<!ENTITY deleteAttachment.accesskey "д"> +<!ENTITY selectAllAttachments.accesskey "у"> +<!ENTITY attachFile.label "Далучыць файл(ы)…"> +<!ENTITY attachFile.accesskey "Ф"> +<!ENTITY attachPage.label "Далучыць старонку Сеціва…"> +<!ENTITY attachPage.accesskey "с"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7ec8ccb57b --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY sendDialog.title "Апрацоўка ліста"> +<!ENTITY status.label "Статус:"> +<!ENTITY progress.label "Развіццё:"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..1b645ddc31 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +titleSendMsgSubject = Дасыланне ліста - %S +titleSendMsg = Дасыланне ліста +titleSaveMsgSubject = Захаванне ліста - %S +titleSaveMsg = Захаванне ліста + +percentMsg = %S%% + +messageSent = Ваш ліст дасланы. +messageSaved = Ваш ліст захаваны. |