diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-el/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-el/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | l10n-el/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties b/l10n-el/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..3c84bbdca2 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Σημείωση: Αυτό το αποδεικτικό παραλαβής δηλώνει μόνο ότι το μήνυμα προβλήθηκε στον υπολογιστή του παραλήπτη. Δεν υπάρχει εγγύηση πως ο παραλήπτης διάβασε ή κατάλαβε το περιεχόμενο του μηνύματος. +MsgMdnDispatched=Το μήνυμα είτε εκτυπώθηκε, είτε εστάλη με φαξ, είτε προωθήθηκε χωρίς να εμφανιστεί στον παραλήπτη. Δεν υπάρχει εγγύηση πως ο παραλήπτης θα διαβάσει το μήνυμα αργότερα. +MsgMdnProcessed=Το πρόγραμμα αλληλογραφίας του παραλήπτη επεξεργάστηκε το μήνυμα χωρίς να γίνει προβολή του. Δεν υπάρχει εγγύηση ότι το μήνυμα θα διαβαστεί αργότερα. +MsgMdnDeleted=Το μήνυμα διαγράφηκε. Το άτομο στο οποίο το στείλατε μπορεί να μην το είδε. Μπορεί να το επαναφέρει αργότερα και να το διαβάσει. +MsgMdnDenied=Ο παραλήπτης του μηνύματος δεν επιθυμεί να σας στείλει αποδεικτικό παραλαβής. +MsgMdnFailed=Προέκυψε σφάλμα. Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ή η αποστολή έγκυρου αποδεικτικού. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Αυτό είναι ένα αποδεικτικό παραλαβής για το email που στείλατε στο %S. +MdnDisplayedReceipt=Αποδεικτικό παραλαβής (προβλήθηκε) +MdnDispatchedReceipt=Αποδεικτικό παραλαβής (απεστάλη) +MdnProcessedReceipt=Αποδεικτικό παραλαβής (έγινε επεξεργασία) +MdnDeletedReceipt=Αποδεικτικό παραλαβής (διαγράφηκε) +MdnDeniedReceipt=Αποδεικτικό παραλαβής (απορρίφθηκε) +MdnFailedReceipt=Αποδεικτικό παραλαβής (απέτυχε) |