diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-el/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-el/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties')
-rw-r--r-- | l10n-el/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties | 36 |
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-el/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..ba3010aaf3 --- /dev/null +++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Το μήνυμα δεν έχει ψηφιακή υπογραφή +SINone=Αυτό το μήνυμα δεν περιέχει την ψηφιακή υπογραφή του αποστολέα. Η απουσία ψηφιακής υπογραφής σημαίνει ότι το μήνυμα μπορεί να έχει σταλεί από κάποιον που προσποιείται ότι έχει αυτήν τη διεύθυνση email. Επίσης, ενδέχεται να αλλοιώθηκε το μήνυμα κατά τη μεταφορά στο δίκτυο. Ωστόσο, είναι μάλλον απίθανο να έχει συμβεί κάτι από αυτά τα δύο. +SIValidLabel=Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο +SIValid=Αυτό το μήνυμα περιέχει έγκυρη ψηφιακή υπογραφή. Το μήνυμα δεν έχει αλλοιωθεί μετά την αποστολή του. +SIInvalidLabel=Η ψηφιακή υπογραφή δεν είναι έγκυρη +SIInvalidHeader=Το μήνυμα περιέχει ψηφιακή υπογραφή, η οποία δεν είναι έγκυρη. +SIContentAltered=Η υπογραφή δεν ταιριάζει με το περιεχόμενο του μηνύματος. Φαίνεται ότι το μήνυμα έχει αλλοιωθεί μετά την υπογραφή του από τον αποστολέα. Δεν θα πρέπει να εμπιστευτείτε την εγκυρότητα του μηνύματος μέχρι να επιβεβαιώσετε το περιεχόμενό του με τον αποστολέα. +SIExpired=Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιήθηκε για την υπογραφή του μηνύματος φαίνεται να έχει λήξει. Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι του υπολογιστή σας έχει ρυθμιστεί σωστά. +SIRevoked=Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιήθηκε για την υπογραφή του μηνύματος έχει ανακληθεί. Δεν θα πρέπει να εμπιστευτείτε τα περιεχόμενα του μηνύματος μέχρι να επιβεβαιώσετε το περιεχόμενό του με τον αποστολέα. +SINotYetValid=Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιήθηκε για την υπογραφή του μηνύματος δεν είναι ακόμα έγκυρο. Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι του υπολογιστή σας έχει ρυθμιστεί σωστά. +SIUnknownCA=Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιήθηκε για την υπογραφή του μηνύματος έχει εκδοθεί από μια άγνωστη αρχή πιστοποιητικών. +SIUntrustedCA=Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιήθηκε για την υπογραφή του μηνύματος έχει εκδοθεί από μια αρχή που δεν εμπιστεύεστε για την έκδοση τέτοιων πιστοποιητικών. +SIExpiredCA=Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιήθηκε για την υπογραφή του μηνύματος έχει εκδοθεί από μια αρχή, που το πιστοποιητικό της έχει λήξει. Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι του υπολογιστή σας έχει ρυθμιστεί σωστά. +SIRevokedCA=Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιήθηκε για την υπογραφή του μηνύματος έχει εκδοθεί από μια αρχή, που το πιστοποιητικό της έχει ανακληθεί. Δεν θα πρέπει να εμπιστευτείτε την εγκυρότητα του μηνύματος μέχρι να επιβεβαιώσετε το περιεχόμενό του με τον αποστολέα. +SINotYetValidCA=Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιήθηκε για την υπογραφή του μηνύματος έχει εκδοθεί από μια αρχή, που το πιστοποιητικό της δεν είναι ακόμα έγκυρο. Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι του υπολογιστή σας έχει ρυθμιστεί σωστά. +SIInvalidCipher=Το μήνυμα υπεγράφη με κρυπτογράφηση που δεν υποστηρίζεται από την τρέχουσα έκδοση του λογισμικού σας. +SIClueless=Υπάρχουν άγνωστα προβλήματα με αυτήν την ψηφιακή υπογραφή. Δεν θα πρέπει να εμπιστευθείτε την εγκυρότητα του μηνύματος μέχρι να επιβεβαιώσετε το περιεχόμενό του με τον αποστολέα. +SIPartiallyValidLabel=Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο +SIPartiallyValidHeader=Αν και η ψηφιακή υπογραφή είναι έγκυρη, δεν είναι γνωστό αν ο αποστολέας και ο υπογράφων είναι το ίδιο πρόσωπο. +SIHeaderMismatch=Η διεύθυνση email στο πιστοποιητικό του υπογράφοντα είναι διαφορετική από τη διεύθυνση email απ' όπου στάλθηκε το μήνυμα. Παρακαλώ δείτε τις λεπτομέρειες του πιστοποιητικού υπογραφής για να μάθετε ποιος υπέγραψε το μήνυμα. +SICertWithoutAddress=Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιήθηκε για την υπογραφή του μηνύματος δεν περιέχει διεύθυνση email. Παρακαλώ δείτε τις λεπτομέρειες του πιστοποιητικού υπογραφής για να μάθετε ποιος υπέγραψε το μήνυμα. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Το μήνυμα δεν είναι κρυπτογραφημένο +EINone=Αυτό το μήνυμα δεν κρυπτογραφήθηκε πριν αποσταλεί σε εσάς. Οι πληροφορίες που στέλνονται μέσω διαδικτύου χωρίς κρυπτογράφηση μπορούν να αναγνωστούν από τρίτους κατά τη μεταφορά. +EIValidLabel=Το μήνυμα είναι κρυπτογραφημένο +EIValid=Αυτό το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε πριν αποσταλεί σε εσάς. Η κρυπτογράφηση κάνει δύσκολη την ανάγνωση των πληροφοριών από τρίτους όσο αυτές ταξιδεύουν στο δίκτυο. +EIInvalidLabel=Το μήνυμα δεν μπορεί να αποκρυπτογραφηθεί +EIInvalidHeader=Αυτό το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε πριν αποσταλεί σε εσάς, αλλά δεν μπορεί να αποκρυπτογραφηθεί. +EIContentAltered=Το περιεχόμενο του μηνύματος φαίνεται να έχει αλλοιωθεί κατά τη μετάδοση. +EIClueless=Υπάρχουν άγνωστα προβλήματα με αυτό το κρυπτογραφημένο μήνυμα. |