diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-es-ES/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-es-ES/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 739 |
1 files changed, 739 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-es-ES/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5f9488078d --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,739 @@ + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = Para enviar mensajes cifrados o firmados digitalmente, debe configurar una tecnología de cifrado, ya sea OpenPGP o S/MIME. +e2e-intro-description-more = Seleccione su clave personal para permitir el uso de OpenPGP, o su certificado personal para permitir el uso de S/MIME. Para una clave o certificado personal, usted posee la clave secreta correspondiente. + +e2e-signing-description = Una firma digital permite a los destinatarios verificar que el mensaje fue enviado por usted y que su contenido no ha sido cambiado. Los mensajes cifrados siempre se firman de manera predeterminada. + +e2e-sign-message = + .label = Firmar mensajes sin cifrar + .accesskey = F + +e2e-disable-enc = + .label = Desactivar cifrado para mensajes nuevos + .accesskey = D +e2e-enable-enc = + .label = Activar cifrado para mensajes nuevos + .accesskey = A +e2e-enable-description = Podrá desactivar el cifrado de mensajes individuales. + +e2e-advanced-section = Configuración avanzada +e2e-attach-key = + .label = Adjuntar mi clave pública al añadir una firma digital OpenPGP + .accesskey = p +e2e-encrypt-subject = + .label = Cifrar el asunto de los mensajes OpenPGP + .accesskey = a +e2e-encrypt-drafts = + .label = Almacenar borradores de mensajes en formato cifrado + .accesskey = r + +openpgp-key-user-id-label = Cuenta / ID de usuario +openpgp-keygen-title-label = + .title = Generar clave OpenPGP +openpgp-cancel-key = + .label = Cancelar + .tooltiptext = Cancelar generación de clave +openpgp-key-gen-expiry-title = + .label = Caducidad de la clave +openpgp-key-gen-expire-label = La clave caduca en +openpgp-key-gen-days-label = + .label = días +openpgp-key-gen-months-label = + .label = meses +openpgp-key-gen-years-label = + .label = años +openpgp-key-gen-no-expiry-label = + .label = La clave no caduca +openpgp-key-gen-key-size-label = Tamaño de clave +openpgp-key-gen-console-label = Generación de clave +openpgp-key-gen-key-type-label = Tipo de clave +openpgp-key-gen-key-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-key-gen-key-type-ecc = + .label = ECC (curva elíptica) +openpgp-generate-key = + .label = Generar clave + .tooltiptext = Genera una nueva clave compatible con OpenPGP para cifrado y/o firma +openpgp-advanced-prefs-button-label = + .label = Avanzado… +openpgp-keygen-desc = <a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTA: La generación de la clave puede tardar varios minutos en completarse.</a> No salga de la aplicación mientras se está generando la clave. La exploración activa o la realización de operaciones intensivas del disco durante la generación de claves repondrá el "grupo de aleatoriedad" y acelerará el proceso. Se le avisará cuando se complete la generación de claves. + +openpgp-key-created-label = + .label = Creado + +openpgp-key-expiry-label = + .label = Caducidad + +openpgp-key-id-label = + .label = ID de clave + +openpgp-cannot-change-expiry = Esta es una clave con una estructura compleja, no se admite cambiar su fecha de caducidad. + +openpgp-key-man-title = + .title = Administrador de claves OpenPGP +openpgp-key-man-generate = + .label = Nuevo par de claves + .accesskey = N +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = Certificado de revocación + .accesskey = r +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = Generar y guardar certificado de revocación + +openpgp-key-man-file-menu = + .label = Archivo + .accesskey = A +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = Editar + .accesskey = E +openpgp-key-man-view-menu = + .label = Ver + .accesskey = V +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = Generar + .accesskey = G +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = Servidor de claves + .accesskey = S + +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = Importar clave(s) pública(s) desde archivo + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = Importar clave(s) secreta(s) desde archivo +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = Importar revocación(es) desde archivo +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = Importar clave(s) desde el portapapeles + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = Importar clave(s) desde URL + .accesskey = U +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = Exportar clave(s) pública(s) a archivo + .accesskey = E +openpgp-key-man-send-keys = + .label = Enviar clave(s) pública(s) por correo electrónico + .accesskey = E +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = Copia de seguridad de las claves secretas en un archivo + .accesskey = C + +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = Descubrir claves en línea + .accesskey = D +openpgp-key-man-discover-prompt = Para descubrir claves OpenPGP en línea, en servidores