diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref')
35 files changed, 1264 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b9406662d3 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from AccountManager.xul --> + +<!ENTITY accountManagerTitle.label "Mail & Newsgroup-Account-Einstellungen"> + +<!ENTITY addAccountButton.label "Account hinzufügen…"> +<!ENTITY addAccountButton.accesskey "A"> +<!ENTITY setDefaultButton.label "Als Standard festlegen"> +<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "A"> +<!ENTITY removeButton.label "Account entfernen"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "A"> + +<!-- AccountManager.xul --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account + setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog. + Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting + panel content to fit. + 1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font. + 1em = The height of the font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of + this window for en-US. --> +<!ENTITY accountManager.size "width: 105ch; height: 55em;"> +<!ENTITY accountTree.width "width: 32ch;"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..620d2fbad4 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,124 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Account-Assistent"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 50em; height: 40em;"> + +<!-- Entities for Account Type page --> + +<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Um Nachrichten empfangen zu können, müssen Sie zuerst einen Account anlegen."> +<!ENTITY accountTypeTitle.label "Neuen Account einrichten"> +<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Dieser Assistent sammelt die Informationen, die notwendig sind, um einen Account einzurichten. Wenn Sie die verlangten Daten nicht kennen, kontaktieren Sie bitte Ihren Systemadministrator oder Internetanbieter."> +<!ENTITY accountTypeDirections.label "Wählen Sie den Typ des Accounts, der eingerichtet werden soll:"> +<!ENTITY accountTypeMail.label "E-Mail-Account"> +<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "E"> +<!ENTITY accountTypeNews.label "Newsgroup-Account"> +<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "N"> + +<!-- Entities for Identity page --> + +<!ENTITY identityTitle.label "Identität"> +<!ENTITY identityDesc.label "Jeder Account hat eine Identität. Dies sind jene Informationen, die Sie gegenüber anderen identifizieren, wenn diese Ihre Nachrichten empfangen."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY fullnameDesc.label "Geben Sie den Namen an, der im "Von"-Feld Ihrer abgesendeten Nachrichten erscheinen soll"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(zum Beispiel "Hermann Maier")."> +<!ENTITY fullnameLabel.label "Ihr Name:"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "I"> + +<!ENTITY emailLabel.label "E-Mail-Adresse:"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "E"> + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + +<!ENTITY incomingTitle.label "Informationen zum Server für eingehende Mail"> +<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Wählen Sie den Typ Ihres Servers für eingehende Mail."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line --> +<!ENTITY imapType.label "IMAP"> +<!ENTITY imapType.accesskey "I"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line --> +<!ENTITY popType.label "POP"> +<!ENTITY popType.accesskey "P"> +<!ENTITY portNum.label "Port:"> +<!ENTITY portNum.accesskey "P"> +<!ENTITY defaultPortLabel.label "Standard:"> +<!ENTITY defaultPortValue.label ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate ""pop.example.net"" in below line --> +<!ENTITY incomingServer.description "Geben Sie den Namen Ihres Servers für eingehende E-Mail ein (zum Beispiel "mail.example.net")."> +<!ENTITY incomingServer.label "Server für eingehende E-Mail:"> +<!ENTITY incomingServer.accesskey "S"> +<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Nachrichten am Server belassen"> +<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "N"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate ""jsmith"" in below line --> +<!ENTITY incomingUsername.description "Geben Sie Ihren Benutzernamen am Server für eingehende Mail ein, wie Sie ihn von Ihrem E-Mail-Anbieter bekommen haben (zum Beispiel "jsmith")."> +<!ENTITY incomingUsername.label "Benutzername:"> +<!ENTITY incomingUsername.accesskey "B"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Geben Sie den Namen Ihres News-Servers (NNTP) an (zum Beispiel "news.beispiel.at")."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Newsgroup-Server:"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "N"> + +<!-- Entities for Outgoing Server page --> + +<!ENTITY outgoingTitle.label "Informationen zum Server für ausgehende Mail"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and ""smtp.example.net"" in below line --> +<!ENTITY outgoingServer.description "Geben Sie den Namen Ihres Servers für ausgehende E-Mail (SMTP) ein (zum Beispiel "smtp.example.net")."> +<!ENTITY outgoingServer.label "Server für ausgehende E-Mail:"> +<!ENTITY outgoingServer.accesskey "S"> +<!ENTITY outgoingUsername.description "Geben Sie Ihren Benutzernamen am Server für ausgehende Mail ein, wie Sie ihn von Ihrem E-Mail-Anbieter bekommen haben (typischerweise ident zu jenem am eingehenden Server)."> +<!ENTITY outgoingUsername.label "Ausgehender Benutzername:"> +<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "B"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of + haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 . +--> +<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Sie können die Einstellungen für ausgehende Server in den Mail & Newsgroup-Account-Einstellungen ändern."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Ihr exisitierender Server für ausgehende Nachrichten (SMTP), ""> +<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "", wird verwendet."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Ihr exisitierender Benutzername für ausgehende Nachrichten (SMTP), ""> +<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "", wird verwendet."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Ihr Server für ausgehende Nachrichten (SMTP), ""> +<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "", ist identisch mit Ihrem eingehenden Server, Ihr Benutzername für den eingehenden Server wird für den Zugriff verwendet."> + +<!-- Entities for Account name page --> + +<!ENTITY accnameTitle.label "Account-Name"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "Geben Sie den Namen an, mit dem Sie auf diesen Account zugreifen wollen (zum Beispiel "Arbeits-Account", "Privat-Account" oder "News-Account")."> +<!ENTITY accnameLabel.label "Account-Name:"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "A"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + +<!ENTITY completionTitle.label "Gratulation!"> +<!ENTITY completionText.label "Bitte überprüfen Sie, ob untenstehende Informationen richtig sind."> +<!ENTITY serverTypePrefix.label "Typ des Servers für eingehende Mail:"> +<!ENTITY serverNamePrefix.label "Name des Servers für eingehende Mail:"> +<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Name des Servers für ausgehende Mail (SMTP):"> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Name des News-Servers (NNTP):"> +<!ENTITY downloadOnLogin.label "Nachrichten jetzt herunterladen"> +<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "h"> +<!ENTITY deferStorageDesc.label "Wählen Sie dieses Kästchen, um Mail für diesen Account im globalen Posteingang der lokalen Ordner zu speichern. Andernfalls scheint dieser Account auf oberster Ebene auf und seine Mails werden in seinem eigenen Ordner gespeichert."> +<!ENTITY deferStorage.label "Globalen Posteingang verwenden (Mail in Lokalen Ordnern speichern)"> +<!ENTITY deferStorage.accesskey "W"> +<!ENTITY clickFinish.label "Klicken Sie Fertigstellen, um diese Einstellungen zu speichern und den Account-Assistenten zu beenden."