summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/mail/chrome/messenger-mapi
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-cs/mail/chrome/messenger-mapi
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cs/mail/chrome/messenger-mapi')
-rw-r--r--l10n-cs/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/l10n-cs/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
new file mode 100644
index 0000000000..58a5aac2fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mail Integration Dialog
+dialogTitle=%S
+dialogText=Chcete používat aplikaci %S jako výchozí program pro poštu?
+newsDialogText=Chcete používat aplikaci %S jako výchozí program pro diskusní skupiny?
+feedDialogText=Chcete používat aplikaci %S jako výchozí program pro RSS kanály?
+checkboxText=Příště tento dialog nezobrazovat
+setDefaultMail=Aplikace %S není nastavena jako výchozí program pro poštu. Chcete ji nastavit jako výchozí program pro poštu?
+setDefaultNews=Aplikace %S není nastavena jako výchozí program pro diskusní skupiny. Chcete ji nastavit jako výchozí program pro diskusní skupiny?
+setDefaultFeed=Aplikace %S není nastavena jako výchozí program pro RSS kanály. Chcete ji nastavit jako výchozí program pro RSS kanály?
+alreadyDefaultMail=Aplikace %S je již nastavena jako výchozí program pro poštu.
+alreadyDefaultNews=Aplikace %S je již nastavena jako výchozí program pro diskusní skupiny.
+alreadyDefaultFeed=Aplikace %S je již nastavena jako výchozí program pro RSS kanály.
+
+# MAPI Messages
+loginText=Zadejte prosím své heslo pro %S:
+loginTextwithName=Zadejte prosím své uživatelské jméno a heslo
+loginTitle=%S
+PasswordTitle=%S
+
+# MAPI Error Messages
+errorMessage=Nelze nastavit aplikaci %S jako výchozí aplikaci pro poštu, protože nelze aktualizovat registry. Zkontrolujte společně se správcem sítě, že máte právo zápisu do registrů a potom to zkuste znovu.
+errorMessageNews=Nelze nastavit aplikaci %S jako výchozí aplikaci pro diskusní skupiny, protože nelze aktualizovat do registry. Zkontrolujte, že máte právo zápisu do registru, nebo se obraťte na systémového administrátora a pokus zopakujte.
+errorMessageTitle=%S
+
+# MAPI Security Messages
+mapiBlindSendWarning=Jiná aplikace se pokouší odeslat e-mail pomocí vašeho uživatelského profilu. Chcete opravdu odeslat tento e-mail?
+mapiBlindSendDontShowAgain=Varovat, pokud se jiná aplikace pokusí odeslat e-mail z mého profilu
+
+#Default Mail Display String
+# localization note, %S is the vendor name
+defaultMailDisplayTitle=%S
+