diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-de/suite/chrome/common/places/places.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-de/suite/chrome/common/places/places.properties')
-rw-r--r-- | l10n-de/suite/chrome/common/places/places.properties | 101 |
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/suite/chrome/common/places/places.properties b/l10n-de/suite/chrome/common/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a4c4af16d --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/common/places/places.properties @@ -0,0 +1,101 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Aus Sicherheitsgründen können JavaScript- oder Daten-URLs nicht aus Chronik-Fenster oder -Sidebar geladen werden. +noTitle=(kein Titel) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Leer) + +bookmarksBackupTitle=Lesezeichen Backupname + +bookmarksRestoreAlertTitle=Lesezeichen zurücksetzen +bookmarksRestoreAlert=Dies wird alle aktuellen Lesezeichen durch das Backup ersetzen. Sind Sie sicher? +bookmarksRestoreTitle=Wählen Sie ein Lesezeichen-Backup +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Nichtunterstützter Dateityp. +bookmarksRestoreParseError=Die Backup-Datei konnte nicht verarbeitet werden. + +bookmarksLivemarkLoading=Dynamisches Lesezeichen wird geladen… +bookmarksLivemarkFailed=Dynamisches Lesezeichen konnte nicht geladen werden. + +menuOpenLivemarkOrigin.label="%S" öffnen + +sortByName="%S" nach Name sortieren +sortByNameGeneric=Sortieren nach Name +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Sortieren nach Name +view.sortBy.1.name.accesskey=N +view.sortBy.1.url.label=Sortieren nach Adresse +view.sortBy.1.url.accesskey=r +view.sortBy.1.date.label=Sortieren nach zuletzt besucht +view.sortBy.1.date.accesskey=z +view.sortBy.1.visitCount.label=Sortieren nach meistbesucht +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=o +view.sortBy.1.description.label=Sortieren nach Beschreibung +view.sortBy.1.description.accesskey=e +view.sortBy.1.dateAdded.label=Sortieren nach hinzugefügt +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=h +view.sortBy.1.lastModified.label=Sortieren nach zuletzt geändert +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=d +view.sortBy.1.tags.label=Sortieren nach Schlagwörtern +view.sortBy.1.tags.accesskey=w + +searchBookmarks=Lesezeichen durchsuchen +searchHistory=Chronik durchsuchen + +SelectImport=Lesezeichendatei importieren +EnterExport=Lesezeichendatei exportieren + +detailsPane.noItems=Keine Einträge +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Ein Eintrag;#1 Einträge + +mostVisitedTitle=Meistbesuchte Seiten +recentlyBookmarkedTitle=Kürzlich als Lesezeichen gesetzt +recentTagsTitle=Kürzlich verwendete Schlagwörter + + +OrganizerQueryHistory=Chronik +OrganizerQueryAllBookmarks=Alle Lesezeichen +OrganizerQueryTags=Schlagwörter + +# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel, +# keywordResultLabel, searchengineResultLabel) +# Noun used to describe the location bar autocomplete result type +# to users with screen readers +# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml +tagResultLabel=Schlagwort +bookmarkResultLabel=Lesezeichen +switchtabResultLabel=Tab +keywordResultLabel=Schlüsselwort +searchengineResultLabel=Suchmaschine + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.text=Das Lesezeichen- und Chronik-System wird nicht funktionieren, da eine der Dateien von %S von einer anderen Anwendung verwendet wird. Dieses Problem könnte von einer Sicherheitssoftware verursacht werden, beispielsweise von einem Virenscanner. +lockPromptInfoButton.label=Weitere Informationen +lockPromptInfoButton.accesskey=W + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Seite entfernen +cmd.deleteSinglePage.accesskey=e +cmd.deleteMultiplePages.label=Seiten entfernen +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Lesezeichen für Seite hinzufügen +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=L +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Lesezeichen für Seiten hinzufügen +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=L |