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Klicken Sie "Fertigstellen", um diese Einstellungen zu speichern und den Account-Assistent zu beenden."> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e5ff5a5fe0 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-addressing.xul --> + +<!ENTITY addressing.label "Verfassen & Adressieren"> +<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adressieren"> +<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label "Eigene Domain automatisch an Adressen anhängen"> +<!ENTITY autocompleteToMyDomain.accesskey "E"> +<!ENTITY addressingText.label "Beim Suchen von Nachrichten:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY useGlobal.label "Globale LDAP-Server-Einstellungen für diesen Account verwenden"> +<!ENTITY useGlobal.accesskey "G"> +<!ENTITY editDirectories.label "Verzeichnisse bearbeiten…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "V"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Einen anderen LDAP-Server verwenden:"> +<!ENTITY directories.accesskey "L"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Keines"> + +<!-- am-addressing.xul --> + +<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Verfassen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line --> +<!ENTITY useHtml.label "Nachrichten im HTML-Format verfassen"> +<!ENTITY useHtml.accesskey "N"> +<!ENTITY autoQuote.label "Originalnachricht beim Antworten automatisch zitieren"> +<!ENTITY autoQuote.accesskey "O"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY quoting.label "Beim Zitieren"> +<!ENTITY quoting.accesskey "Z"> +<!ENTITY aboveQuote.label "Antwort über zitiertem Text beginnen"> +<!ENTITY belowQuote.label "Antwort unter zitiertem Text beginnen"> +<!ENTITY selectAndQuote.label "zitierten Text markieren"> +<!ENTITY place.label "und die Signatur"> +<!ENTITY place.accesskey "u"> +<!ENTITY belowText.label "unter zitierten Text setzen (empfohlen)"> +<!ENTITY aboveText.label "unter Antwort (über zitierten Text) setzen"> +<!ENTITY includeSigOnReply.label "Signatur für Antworten inkludieren"> +<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "A"> +<!ENTITY includeSigOnForward.label "Signatur für Weiterleitungen inkludieren"> +<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "W"> + +<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Globale Verfassen-Einstellungen…"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "s"> + +<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Globale Adressierungseinstellungen…"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "b"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..73f3905adc --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line --> +<!ENTITY smtpServer.label "Einstellungen des Servers für ausgehende Nachrichten (SMTP)"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line --> +<!ENTITY smtpDescription.label "Beim Verwalten Ihrer Identitäten können Sie einen Server aus dieser Liste verwenden, indem Sie ihn als den Ausgangsserver (SMTP) auswählen, oder Sie können den Standardserver aus dieser Liste verwenden, indem Sie "Standardserver verwenden" auswählen."> + +<!ENTITY smtpListAdd.label "Hinzufügen…"> +<!ENTITY smtpListAdd.accesskey "H"> +<!ENTITY smtpListEdit.label "Bearbeiten…"> +<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "B"> +<!ENTITY smtpListDelete.label "Entfernen"> +<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "E"> +<!ENTITY smtpListSetDefault.label "Standard setzen"> +<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "S"> + +<!ENTITY serverDetails.label "Details des ausgewählten Servers:"> +<!ENTITY serverDescription.label "Beschreibung:"> +<!ENTITY serverName.label "Server-Name:"> +<!ENTITY serverPort.label "Port:"> +<!ENTITY userName.label "Benutzername:"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Verbindungssicherheit: "> +<!ENTITY authMethod.label "Authentifizierungsmethode:"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e3318bc44b --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-archiveoptions.xul --> + +<!ENTITY dialogTitle.label "Archivierungsoptionen"> +<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "Nachrichten beim Archivieren ablegen in:"> +<!ENTITY archiveFlat.label "Einem einzelnen Ordner"> +<!ENTITY archiveFlat.accesskey "E"> +<!ENTITY archiveYearly.label "Jährlich archivierte Ordner"> +<!ENTITY archiveYearly.accesskey "J"> +<!ENTITY archiveMonthly.label "Monatlich archivierte Ordner"> +<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "M"> +<!ENTITY keepFolderStructure.label "Existente Struktur archivierter Nachrichten behalten"> +<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "x"> +<!ENTITY archiveExample.label "Beispiel"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default + name for the "Archives" folder --> +<!ENTITY archiveFolderName.label "Archiv"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default + name for the "Inbox" folder --> +<!ENTITY inboxFolderName.label "Posteingang"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..989359f14b --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-copies.xul --> + +<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Kopien & Ordner"> +<!ENTITY sendingPrefix.label "Beim Senden von Nachrichten automatisch "> +<!ENTITY fccMailFolder.label "Eine Kopie behalten in:"> +<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "K"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Antworten im Ordner der beantworteten Nachricht ablegen"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "w"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line --> +<!ENTITY ccAddress.label "CC an diese E-Mail-Adressen:"> +<!ENTITY ccAddress.accesskey "C"> +<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Trennen Sie Adressen mit Kommas"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line --> +<!ENTITY bccAddress.label "BCC an diese E-Mail-Adressen:"> +<!ENTITY bccAddress.accesskey "B"> +<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Trennen Sie Adressen mit Kommas"> +<!ENTITY saveMessageDlg.label "Beim Speichern von Nachrichten Bestätigungsdialog anzeigen"> +<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "S"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY sentFolderOn.label ""Gesendete Nachrichten"-Ordner auf:"> +<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "G"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Anderer Ordner:"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY archivesTitle.label "Nachrichtenarchive"> +<!ENTITY keepArchives.label "Nachrichten-Archiv behalten in:"> +<!ENTITY keepArchives.accesskey "h"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Archivoptionen…"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "o"> +<!ENTITY archivesFolderOn.label ""Archive"-Ordner auf:"> +<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "u"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Anderer Ordner:"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "r"> +<!ENTITY specialFolders.label "Entwürfe und Vorlagen"> +<!ENTITY keepDrafts2.label "Nachrichten-Entwürfe behalten in:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY draftsFolderOn.label ""Entwürfe"-Ordner auf:"> +<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "E"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Anderer Ordner:"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "n"> +<!ENTITY keepTemplates.label "Nachrichtenvorlagen behalten in:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY templatesFolderOn.label ""Vorlagen"-Ordner auf:"> +<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "V"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Anderer Ordner:"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "d"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd new file mode 100644 index 0000000000..64b32399cc --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY identitiesListManageDesc.label "Identitäten für diesen Account verwalten. Die erste Identität wird als Standard verwendet."