diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-dsb/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 89 |
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..459a9e1bd6 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,89 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Składowanje powěsćow"> +<!ENTITY securitySettings.label "Wěstotne nastajenja"> +<!ENTITY serverSettings.label "Serwerowe nastajenja"> +<!ENTITY serverType.label "Serwerowy typ:"> +<!ENTITY serverName.label "Serwerowe mě:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "S"> +<!ENTITY userName.label "Wužywarske mě:"> +<!ENTITY userName.accesskey "m"> +<!ENTITY port.label "Port:"> +<!ENTITY port.accesskey "P"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Standard:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Kuždych "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "K"> +<!ENTITY biffEnd.label "minutow za nowymi powěsćami pśeglědaś"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Serwerowe powěźeńki ned zmóžniś, gaž dojdu nowe powěsći"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "S"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Zwiskowa wěstota:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "Z"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Žedna"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, jolic k dispoziciji"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Awtentificěrowańska metoda:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "A"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Powěsći na serwerje wóstajiś"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "P"> +<!ENTITY headersOnly.label "Jano głowowe smužki ześěgnuś"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "m"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "W nejwušem paźe za"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "u"> +<!ENTITY daysEnd.label "dnjow"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Až se lašuju"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "l"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Nowe powěsći awtomatiski ześěgnuś"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "N"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Gaž se powěsć lašujo:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Do toś togo zarědnika pśesunuś:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "D"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Jano ako wulašowany markěrowaś"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "J"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Ned wótpóraś"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "e"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Postowy kašćik pśi skóńcenju zrumowaś ("wulašowaś")"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "r"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Papjernik pśi skóńcenju wuprozniś"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "s"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Pśi starśe za nowymi powěsćami pśeglědaś"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "P"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Pśed ześěgnjenju wěcej ako"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "w"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "powěsćow se pšašaś"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Pśi zwězowanju z toś tym serwerom pśecej awtentificěrowanje pominaś"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "z"> +<!ENTITY newsrcFilePath1.label "Dataja News.rc:"> +<!ENTITY newsrcPicker1.label "Dataju News.rc wubraś"> +<!ENTITY abbreviate.label "Mjenja diskusijnych kupkow we woknje e-mailowych zarědnikow pokazaś ako:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Połne mjenja (na pśikład 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Skrotcone mjenja (na pśikład 'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "Rozšyrjony…"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "R"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Standardne tekstowe koděrowanje:"> +<!ENTITY localPath1.label "Lokalny zapis:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Lokalny zapis wubraś"> +<!ENTITY browseFolder.label "Pśepytaś…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "P"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Pśepytaś…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "e"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Kontowe nastajenja"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "To jo wósebne konto. Z nim žedne identity njejsu zwězane."> +<!ENTITY storeType.label "Składowański typ powěsći:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "t"> +<!ENTITY mboxStore2.label "Dataja na zarědnik (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "Dataja na powěsć (maildir)"> |