summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bn/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-bn/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bn/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r--l10n-bn/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bn/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-bn/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b2d1d3ceab
--- /dev/null
+++ b/l10n-bn/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "ইমপোর্ট">
+<!ENTITY importAll.label "সবকিছু ইমপোর্ট করুন (E)">
+<!ENTITY importAll.accesskey "E">
+<!ENTITY importMail.label "মেইল (M)">
+<!ENTITY importMail.accesskey "M">
+<!ENTITY importAddressbook.label "ঠিকানা বই (A)">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "A">
+<!ENTITY importSettings.label "সেটিং (S)">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "S">
+<!ENTITY importFilters.label "পরিশোধক (F)">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "F">
+
+<!ENTITY importTitle.label "&brandShortName; ইমপোর্ট উইজার্ড">
+<!ENTITY importShortDesc.label "অন্য প্রোগ্রাম থেকে মেইল, ঠিকানা বই, সেটিং, এবং পরিশোধক ইমপোর্ট করুন">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "এই উইজার্ডটি অন্য মেইল প্রোগ্রাম এবং সাধারণ বিন্যাসের ঠিকানা বই থেকে মেইল বার্তা, ঠিকানা বইয়ের ভুক্তি, পছন্দসমূহ, এবং পরিশোধক &brandShortName;-এ ইমপোর্ট করবে।">
+<!ENTITY importDescription2.label "একবার ইমপোর্ট করা হয়ে গেলে, আপনি &brandShortName; এর ভিতর থেকে তা ব্যবহার করতে পারবেন।">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "আপনি কি ধরনের ফাইল ইমপোর্ট করতে চান, অনুগ্রহ করে নির্বাচন করুন (P):">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "P">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; পূর্ববর্তী">
+<!ENTITY forward.label "পরবর্তী &gt;">
+<!ENTITY finish.label "শেষ">
+<!ENTITY cancel.label "বাতিল">
+
+<!ENTITY select.label "বা যা ইমপোর্ট করতে চান তার ধরন নির্বাচন করুন:">
+
+<!ENTITY title.label "শিরোনাম">
+<!ENTITY processing.label "ইমপোর্ট করা হচ্ছে...">