> +<!ENTITY identitiesListAdd.label "Hinzufügen…"> +<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey "H"> +<!ENTITY identitiesListEdit.label "Bearbeiten…"> +<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "B"> +<!ENTITY identitiesListDefault.label "Als Standard setzen"> +<!ENTITY identitiesListDefault.accesskey "A"> +<!ENTITY identitiesListDelete.label "Löschen"> +<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "L"> +<!ENTITY identitiesListClose.label "Schließen"> +<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "S"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..657708da19 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (identityDialog.style): This value should be roughly + equal to the value of accountManager.size entity minus the value + of accountTree.width entity. --> +<!ENTITY identityDialog.style "min-width: 75ch;"> +<!ENTITY identityListDesc.label "Einstellungen für diese Identität konfigurieren:"> + +<!ENTITY settingsTab.label "Einstellungen"> +<!ENTITY copiesFoldersTab.label "Kopien & Ordner"> +<!ENTITY addressingTab.label "Verfassen & Adressieren"> + +<!ENTITY publicData.label "Öffentliche Daten"> +<!ENTITY privateData.label "Private Daten"> +<!ENTITY identityAlias.label "Identitäts-Bezeichner"> +<!ENTITY identityAlias.accesskey "B"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fcde692589 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY junkSettings.label "Junk-Einstellungen"> +<!ENTITY trainingDescription.label "Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie &brandShortName; erst zur Erkennung von Junk-Mail trainieren, indem Sie die Junk-Symbolleiste verwenden, um Nachrichten als Junk oder Nicht-Junk zu markieren. Sie müssen sowohl Junk- als auch Nicht-Junk-Nachrichten identifizieren. Danach wird &brandShortName; automatisch Junk markieren können."> +<!ENTITY level.label "Adaptiven Junk-Mail-Filter für diesen Account aktivieren"> +<!ENTITY level.accesskey "A"> + +<!ENTITY move.label "Neue Junk-Nachrichten verschieben in:"> +<!ENTITY move.accesskey "v"> +<!ENTITY junkFolderOn.label ""Junk"-Ordner auf:"> +<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "u"> +<!ENTITY otherFolder.label "Anderer:"> +<!ENTITY otherFolder.accesskey "n"> +<!ENTITY purge1.label "Junk-Nachrichten automatisch löschen, die älter sind als"> +<!ENTITY purge1.accesskey "k"> +<!ENTITY purge2.label "Tage"> + +<!ENTITY whitelistHeader.label "E-Mail nicht automatisch als Junk markieren, wenn der Absender enthalten ist in:"> +<!ENTITY whitelistHeader.accesskey "E"> + +<!ENTITY ispHeadersWarning.label "Wenn dies aktiviert ist, werden Nachrichten, die von diesem externen Klassifikator markiert sind, von &brandShortName; automatisch als Junk angesehen."> +<!ENTITY ispHeaders.label "Junk-Mail-Kopfzeilen vertrauen, die gesetzt wurden von:"> +<!ENTITY ispHeaders.accesskey "M"> + +<!ENTITY junkClassification.label "Auswahl"> +<!ENTITY junkActions.label "Ziel und Laufzeit"> + +<!ENTITY globalJunkPrefs.label "Globale Junk-Einstellungen…"> +<!ENTITY globalJunkPrefs.accesskey "G"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1ccd24475f --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-main.xul --> + +<!ENTITY accountTitle.label "Account-Einstellungen"> +<!ENTITY accountName.label "Account-Name:"> +<!ENTITY accountName.accesskey "A"> +<!ENTITY identityTitle.label "Standard-Identität"> +<!ENTITY identityDesc.label "Jeder Account hat eine Identität. Diese Informationen sehen andere Personen, wenn sie Ihre Nachrichten lesen."> +<!ENTITY name.label "Ihr Name:"> +<!ENTITY name.accesskey "I"> +<!ENTITY email.label "E-Mail-Adresse:"> +<!ENTITY email.accesskey "E"> +<!ENTITY catchAll.label "Mit dieser Identität antworten, falls eine Empfänger-Kopfzeile übereinstimmt mit:"> +<!ENTITY catchAll.accesskey "K"> +<!ENTITY replyTo.label "Rückantwortadresse:"> +<!ENTITY replyTo.accesskey "R"> +<!ENTITY replyTo.placeholder "Empfänger werden an diese andere Adresse antworten"> +<!ENTITY organization.label "Organisation:"> +<!ENTITY organization.accesskey "O"> +<!ENTITY signatureText.label "Signaturtext:"> +<!ENTITY signatureText.accesskey "S"> +<!ENTITY signatureHtml.label "HTML verwenden"> +<!ENTITY signatureHtml.accesskey "T"> +<!ENTITY signatureFile.label "Stattdessen die Signatur aus einer Datei anhängen:"> +<!ENTITY signatureFile.accesskey "u"> +<!ENTITY choose.label "Wählen…"> +<!ENTITY choose.accesskey "D"> +<!ENTITY editVCard.label "Karte bearbeiten…"> +<!ENTITY editVCard.accesskey "K"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line --> +<!ENTITY attachVCard.label "Eigene vCard an Nachrichten anhängen"> +<!ENTITY attachVCard.accesskey "v"> + +<!ENTITY manageIdentities.label "Identitäten verwalten…"> +<!ENTITY manageIdentities.accesskey "I"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line --> +<!ENTITY smtpName.label "Ausgehender Server (SMTP):"> +<!ENTITY smtpName.accesskey "A"> +<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Standard-Server verwenden"> + +<!ENTITY smtpServerEdit.label "SMTP-Server bearbeiten…"> +<!ENTITY smtpServerEdit.accesskey "P"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d590aa4f62 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pane.title "Empfangsbestätigungen"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Globale Empfangsbestätigungs-Einstellungen für diesen Account verwenden"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "M"> +<!ENTITY globalReceipts.label "Globale Einstellungen…"> +<!ENTITY globalReceipts.accesskey "G"> +<!ENTITY useCustomPrefs.label "Empfangsbestätigungen für diesen Account anpassen"> +<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "E"> +<!ENTITY requestReceipt.label "Beim Senden von Nachrichten immer eine Empfangsbestätigung verlangen"> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "B"> +<!ENTITY receiptArrive.label "Wenn eine Empfangsbestätigung ankommt:"> +<!ENTITY leaveIt.label "Im Posteingang belassen"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "I"> +<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary --> +<!ENTITY moveToSent.label "In den Ordner für gesendete Nachrichten verschieben"> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "I"> +<!ENTITY requestMDN.label "Beim Empfang einer Anfrage auf eine Empfangsbestätigung:"> +<!ENTITY returnSome.label "Empfangsbestätigungen für manche Nachrichten erlauben"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "E"> +<!ENTITY never.label "Nie eine Empfangsbestätigung senden"> +<!ENTITY never.accesskey "N"> +<!ENTITY notInToCc.label "Wenn ich nicht in An oder CC der Nachricht stehe:"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "W"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Bei Absendern außerhalb der eigenen Domain:"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "A"> +<!ENTITY otherCases.label "In allen anderen Fällen:"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "I"> +<!ENTITY askMe.label "Nachfragen"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Immer senden"> +<!ENTITY neverSend.label "Nie senden"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..88b6d6c0f9 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Strings used in prefs. +prefPanel-mdn=Empfangsbestätigungen diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..165fe18896 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Um Speicherplatz zu sparen, nicht herunterladen:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Um Speicherplatz zu sparen, nicht für Offline-Gebrauch herunterladen:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Um Speicherplatz zu sparen, können Nachrichten nur nach Alter und Größe eingeschränkt vom Server heruntergeladen und lokal gespeichert werden."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Nachrichten in allen Ordnern für diesen Account auf diesem Rechner behalten"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "d"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Anmerkung: Änderungen dieser Einstellung betreffen alle Ordner dieses Accounts. Um einzelne Ordner zu setzen, verwenden Sie die Schaltfläche "Erweitert…"."> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Nachrichten, die größer sind als"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "h"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Keine Nachrichten herunterladen, die größer sind als"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "u"> +<!ENTITY kb.label "KB"> +<!ENTITY daysOld.label "Tage"> +<!ENTITY message.label "Nachrichten"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Gelesene Nachrichten"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "e"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Nachrichten, die älter sind als"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "c"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Um Speicherplatz frei zu machen, können alte Nachrichten permanent gelöscht werden."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Um Speicherplatz frei zu machen, können alte Nachrichten permanent gelöscht werden - sowohl die lokalen Kopien als auch ihre Originale am Server."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Um Speicherplatz frei zu machen, können alte Nachrichten permanent gelöscht werden, inklusive ihrer Originale am Server."