de claves o usando el protocolo WKD, escriba una dirección de correo electrónico o un ID de clave. +openpgp-key-man-discover-progress = Buscando… + +openpgp-key-copy-key = + .label = Copiar clave pública + .accesskey = C + +openpgp-key-export-key = + .label = Exportar clave pública a archivo + .accesskey = E + +openpgp-key-backup-key = + .label = Copia de seguridad de la clave secreta a archivo + .accesskey = C + +openpgp-key-send-key = + .label = Enviar clave pública por correo electrónico + .accesskey = E + +openpgp-key-man-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] Copiar ID de clave al portapapeles + *[other] Copiar IDs de claves al portapapeles + } + .accesskey = i + +openpgp-key-man-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Copiar huella digital al portapapeles + *[other] Copiar huellas digitales al portapapeles + } + .accesskey = h + +openpgp-key-man-copy-to-clipboard = + .label = + { $count -> + [one] Copiar clave pública al portapapeles + *[other] Copiar claves públicas al portapapeles + } + .accesskey = p + +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = Exportar claves a archivo + +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = Copiar + .accesskey = C + +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Huella digital + *[other] Huellas digitales + } + .accesskey = H + +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] ID de clave + *[other] IDs de claves + } + .accesskey = I + +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + [one] Clave pública + *[other] Claves públicas + } + .accesskey = P + +openpgp-key-man-close = + .label = Cerrar +openpgp-key-man-reload = + .label = Recargar caché de claves + .accesskey = R +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = Cambiar fecha de caducidad + .accesskey = e +openpgp-key-man-refresh-online = + .label = Actualizar en línea + .accesskey = r +openpgp-key-man-ignored-ids = + .label = Direcciones de correo electrónico +openpgp-key-man-del-key = + .label = Borrar clave(s) + .accesskey = B +openpgp-delete-key = + .label = Borrar clave + .accesskey = o +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = Revocar clave + .accesskey = R +openpgp-key-man-key-props = + .label = Propiedades de la clave + .accesskey = c +openpgp-key-man-key-more = + .label = Más + .accesskey = M +openpgp-key-man-view-photo = + .label = ID de foto + .accesskey = P +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = Ver ID de foto +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = Mostrar claves no válidas + .accesskey = d +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = Mostrar claves de otras personas + .accesskey = o +openpgp-key-man-user-id-label = + .label = Nombre +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = Huella digital +openpgp-key-man-select-all = + .label = Seleccionar todas las claves + .accesskey = a +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = Introducir los términos de búsqueda en el cuadro de arriba +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = Ninguna clave coincide con sus términos de búsqueda +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = Espere mientras se cargan las claves... + +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = Buscar claves + +openpgp-key-man-select-all-key = + .key = A +openpgp-key-man-key-details-key = + .key = I + +openpgp-ign-addr-intro = Acepta usar esta clave para las siguientes direcciones de correo electrónico seleccionadas: + +openpgp-key-details-doc-title = Propiedades de la clave +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = Certificaciones +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = Estructura +openpgp-key-details-uid-certified-col = + .label = ID de usuario / Certificado por +openpgp-key-details-key-id-label = ID de clave +openpgp-key-details-user-id3-label = Propietario de la clave reclamada +openpgp-key-details-id-label = + .label = ID +openpgp-key-details-key-type-label = Tipo +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = Parte de la clave + +openpgp-key-details-attr-ignored = Advertencia: es posible que esta clave no funcione como se esperaba porque algunas de sus propiedades son inseguras y podrían ser ignoradas. +openpgp-key-details-attr-upgrade-sec = Debería actualizar las propiedades inseguras. +openpgp-key-details-attr-upgrade-pub = Debería pedirle al propietario de esta clave que actualice las propiedades inseguras. + +openpgp-key-details-upgrade-unsafe = + .label = Actualizar propiedades inseguras + .accesskey = p + +openpgp-key-details-upgrade-ok = La clave se actualizó con éxito. Debería compartir la clave pública actualizada con sus contactos. + +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = Algoritmo +openpgp-key-details-size-label = + .label = Tamaño +openpgp-key-details-created-label = + .label = Creado +openpgp-key-details-created-header = Creado +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = Caducidad +openpgp-key-details-expiry-header = Caducidad +openpgp-key-details-usage-label = + .label = Uso +openpgp-key-details-fingerprint-label = Huella digital +openpgp-key-details-legend-secret-missing = Las claves marcadas con (!) no