summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-dsb/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties')
-rw-r--r--l10n-dsb/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties35
1 files changed, 35 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cebd95d626
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mail Integration Dialog
+dialogTitle=%S
+dialogText=Cośo %S ako standardne e-mailowe nałoženje wužywaś?\u0020
+newsDialogText=Cośo %S ako standardne nałoženje za diskusijne kupki wužywaś?
+feedDialogText=Cośo %S ako standardny program za kanale RSS wužywaś?
+checkboxText=Toś ten dialog hyšći raz njezwobrazniś
+setDefaultMail=%S tuchylu njejo ako wašo standardne e-mailowe nałoženje nastajony. Cośo jen ako wašo standardne nałoženje za e-mail nastajiś?
+setDefaultNews=%S tuchylu njejo ako wašo standardne nałoženje za diskusijne kupki nastajony. Cośo jen ako wašo standardne nałoženje za diskusijne kupki nastajiś?
+setDefaultFeed=%S tuchylu njejo ako wašo standardne nałoženje za kanale RSS nastajony. Cośo jen ako wašo standardne nałoženje za kanale RSS nastajiś?
+alreadyDefaultMail=%S jo južo ako wašo standardne e-mailowe nałoženje nastajony.
+alreadyDefaultNews=%S jo južo ako wašo standardne nałoženje za diskusijne kupki nastajony.
+alreadyDefaultFeed=%S jo južo ako wašo standardne nałoženje za kanale RSS nastajony.
+
+# MAPI Messages
+loginText=Zapódajśo pšosym swójo gronidło za %S:
+loginTextwithName=Zapódajśo pšosym swójo wužywarske mě a gronidło\u0020
+loginTitle=%S
+PasswordTitle=%S
+
+# MAPI Error Messages
+errorMessage=%S njejo se dał ako standardne e-mailowe nałoženje nastajiś, dokulaž registrěrowański kluc njejo dał se aktualizěrowaś. Pśekontrolěrujśo ze swójim systemowym administratorom, lěc maśo pisański pśistup k swójej systemowej registraciji a wopytajśo pótom hyšći raz.
+errorMessageNews=%S njejo dał se ako standardne nałoženje za diskusijne kupki nastajiś, dokulaž registrěrowański kluc njejo dał se aktualizěrowaś. Pśekontrolěrujśo ze swójim systemowym administratorom, lěc maśo pisański pśistup k swójej systemowej registraciji a wopytajśo pótom hyšći raz.
+errorMessageTitle=%S
+
+# MAPI Security Messages
+mapiBlindSendWarning=Druge nałoženje wopytujo e-mail z pomocu wašogo wužywarskego profila słaś. Cośo napšawdu e-mail słaś?
+mapiBlindSendDontShowAgain=Pśecej warnowaś, gaž druge nałoženja wopytuju e-mail wóte mnjo słaś
+
+#Default Mail Display String
+# localization note, %S is the vendor name
+defaultMailDisplayTitle=%S