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Nachrichten löschen, die älter sind als"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "N"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Keine Nachrichten löschen"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "K"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Alle löschen mit Ausnahme der neuesten"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "A"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Gekennzeichnete Nachrichten immer behalten"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "k"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Nachrichtentext für Nachrichten entfernen, die älter sind als"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "x"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Newsgroups für Offline-Gebrauch wählen…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "O"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Erweitert…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "w"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Nachrichten-Synchronisation"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Speicherplatz"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Alle Nachrichten ungeachtet des Alters lokal synchronisieren"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "s"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Die letzten"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "z"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "Tage"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "Wochen"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "Monate"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "Jahre"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "synchronisieren"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..99dfbbc8bd --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY serverAdvanced.label "Erweiterte Account-Einstellungen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" --> +<!ENTITY serverDirectory.label "IMAP-Server-Ordner:"> +<!ENTITY serverDirectory.accesskey "I"> +<!ENTITY usingSubscription.label "Nur abonnierte Ordner anzeigen"> +<!ENTITY usingSubscription.accesskey "N"> +<!ENTITY dualUseFolders.label "Der Server unterstützt Ordner, die Unterordner und Nachrichten enthalten"> +<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "D"> +<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Maximale Anzahl der aufrecht erhaltenen Server-Verbindungen"> +<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" --> +<!ENTITY namespaceDesc.label "Diese Einstellungen geben die Namespaces auf Ihrem IMAP-Server an"> +<!ENTITY personalNamespace.label "Persönlicher Namespace:"> +<!ENTITY personalNamespace.accesskey "P"> +<!ENTITY publicNamespace.label "Öffentlich (gemeinsam benutzt):"> +<!ENTITY publicNamespace.accesskey "Ö"> +<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Andere Benutzer:"> +<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "A"> +<!ENTITY overrideNamespaces.label "Server erlauben, diese Namespaces zu übergehen"> +<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "S"> +<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Beim Herunterladen von Mails vom Server dieses Accounts, folgende Ordner verwenden, um neue Nachrichten zu speichern:" > +<!ENTITY accountInbox.label "Posteingang für diesen Account"> +<!ENTITY accountInbox.accesskey "o"> +<!ENTITY deferToServer.label "Posteingang eines anderen Accounts"> +<!ENTITY deferToServer.accesskey "P"> +<!ENTITY deferGetNewMail.label "Diesen Server beim Abfragen neuer Mails einbeziehen"> +<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "D"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c727802e4b --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,91 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-server-top.xul --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Nachrichtenspeicher"> +<!ENTITY securitySettings.label "Sicherheits-Einstellungen"> +<!ENTITY serverSettings.label "Server-Einstellungen"> +<!ENTITY serverType.label "Server-Typ:"> +<!ENTITY serverName.label "Server-Name:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "S"> +<!ENTITY userName.label "Benutzername:"> +<!ENTITY userName.accesskey "B"> +<!ENTITY port.label "Port:"> +<!ENTITY port.accesskey "P"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Standard:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Alle "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "A"> +<!ENTITY biffEnd.label "Minuten auf neue Nachrichten prüfen"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Sofortige Serverbenachrichtigungen erlauben, wenn neue Nachrichten ankommen"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "o"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Verbindungssicherheit:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "V"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Nichts"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, wenn verfügbar"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Authentifizierungsmethode:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "u"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Nachrichten auf dem Server belassen"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "c"> +<!ENTITY headersOnly.label "Nur Kopfzeilen holen"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "K"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Für maximal"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "F"> +<!ENTITY daysEnd.label "Tage."> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Bis sie gelöscht werden"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "h"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Neue Nachrichten automatisch herunterladen"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "N"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Beim Löschen einer Nachricht:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "In diesen Ordner verschieben:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "c"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Einfach als gelöscht markieren"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "h"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Sofort entfernen"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "n"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Bereinigen ("Expunge") des Posteingangs beim Verlassen."> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "x"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Papierkorb beim Verlassen leeren"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "o"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Beim Starten auf neue Mail prüfen"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "e"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Abfrage vor Download von mehr als"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "Nachrichten"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Beim Verbinden mit diesem Server immer Authentifizierung verlangen"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "B"> +<!ENTITY newsrcFilePath.label "newsrc-Datei:"> +<!ENTITY newsrcPicker.label "newsrc-Datei auswählen"> +<!ENTITY abbreviate.label "Newsgroups im Mailordner-Fenster anzeigen mit:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Vollen Namen (zum Beispiel 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Abgekürzten Namen (zum Beispiel 'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "Erweitert…"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Standard-Textkodierung"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "E"> +<!ENTITY localPath.label "Lokaler Ordner:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Lokalen Ordner wählen"> +<!ENTITY browseFolder.label "Durchsuchen…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "D"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Durchsuchen…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "D"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Account-Einstellungen"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Der folgende ist ein spezieller Account. Mit ihm sind keine Identitäten verbunden."> +<!ENTITY storeType.label "Typ des Nachrichtenspeichers:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "T"> +<!ENTITY mboxStore2.label "Datei pro Ordner (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "Datei pro Nachricht (maildir)"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..19eefcefc3 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountName.label "Account-Name:"> +<!ENTITY accountName.accesskey "A"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..010308267e --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- These are added to the Window menu --> +<!ENTITY mail.label "Mail & Newsgroups"> +<!ENTITY mail.accesskey "M"> +<!ENTITY addressbook.label "Adressbuch"> +<!ENTITY addressbook.accesskey "A"> + +<!-- These are added to Preferences dialog --> +<!ENTITY viewingMessages.label "Nachrichtenansicht"> +<!ENTITY notifications.label "Benachrichtigungen"> +<!ENTITY composingMessages.label "Verfassen"> +<!ENTITY format.label "Sendeformat"> +<!ENTITY address.label "Adressieren"> +<!ENTITY junk.label "Junk-Mail"> +<!ENTITY tags.label "Tags"> +<!ENTITY return.label "Empfangsbestätigungen"> +<!ENTITY characterEncoding2.label "Textkodierung"> +<!ENTITY networkStorage.label "Netzwerk & Speicherung"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4c6f323352 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.addressing.title "Adressieren"> +<!ENTITY emailCollectiontitle.label "Sammeln von E-Mail-Adressen"> +<!ENTITY emailCollectionPicker.label "E-Mail-Adressen hinzufügen zu:"> +<!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey "E"> +<!ENTITY emailCollectiontext.label "E-Mail-Adressen von ausgehenden Nachrichten können automatisch zu einem lokalen Adressbuch hinzugefügt werden."> + +<!-- Autocompletion --> +<!ENTITY addressingTitle.label "Adressen-Autovervollständigen"> +<!ENTITY highlightNonMatches.label "Adressen, die nicht automatisch vervollständigt werden können, hervorheben"> +<!ENTITY highlightNonMatches.accesskey "A"> +<!ENTITY addressingEnable.label "Lokale Adressbücher"> +<!ENTITY addressingEnable.accesskey "L"> +<!ENTITY autocompleteText.label "Beim Adressieren von Nachrichten, passende Einträge suchen in:"> +<!ENTITY directories.label "Verzeichnis-Server:"> +<!ENTITY directories.accesskey "V"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Keines"> +<!ENTITY editDirectories.label "Verzeichnisse bearbeiten…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "z"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4cdc02ac26 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.character.encoding2.title "Textkodierung"> +<!ENTITY messageDisplay.caption "Nachrichtenansicht"> +<!ENTITY viewFallbackCharset2.label "Rückfall-Textkodierung"> +<!ENTITY viewFallbackCharset2.accesskey "R"> +<!ENTITY viewFallbackCharset.desc "(Wird für veraltete Inhalte verwendet, die keine Kodierung deklarieren.)"> + +<!ENTITY composingMessages.caption "Nachrichten verfassen"> +<!ENTITY useMIME.label "Für Nachrichten, die 8-bit-Zeichen verwenden, "Quoted Printable"-MIME-Kodierung verwenden. Lassen Sie diese Option ausgeschaltet, um die Nachricht wie vorhanden zu senden."> +<!ENTITY useMIME.accesskey "F"> +<!ENTITY sendDefaultCharset2.label "Standard-Textkodierung:"> +<!ENTITY sendDefaultCharset2.accesskey "S"> +<!ENTITY replyInDefaultCharset3.label "Wenn möglich, die Standard-Textkodierung in Antworten verwenden. (Wenn nicht angewählt, verwenden nur neue Nachrichten diesen Standard.)"> +<!ENTITY replyInDefaultCharset3.accesskey "W"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..928196f47a --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.composing.messages.title "Verfassen"> +<!ENTITY generalComposing.label "Allgemein"> +<!ENTITY forwardMsg.label "Nachrichten weiterleiten:"> +<!ENTITY inline.label "Innerhalb"> +<!ENTITY inline.accesskey "I"> +<!ENTITY asAttachment.label "Als Anhang"> +<!ENTITY asAttachment.accesskey "A"> + +<!ENTITY replyQuoteInline.label "Innerhalb der Nachricht angezeigte Anhänge in Antworten zitieren"> +<!ENTITY replyQuoteInline.accesskey "z"> +<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label "Bestätigen, wenn ein Tastaturkürzel zum Senden der Nachricht verwendet wird"> +<!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey "B"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSave.label): This will concatenate with + "xxx minutes", using a number and (autoSaveEnd.label). --> +<!ENTITY autoSave.label "Nachrichten automatisch alle"> +<!ENTITY autoSave.accesskey "N"> +<!ENTITY autoSaveEnd.label "Minuten speichern"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (wrapOutMsg.label): This will concatenate with "xxx characters", using a number and (char.label). --> +<!ENTITY wrapOutMsg.label "Reine Textnachrichten bei"> +<!ENTITY wrapOutMsg.accesskey "R"> +<!ENTITY char.label "Zeichen umbrechen"> + +<!ENTITY defaultMessagesHeader.label "Vorgaben für HTML-Nachrichten"> +<!ENTITY font.label "Schriftart:"> +<!ENTITY font.accesskey "S"> +<!ENTITY size.label "Größe:"> +<!ENTITY size.accesskey "G"> +<!ENTITY fontColor.label "Text:"> +<!ENTITY fontColor.accesskey "T"> +<!ENTITY bgColor.label "Hintergrund:"> +<!ENTITY bgColor.accesskey "H"> +<!ENTITY defaultCompose.label "Standardfomat für Verfassen:"> +<!ENTITY defaultBodyText.label "Nachrichtentext (Eingabetaste erzeugt eine neue Zeile)"> +<!ENTITY defaultBodyText.accesskey "c"> +<!ENTITY defaultParagraph.label "Absatz (Eingabetaste erzeugt einen neuen Absatz)"> +<!ENTITY defaultParagraph.accesskey "b"> + +<!ENTITY selectHeaderType.label "Antwort-Kopfzeilen-Typ auswählen:"> +<!ENTITY selectHeaderType.accesskey "K"> +<!ENTITY noReplyOption.label "Keine Antwort-Kopfzeile"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (authorWroteOption.label): this is tied to the + mailnews.reply_header_authorwrotesingle preference. [Author] needs to be + translated. --> +<!ENTITY authorWroteOption.label "[Autor] schrieb:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the + mailnews.reply_header_ondateauthorwrote preference. [Author] and [date] + need to be translated. --> +<!ENTITY onDateAuthorWroteOption.label "Am [Datum] schrieb [Autor]:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the + mailnews.reply_header_authorwroteondate preference. [Author] and [date] + need to be translated. --> +<!ENTITY authorWroteOnDateOption.label "[Autor] schrieb am [Datum]:"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..60694e076c --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY directoryName.label "Name:"> +<!ENTITY directoryName.accesskey "N"> +<!ENTITY directoryHostname.label "Hostname:"> +<!ENTITY directoryHostname.accesskey "H"> +<!ENTITY directoryBaseDN.label "Basis DN:"> +<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "B"> +<!ENTITY findButton.label "Suchen"> +<!ENTITY findButton.accesskey "S"> +<!ENTITY directorySecure.label "Sichere Verbindung (SSL) verwenden"> +<!ENTITY directorySecure.accesskey "V"> +<!ENTITY directoryLogin.label "DN binden:"> +<!ENTITY directoryLogin.accesskey "D"> +<!ENTITY General.tab "Allgemein"> +<!ENTITY Offline.tab "Offline"> +<!ENTITY Advanced.tab "Erweitert"> +<!ENTITY portNumber.label "Port-Nummer:"> +<!ENTITY portNumber.accesskey "P"> +<!ENTITY searchFilter.label "Suchfilter:"> +<!ENTITY searchFilter.accesskey "c"> +<!ENTITY scope.label "Umfang:"> +<!ENTITY scope.accesskey "U"> +<!ENTITY scopeOneLevel.label "Eine Ebene"> +<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "i"> +<!ENTITY scopeSubtree.label "Unterbaum"> +<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "a"> +<!ENTITY return.label "Nicht mehr als"> +<!ENTITY return.accesskey "m"> +<!ENTITY results.label "Ergebnisse zurückgeben"> +<!ENTITY offlineText.label "Sie können eine lokale Kopie dieses Verzeichnisses herunterladen, sodass es verfügbar ist, wenn Sie offline arbeiten."> +<!ENTITY saslMechanism.label "Login-Methode:"> +<!ENTITY saslMechanism.accesskey "L"> +<!ENTITY saslOff.label "Einfach"> +<!ENTITY saslOff.accesskey "E"> +<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)"> +<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K"> + +<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog + is determined by the width of the base DN box; and that is likely + to vary somewhat with the language. +--> +<!ENTITY newDirectoryWidth "38em"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d5e3b2ddb0 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY pref.ldap.window.title "LDAP-Verzeichnis-Server"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "LDAP-Verzeichnis-Server:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directoriesText.label "Wählen Sie einen LDAP-Verzeichnis-Server:"> +<!ENTITY directoriesText.accesskey "W"> +<!ENTITY addDirectory.label "Hinzufügen"> +<!ENTITY addDirectory.accesskey "H"> +<!ENTITY editDirectory.label "Bearbeiten"> +<!ENTITY editDirectory.accesskey "B"> +<!ENTITY deleteDirectory.label "Löschen"> +<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "L"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd new file mode 100644 index 0000000000..91c7e93e57 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.formatting.title "Sendeformat"> +<!ENTITY sendMaildesc.label "Beim Senden von formatierten (HTML-) Nachrichten an einen oder mehrere Empfänger, die nicht für HTML-Empfang eingetragen sind:"> +<!ENTITY askMe.label "Abfrage, was geschehen soll (Mail fragt Sie nach einem Format)"> +<!ENTITY askMe.accesskey "A"> +<!ENTITY convertPlain2.label "Die Nachricht in Reintext konvertieren (Formatierung könnte verloren gehen)"> +<!ENTITY convertPlain2.accesskey "D"> +<!ENTITY sendHTML2.label "Die Nachricht nur als HTML senden (könnte Anzeigeprobleme verursachen)"> +<!ENTITY sendHTML2.accesskey "H"> +<!ENTITY sendBoth2.label "Die Nachricht sowohl als Reintext als auch als HTML senden (größere Nachricht)"> +<!ENTITY sendBoth2.accesskey "N"> + +<!-- Html and Plain Text Domains --> +<!ENTITY domain.title "HTML- und Reintext-Domains"> +<!ENTITY domaindesc.label "Wenn Sie eine Nachricht an eine Adresse mit einem der unten aufgelisteten Domainnamen senden, sendet Mail die Nachricht automatisch im richtigen Format (formatierter Text oder Reintext)."> +<!ENTITY HTMLdomaintitle.label "HTML-Domains."> +<!ENTITY HTMLdomaintitle.accesskey "H"> +<!ENTITY PlainTexttitle.label "Reintext-Domains."> +<!ENTITY PlainTexttitle.accesskey "R"> +<!ENTITY AddButton.label "Hinzufügen…"> +<!ENTITY AddHtmlDomain.accesskey "z"> +<!ENTITY AddPlainText.accesskey "u"> +<!ENTITY DeleteButton.label "Löschen"> +<!ENTITY DeleteHtmlDomain.accesskey "L"> +<!ENTITY DeletePlainText.accesskey "s"> + +<!-- Add Domain Name --> +<!ENTITY add.htmltitle "HTML-Domainnamen hinzufügen"> +<!ENTITY add.htmldomain "HTML-Domainnamen:"> +<!ENTITY add.plaintexttitle "Reintext-Domainnamen hinzufügen"> +<!ENTITY add.plaintextdomain "Reintext-Domainnamen"> + +<!ENTITY domainnameError.title "Domainnamenfehler"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: do not translate @string@ --> +<!ENTITY invalidEntryError.label "Der Domainname @string@ ist ungültig und wird ignoriert. Gültige Domainnamen müssen zumindest einen "." und beiderseits davon Buchstaben enthalten."> + +<!-- Global auto-detect switch --> +<!ENTITY autoDowngrade.label "Die Nachricht automatisch als Reintext senden wenn keine signifikanten Formatierungen vorhanden sind (übergeht andere Optionen)"> +<!ENTITY autoDowngrade.accesskey "R"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd new file mode 100644 index 0000000000..afefac0cf7 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.junk.title "Junk-Mail"> +<!ENTITY junkSettings.caption "Allgemeine Junk-Mail-Einstellungen"> +<!ENTITY junkMail.intro "Gehen Sie in die Account-Einstellungen, um Account-spezifische Junk-Mail-Einstellungen zu konfigurieren."> + +<!-- Junk Mail Controls --> +<!ENTITY manualMark.label "Wenn Nachrichten als Junk markiert werden:"> +<!ENTITY manualMark.accesskey "W"> +<!ENTITY manualMarkModeMove.label "Diese in den "Junk"-Ordner des Accounts verschieben"> +<!ENTITY manualMarkModeMove.accesskey "D"> +<!ENTITY manualMarkModeDelete.label "Diese löschen"> +<!ENTITY manualMarkModeDelete.accesskey "s"> + +<!ENTITY markAsRead.intro "Nachrichten als gelesen markieren:"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Wenn &brandShortName; sie als Junk erkennt"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "e"> +<!ENTITY manualMarkAsRead.label "Wenn sie manuell als Junk markiert werden"> +<!ENTITY manualMarkAsRead.accesskey "m"> + +<!ENTITY enableJunkLogging.label "Junk-Filter-Log aktivieren"> +<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey "J"> +<!ENTITY openJunkLog.label "Log anzeigen"> +<!ENTITY openJunkLog.accesskey "L"> +<!ENTITY resetTrainingData.label "Training-Daten zurücksetzen"> +<!ENTITY resetTrainingData.accesskey "T"> + +<!ENTITY pref.suspectMail.caption "Suspekte Nachrichten"> + +<!-- Phishing Detector --> +<!ENTITY pref.phishing.caption "Betrügerische E-Mails"> +<!ENTITY enablePhishingDetector.label "Warnung bei Verdacht auf betrügerische E-Mails anzeigen"> +<!ENTITY enablePhishingDetector.accesskey "V"> + +<!-- Anti Virus --> +<!ENTITY pref.antivirus.caption "Antivirus"> +<!ENTITY antiVirus.label "Antivirus-Programmen das Scannen eingehender Nachrichten erleichtern"> +<!ENTITY antiVirus.accesskey "A"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b71746c994 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.mailnews.title "Mail & Newsgroups"> +<!ENTITY generalSettings.caption "Allgemeine Einstellungen"> +<!ENTITY confirmMove.label "Bestätigung beim Verschieben von Ordnern in den Papierkorb"> +<!ENTITY confirmMove.accesskey "B"> +<!ENTITY preserveThreading.label "Threads beim Sortieren erhalten"> +<!ENTITY preserveThreading.accesskey "T"> +<!ENTITY mailAutoHide.label "Tab-Leiste für Mail verstecken, wenn nur ein Tab angezeigt wird"> +<!ENTITY mailAutoHide.accesskey "e"> +<!ENTITY loadInBackground.label "Zu neuen Tabs, die geöffnet werden, umschalten"> +<!ENTITY loadInBackground.accesskey "Z"> +<!ENTITY mailOpenTabsFor.label "Tabs statt Fenster öffnen bei"> +<!ENTITY mailMiddleClick.label "Mittel-Klick, Strg+Klick oder Strg+Enter für eine Nachricht oder einen Ordner"> +<!ENTITY mailMiddleClick.accesskey "M"> +<!ENTITY mailMiddleClickMac.label "Mittel-Klick, ⌘+Klick oder ⌘+Enter für eine Nachricht oder einen Ordner"> +<!ENTITY mailMiddleClickMac.accesskey "M"> +<!ENTITY mailDoubleClick.label "Doppel-Klick für eine Nachricht"> +<!ENTITY mailDoubleClick.accesskey "k"> +<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label "Erst nach Öffnen von Mail & Newsgroups auf neue Nachrichten prüfen"> +<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey "E"> + +<!ENTITY messengerStartPage.caption "Mail-Startseite"> +<!ENTITY enableStartPage.label "Beim Aufrufen von Mail die Startseite im Nachrichtenbereich anzeigen"> +<!ENTITY enableStartPage.accesskey "u"> +<!ENTITY location.label "Adresse:"> +<!ENTITY location.accesskey "A"> +<!ENTITY useDefault.label "Auf Standard zurücksetzen"> +<!ENTITY useDefault.accesskey "S"> +<!ENTITY rememberLastMsg.label "Die letzte gewählte Nachricht merken"> +<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey "D"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3d134ce645 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.notifications.title "Benachrichtigungen"> +<!ENTITY notifications.caption "Benachrichtigungen"> +<!ENTITY newMessagesArrive.label "Wenn neue Nachrichten eintreffen:"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (showAlertFor.label, showAlertTimeEnd.label) + showAlertFor.label is associated with the checkbox to show the alert, + leading into a numerical field to enter a time in seconds, followed by + showAlertTimeEnd.label which in en-US is the unit of the value --> + +<!ENTITY showAlertFor.label "Warnung anzeigen für"> +<!ENTITY showAlertFor.accesskey "z"> +<!ENTITY showAlertTimeEnd.label "Sekunden"> + +<!ENTITY showAlertPreviewText.label "Vorschau des Nachrichtentexts anzeigen"> +<!ENTITY showAlertPreviewText.accesskey "V"> +<!ENTITY showAlertSubject.label "Betreff anzeigen"> +<!ENTITY showAlertSubject.accesskey "n"> +<!ENTITY showAlertSender.label "Absender anzeigen"> +<!ENTITY showAlertSender.accesskey "A"> +<!ENTITY useSystemAlert.label "Betriebssystem-Desktop-Benachrichtigungen verwenden"> +<!ENTITY useSystemAlert.accesskey "m"> +<!ENTITY useBuiltInAlert.label "&brandShortName;s eigene Benachrichtigungsfenster verwenden"> +<!ENTITY useBuiltInAlert.accesskey "c"> + +<!ENTITY showTrayIcon.label "Ein Tray-Symbol anzeigen"> +<!ENTITY showTrayIcon.accesskey "T"> +<!ENTITY showBalloon.label "Ballon-Benachrichtigung anzeigen"> +<!ENTITY showBalloon.accesskey "B"> +<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label "Dock-Icon animieren"> +<!ENTITY bounceSystemDockIcon.accesskey "D"> + +<!ENTITY playSound.label "Einen Klang abspielen"> +<!ENTITY playSound.accesskey "E"> +<!ENTITY playButton.label "Wiedergabe"> +<!ENTITY playButton.accesskey "W"> +<!ENTITY systemsound.label "Systemklang für "Neue Nachricht""> +<!ENTITY systemsound.accesskey "S"> +<!ENTITY customsound.label "Benutzerdefinierte Klang-Datei"> +<!ENTITY customsound.accesskey "B"> +<!ENTITY browse.label "Durchsuchen…"> +<!ENTITY browse.accesskey "u"> +<!ENTITY browse.title "Datei wählen"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..320055af16 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-offline.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Offline' preferences dialog --> +<!ENTITY pref.network.title "Netzwerk & Speicherung"> +<!ENTITY pref.offline.caption "Offline"> +<!ENTITY textStartUp "Beim Starten:"> +<!ENTITY textStartUp.accesskey "B"> +<!ENTITY menuitemRememberPrevState "Vorherigen Online-Status merken"> +<!ENTITY menuitemAskMe "Beim Starten nach dem Online-Status fragen"> +<!ENTITY menuitemAlwaysOnline "Immer online starten"> +<!ENTITY menuitemAlwaysOffline "Immer offline starten"> +<!ENTITY menuitemAutomatic "Automatisch erkennen (wenn verfügbar)"> +<!ENTITY textGoingOnline "Ungesendete Nachrichten beim Online gehen absenden?"> +<!ENTITY radioAutoSend "Ja"> +<!ENTITY radioAutoSend.accesskey "J"> +<!ENTITY radioNotSend "Nein"> +<!ENTITY radioNotSend.accesskey "N"> +<!ENTITY radioAskUnsent "Nachfragen"> +<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey "c"> +<!ENTITY textGoingOffline "Nachrichten beim Offline gehen für den Offline-Gebrauch herunterladen?"> +<!ENTITY radioAutoDownload "Ja"> +<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey "a"> +<!ENTITY radioNotDownload "Nein"> +<!ENTITY radioNotDownload.accesskey "e"> +<!ENTITY radioAskDownload "Nachfragen"> +<!ENTITY radioAskDownload.accesskey "h"> +<!ENTITY mailConnections.caption "Mail-Verbindungen"> +<!ENTITY mailnewsTimeout.label "Verbindungs-Zeitlimit:"> +<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey "V"> +<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label "Sekunden"> +<!ENTITY Diskspace "Speicherplatz"> +<!ENTITY offlineCompactFolders.label "Alle Ordner komprimieren, wenn dies insgesamt mehr als"> +<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "k"> +<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label "MB einspart"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e3a606eb9b --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs --> +<!ENTITY pref.receipts.title "Empfangsbestätigungen"> +<!ENTITY prefReceipts.caption "Empfangsbestätigungen"> +<!ENTITY requestReceipt.label "Beim Senden von Nachrichten immer eine Empfangsbestätigung verlangen"> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "B"> +<!ENTITY receiptArrive.label "Wenn eine Empfangsbestätigung ankommt:"> +<!ENTITY leaveIt.label "Im Posteingang belassen"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "P"> +<!ENTITY moveToSent.label "In den Ordner für gesendete Nachrichten verschieben"> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "O"> +<!ENTITY requestMDN.label "Beim Empfang einer Anfrage auf eine Empfangsbestätigung:"> +<!ENTITY returnSome.label "Empfangsbestätigungen für manche Nachrichten erlauben"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "E"> +<!ENTITY never.label "Nie eine Empfangsbestätigung senden"> +<!ENTITY never.accesskey "N"> +<!ENTITY notInToCc.label "Wenn ich nicht in An oder CC der Nachricht stehe:"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "W"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Bei Absendern außerhalb der eigenen Domain:"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "A"> +<!ENTITY otherCases.label "In allen anderen Fällen:"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "F"> +<!ENTITY askMe.label "Nachfragen"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Immer senden"> +<!ENTITY neverSend.label "Nie senden"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd new file mode 100644 index 0000000000..98cdfe1c83 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.tags.title "Tags"> +<!ENTITY pref.tags.caption "Tags anpassen"> +<!ENTITY pref.tags.description "Tags können verwendet werden, um Ihre Nachrichten zu kategorisieren und Prioritäten zu setzen."> +<!ENTITY tagColumn.label "Tag"> +<!ENTITY colorColumn.label "Farbe"> +<!ENTITY defaultTagName.label "Unbenanntes Tag"> +<!ENTITY addTagButton.label "Hinzufügen"> +<!ENTITY addTagButton.accesskey "H"> +<!ENTITY deleteTagButton.label "Löschen"> +<!ENTITY deleteTagButton.accesskey "L"> +<!ENTITY raiseTagButton.label "Priorität erhöhen"> +<!ENTITY raiseTagButton.accesskey "P"> +<!ENTITY lowerTagButton.label "Priorität reduzieren"> +<!ENTITY lowerTagButton.accesskey "r"> +<!ENTITY restoreButton.label "Standards wiederherstellen"> +<!ENTITY restoreButton.accesskey "S"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f948402e98 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd @@ -0,0 +1,47 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.viewing.messages.title "Nachrichtenansicht"> +<!ENTITY style.label "Stil:"> +<!ENTITY style.accesskey "S"> +<!ENTITY regular.label "Normal"> +<!ENTITY bold.label "Fett"> +<!ENTITY italic.label "Kursiv"> +<!ENTITY boldItalic.label "Fett Kursiv"> +<!ENTITY size.label "Größe:"> +<!ENTITY size.accesskey "G"> +<!ENTITY bigger.label "Größer"> +<!ENTITY smaller.label "Kleiner"> +<!ENTITY color.label "Farbe:"> +<!ENTITY color.accesskey "F"> +<!ENTITY displayPlainText.caption "Reintext-Nachrichten"> +<!ENTITY fontPlainText.label "Schrift:"> +<!ENTITY fontPlainText.accesskey "c"> +<!ENTITY displayQuoted.label "Einstellungen für zitierte Nachrichten:"> +<!ENTITY wrapInMsg.label "Textumbruch am rechten Fensterrand"> +<!ENTITY wrapInMsg.accesskey "T"> +<!-- LOCALIZATION NOTE : (convertEmoticons.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) --> +<!ENTITY convertEmoticons.label "Emoticons als Grafiken anzeigen."> +<!ENTITY convertEmoticons.accesskey "E"> +<!ENTITY generalMessageDisplay.caption "Allgemein"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Nachrichten automatisch als gelesen markieren"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "a"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (markAsReadAfter.label): This will concatenate to + "Only after displaying for [___] seconds", + using (markAsReadAfter.label) and a number (secondsLabel.label). --> +<!ENTITY markAsReadAfter.label "Nur nach Anzeige für"> +<!ENTITY markAsReadAfter.accesskey "u"> +<!ENTITY secondsLabel.label "Sekunden"> + +<!ENTITY openingMessages.label "Nachrichten beim Öffnen anzeigen in:"> +<!ENTITY newWindowRadio.label "Neuem Nachrichtenfenster"> +<!ENTITY newWindowRadio.accesskey "N"> +<!ENTITY existingWindowRadio.label "Existierendem Nachrichtenfenster"> +<!ENTITY existingWindowRadio.accesskey "x"> +<!ENTITY disableContent.label "Grafiken und andere Inhalte aus externen Quellen blockieren"> +<!ENTITY disableContent.accesskey "k"> +<!ENTITY showCondensedAddresses.label "Für Personen im persönlichen Adressbuch nur den Anzeigenamen anzeigen"> +<!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "P"> +<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.label "Wenn die Nachricht gelöscht wird, das Nachrichtenfenster schließen"> +<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.accesskey "W"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties new file mode 100644 index 0000000000..be8893d24e --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the Account Wizard +# +enterValidEmail=Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an. +accountNameExists=Ein Account mit diesem Namen existiert bereits. Bitte geben Sie einen anderen Account-Namen ein. +accountNameEmpty=Der Account-Name darf nicht leer sein. +modifiedAccountExists=Ein Account mit diesem Benutzer- und Servernamen existiert bereits. Bitte geben Sie einen anderen Benutzer- und/oder Servernamen ein. +userNameChanged=Der Benutzername wurde geändert. Eventuell müssen Sie auch Ihre E-Mail-Adresse und/oder den Benutzernamen dieses Accounts ändern. +serverNameChanged=Die Servername-Einstellung wurde geändert.. Bitte überprüfen Sie, ob alle von Filtern verwendeten Ordner am neuen Server existieren. +# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name +junkSettingsBroken=Ein mögliches Problem wurde in den Junk-Einstellungen des Accounts "%1$S" festgestellt. Sollen Sie für eine mögliche Korrektur durch Sie angezeigt werden, bevor die Account-Einstellungen gespeichert werden? +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;) +localDirectoryChanged=%1$S muss jetzt neu gestartet werden, um die Änderung der Einstellung für den lokalen Ordner anzuwenden. +localDirectoryRestart=Neu starten +userNameEmpty=Der Benutzername darf nicht leer sein. +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder +localDirectoryInvalid=Der lokale Ordner-Pfad "%1$S" ist ungültig. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner. +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder +localDirectoryNotAllowed=Der lokale Ordner-Pfad "%1$S" ist nicht für die Nachrichtenspeicherung geeignet. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner. +# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message +# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) +# do not localize "\n\n" +cancelWizard=Soll der Account-Assistent wirklich verlassen werden?\n\nWenn er verlassen wird, gehen alle eingegebenen Informationen verloren und der Account wird nicht erstellt. +accountWizard=Account-Assistent +WizardExit=Beenden +WizardContinue=Abbrechen +# when the wizard already has a domain (Should we say something different?) +enterValidServerName=Bitte geben Sie einen gültigen Servernamen ein +failedRemoveAccount=Entfernen des Accounts fehlgeschlagen. +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name +accountName=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string. +confirmDeferAccountWarning=Wenn Sie die neuen Nachrichten dieses Accounts im Posteingang eines anderen Accounts speichern, können Sie auf die bereits heruntergeladenen E-Mails für diesen Account nicht mehr zugreifen. Wenn Sie Nachrichten in diesem Account haben, kopieren Sie diese bitte zuerst in einen anderen Account.\n\nWenn Sie Filter haben, die Nachrichten in diesen Account filtern, sollten Sie diese deaktivieren oder die Zielordner ändern. Wenn irgendwelche Accounts spezielle Ordner (Gesendet, Entwürfe, Vorlagen, Archive, Junk) in diesem Account haben, sollten Sie diese änderm, sodass sie in einem anderen Account sind.\n\nSollen die E-Mails dieses Accounts trotzdem in einem anderen Account gespeichert werden? +confirmDeferAccountTitle=Account umleiten? + +directoryAlreadyUsedByOtherAccount=Der Ordner, der in der Einstellung für den lokalen Ordner angegeben wurde, wird bereits vom Account "%S" verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner. +directoryParentUsedByOtherAccount=Ein übergeordneter Ordner jenes Ordners, der in der Einstellung für den lokalen Ordner angegeben wurde, wird bereits vom Account "%S" verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner. +directoryChildUsedByOtherAccount=Ein Unterordner jenes Ordners, der in der Einstellung für den lokalen Ordner angegeben wurde, wird bereits vom Account "%S" verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner. +#Provide default example values for sample email address +exampleEmailUserName=benutzer +exampleEmailDomain=beispiel.at +emailFieldText=E-Mail-Adresse: +#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain +defaultEmailText=Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an. Diese Adresse ist jene, die andere verwenden, um Ihnen E-Mail zu senden (Zum Beispiel "%1$S@%2$S"). +#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username +customizedEmailText=Geben Sie Ihren %1$S %2$S ein (Wenn zum Beispiel Ihre %1$S E-Mail-Adresse "%3$S" ist, dann ist Ihr %2$S "%4$S"). + +# account manager stuff +prefPanel-server=Server-Einstellungen +prefPanel-copies=Kopien und Ordner +prefPanel-synchronization=Synchronisation & Speicherplatz +prefPanel-diskspace=Speicherplatz +prefPanel-addressing=Verfassen & Adressierung +prefPanel-junk=Junk-Einstellungen +## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP" +prefPanel-smtp=Server für ausgehende Nachrichten (SMTP) + +# account manager multiple identity support +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S +identity-list-title=Identitäten für %1$S + +identityDialogTitleAdd=Neue Identität +## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name +identityDialogTitleEdit=%S bearbeiten + +identity-edit-req=Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse für diese Identität angeben. +identity-edit-req-title=Fehler beim Erstellen der Identität + +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name +# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string. +identity-delete-confirm=Soll diese Identität wirklich gelöscht werden:\n%S? +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name +identity-delete-confirm-title=Identität für %S löschen +identity-delete-confirm-button=Löschen + +choosefile=Datei wählen + +forAccount=Für Account "%S" + +removeFromServerTitle=Permanentes, automatisches Löschen von Nachrichten bestätigen +removeFromServer=Diese Einstellung löscht alte Nachrichten permanent vom externen Server UND Ihrem lokalen Speicher. Soll der Vorgang wirklich fortgesetzt werden? + +confirmSyncChangesTitle=Synchronisierungsänderungen bestätigen +confirmSyncChanges=Die Nachrichten-Synchronisierungseinstellungen wurden geändert.\n\nSollen sie gespeichert werden? +confirmSyncChangesDiscard=Ablehnen diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3fc48d760b --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY dialogTitle "Account und Daten entfernen"> +<!ENTITY removeButton.label "Entfernen"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "E"> +<!ENTITY removeAccount.label "Account-Informationen entfernen"> +<!ENTITY removeAccount.accesskey "A"> +<!ENTITY removeAccount.desc "Entfernt nur das Wissen von &brandShortName; über diesen Account. Hat keine Auswirkung auf den Account am Server selbst."> +<!ENTITY removeData.label "Nachrichtendaten entfernen"> +<!ENTITY removeData.accesskey "N"> +<!ENTITY removeDataChat.label "Gesprächsdaten entfernen"> +<!ENTITY removeDataChat.accesskey "G"> +<!ENTITY removeDataLocalAccount.desc "Entfernt alle Nachrichten, Ordner und Filter, die mit diesem Account verbunden sind, von Ihrer lokalen Festplatte. Dies berührt manche Nachrichten nicht, die noch immer am Server behalten werden. Wählen Sie dies nicht, wenn Sie die lokalen Daten archivieren oder später in &brandShortName; wieder verwenden wollen."> +<!ENTITY removeDataServerAccount.desc "Entfernt alle Nachrichten, Ordner und Filter, die mit diesem Account verbunden sind, von Ihrer lokalen Festplatte. Ihre Nachrichten und Ordner werden noch immer am Server behalten."> +<!ENTITY removeDataChatAccount.desc "Alle Logs von Gesprächen entfernen, die auf der lokalen Platte für diesen Account gespeichert sind."> +<!ENTITY showData.label "Ort der Daten anzeigen"> +<!ENTITY showData.accesskey "O"> +<!ENTITY progressPending "Gewählte Daten werden entfernt…"> +<!ENTITY progressSuccess "Entfernen war erfolgreich."> +<!ENTITY progressFailure "Entfernen ist fehlgeschlagen."> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties new file mode 100644 index 0000000000..17b4e93a99 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +removeQuestion=Wollen Sie den Account "%S" wirklich entfernen? diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..6a8c8333e5 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +replicationStarted=Replikation gestartet… +changesStarted=Suche von zu replizierenden Änderungen begonnen… +replicationSucceeded=Replikation erfolgreich +replicationFailed=Replikation fehlgeschlagen +replicationCancelled=Replizierung abgebrochen +# LOCALIZATION NOTE +# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer) +currentCount=Repliziere Verzeichnis-Eintrag: %S + +downloadButton=Jetzt herunterladen +downloadButton.accesskey=J +cancelDownloadButton=Download abbrechen +cancelDownloadButton.accesskey=D + +directoryTitleNew=Neues LDAP-Verzeichnis +## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name +directoryTitleEdit=%S - Eigenschaften diff --git a/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b2b590a450 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settings.caption "Einstellungen"> +<!ENTITY security.caption "Sicherheit und Authentifizierung"> +<!ENTITY serverName.label "Server-Name:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "S"> +<!ENTITY serverDescription.label "Beschreibung:"> +<!ENTITY serverDescription.accesskey "B"> +<!ENTITY serverPort.label "Port:"> +<!ENTITY serverPort.accesskey "P"> +<!ENTITY userName.label "Benutzername:"> +<!ENTITY userName.accesskey "B"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Verbindungssicherheit:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "V"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Nichts"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, wenn verfügbar"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY smtpEditTitle.label "SMTP-Server"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Standard:"> +<!ENTITY authMethod.label "Authentifizierungsmethode:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "u"> |