disponen de clave secreta. +openpgp-key-details-sel-action = + .label = Seleccionar acción… + .accesskey = S +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = Cerrar +openpgp-acceptance-label = + .label = Su aceptación +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = No, rechazar esta clave. +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = Todavía no, quizás más tarde. +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = Sí, pero no he verificado que sea la clave correcta. +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = Sí, he verificado en persona que esta clave tiene la huella digital correcta. +key-accept-personal = + Para esta clave, tiene tanto la parte pública como la secreta. Puede utilizarla como clave personal. + Si otra persona le dio esta clave, no la use como clave personal. +openpgp-personal-no-label = + .label = No, no usar como mi clave personal. +openpgp-personal-yes-label = + .label = Sí, tratar esta clave como una clave personal. + +openpgp-copy-cmd-label = + .label = Copiar + +## e2e encryption settings + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +openpgp-description-no-key = { -brand-short-name } no tiene una clave personal de OpenPGP para <b>{ $identity }</b> + +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +openpgp-description-has-keys = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } encontró { $count } clave personal de OpenPGP asociada con <b>{ $identity }</b> + *[other] { -brand-short-name } encontró { $count } claves personales de OpenPGP asociadas con <b>{ $identity }</b> + } + +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-have-key = Su configuración actual usa ID de clave <b>{ $key }</b> + +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = Su configuración actual utiliza la clave <b>{ $key }</b>, que ha caducado. + +openpgp-add-key-button = + .label = Añadir clave… + .accesskey = A + +e2e-learn-more = Saber más + +openpgp-keygen-success = ¡Clave OpenPGP creada correctamente! + +openpgp-keygen-import-success = ¡Claves OpenPGP importada correctamente! + +openpgp-keygen-external-success = ¡ID de clave GnuPG externa guardada! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none = + .label = Ninguno + +openpgp-radio-none-desc = No usar OpenPGP para esta identidad. + +openpgp-radio-key-not-usable = Esta clave no se puede usar como una clave personal, ¡porque falta la clave secreta! +openpgp-radio-key-not-accepted = ¡Para usar esta clave debe aprobarla como una clave personal! +openpgp-radio-key-not-found = ¡No se encontró esta clave! Si quiere usarla, debe importarla a { -brand-short-name }. + +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expires = Caduca el: { $date } + +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expired = Caducó el: { $date } + +openpgp-key-expires-within-6-months-icon = + .title = La clave caduca en menos de 6 meses + +openpgp-key-has-expired-icon = + .title = Clave caducada + +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = Más información + +openpgp-key-revoke-title = Revocar clave + +openpgp-key-edit-title = Cambiar la clave OpenPGP + +openpgp-key-edit-date-title = Extender la fecha de caducidad + +openpgp-manager-description = Utiliza el Administrador de claves OpenPGP para ver y administrar las claves públicas de sus corresponsales y todas las demás claves no listadas arriba. + +openpgp-manager-button = + .label = Administrador de claves OpenPGP + .accesskey = G + +openpgp-key-remove-external = + .label = Eliminar ID de clave externa + .accesskey = E + +key-external-label = Clave GnuPG externa + +# Strings in keyDetailsDlg.xhtml +key-type-public = clave pública +key-type-primary = clave primaria +key-type-subkey = subclave +key-type-pair = par de claves (clave secreta y clave pública) +key-expiry-never = nunca +key-usage-encrypt = Cifrar +key-usage-sign = Firmar +key-usage-certify = Certificar +key-usage-authentication = Autenticación +key-does-not-expire = La clave no caduca +key-expired-date = La clave caducó el { $keyExpiry } +key-expired-simple = La clave ha caducado +key-revoked-simple = La clave fue revocada +key-do-you-accept = ¿Acepta esta clave para verificar firmas digitales y para cifrar mensajes? +key-verification = Verifique la huella digital de la clave utilizando un canal de comunicación seguro que no sea el correo electrónico para asegurarse de que realmente sea la clave de { $addr }. + +# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js +cannot-use-own-key-because = No se puede enviar el mensaje porque hay un problema con su clave personal. { $problem } +cannot-encrypt-because-missing = No se puede enviar este mensaje con cifrado extremo a extremo porque hay problemas con las claves de los siguientes destinatarios: { $problem } +window-locked = La ventana de redacción está bloqueada; envío cancelado + +# Strings in mimeDecrypt.jsm +mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Esta es una parte cifrada del mensaje. Tiene que abrirla en una ventana separada haciendo clic en el archivo adjunto. + +# Strings in keyserver.jsm +keyserver-error-aborted = Abortado +keyserver-error-unknown = Se produjo un error desconocido +keyserver-error-server-error = El servidor de claves informó de un error. +keyserver-error-import-error = No se pudo importar la clave descargada. +keyserver-error-unavailable = El servidor de claves no está disponible. +keyserver-error-security-error = El servidor de claves no admite el acceso cifrado. +keyserver-error-certificate-error = El certificado del servidor de claves no es válido. +keyserver-error-unsupported = El servidor de claves no es compatible. + +# Strings in mimeWkdHandler.jsm +wkd-message-body-req = + Su proveedor de correo electrónico procesó su solicitud para cargar su clave pública en el directorio de claves web de OpenPGP. + Confirme para completar la publicación de su clave pública. +wkd-message-body-process = + Este es un correo electrónico relacionado con el procesamiento automático para cargar su clave pública en el Directorio de Claves Web de OpenPGP. + No es necesario que realice ninguna acción manual en este momento. + +# Strings in persistentCrypto.jsm +converter-decrypt-body-failed = + No se pudo descifrar el mensaje con el asunto + { $subject }. + ¿Quiere volver a intentarlo con una frase de contraseña diferente o quiere saltarse el mensaje? + +# Strings filters.jsm +filter-folder-required = Debe seleccionar una carpeta de destino. +filter-decrypt-move-warn-experimental = + Advertencia: la acción de filtrado "Descifrar permanentemente" puede provocar la destrucción de mensajes. + Le recomendamos encarecidamente que primero pruebe el filtro "Crear copia descifrada", pruebe el resultado con cuidado y comience a usar este filtro solo una vez que esté satisfecho con el resultado. +filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP cifrado +filter-key-required = Debe seleccionar una clave de destinatario. +filter-key-not-found = No se pudo encontrar una clave de cifrado para ‘{ $desc }’. +filter-warn-key-not-secret = + Advertencia: la acción de filtro "Cifrar en clave" reemplaza a los destinatarios. + Si no tiene la clave secreta para '{ $desc }', ya no podrá leer los correos electrónicos. + +# Strings filtersWrapper.jsm +filter-decrypt-move-label = Descifrar permanentemente (OpenPGP) +filter-decrypt-copy-label = Crear copia descifrada (OpenPGP) +filter-encrypt-label = Cifrar a clave (OpenPGP) + +# Strings in enigmailKeyImportInfo.js +import-info-title = + .title = ¡Claves importadas correctamente! +import-info-bits = Bits +import-info-created = Creado +import-info-fpr = Huella digital +import-info-details = Ver detalles y administrar la aceptación de claves +import-info-no-keys = No se importaron claves. + +# Strings in enigmailKeyManager.js +import-from-clip = ¿Quiere importar alguna(s) clave(s) del portapapeles? +import-from-url = Descarga la clave pública desde esta URL: +copy-to-clipbrd-failed = No se pudieron copiar las claves seleccionadas al portapapeles. +copy-to-clipbrd-ok = Clave(s) copiada(s) al portapapeles +delete-secret-key = + ADVERTENCIA: ¡Está a punto de eliminar una clave secreta! + + Si elimina su clave secreta, ya no podrá descifrar ningún mensaje cifrado para esa clave, ni podrá revocarla. + + ¿Realmente quiere eliminar AMBAS, la clave secreta y la clave pública de + '{ $userId }'? +delete-mix = + ADVERTENCIA: ¡Está a punto de eliminar una clave secreta! + Si elimina su clave secreta, ya no podrá descifrar ningún mensaje cifrado para esa clave, ni podrá revocarla. + ¿Realmente quiere eliminar AMBAS, la clave secreta y la clave pública? +delete-pub-key = + ¿Quiere eliminar la clave pública + '{ $userId }'? +delete-selected-pub-key = ¿Quiere eliminar las claves públicas? +refresh-all-question = No seleccionó ninguna clave. ¿Le gustaría actualizar TODAS las claves? +key-man-button-export-sec-key = Exportar claves &secretas +key-man-button-export-pub-key = Exportar solo claves públicas +key-man-button-refresh-all = &Actualizar todas las claves +key-man-loading-keys = Cargando claves, espere ... +ascii-armor-file = Archivos blindados ASCII (*.asc) +no-key-selected = Debe seleccionar al menos una tecla para realizar la operación seleccionada +export-to-file = Exportar clave pública a un archivo +export-keypair-to-file = Exportar clave secreta y pública a un archivo +export-secret-key = ¿Quiere incluir la clave secreta en el archivo de claves OpenPGP guardado? +save-keys-ok = Las claves se guardaron correctamente +save-keys-failed = No se pudieron guardar las claves +default-pub-key-filename = Claves-públicas-exportadas +default-pub-sec-key-filename = Copia de seguridad de claves secretas +refresh-key-warn = Advertencia: dependiendo de la cantidad de claves y la velocidad de conexión, actualizar todas las claves puede ser un proceso bastante largo. +preview-failed = No se puede leer el archivo de la clave pública. +general-error = Error: { $reason } +dlg-button-delete = &Eliminar + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = <b>¡Clave pública exportada correctamente!</b> +openpgp-export-public-fail = <b>¡No se puede exportar la clave pública seleccionada!</b> + +openpgp-export-secret-success = <b>¡La clave secreta se exportó correctamente!</b> +openpgp-export-secret-fail = <b>¡No se puede exportar la clave secreta seleccionada!</b> + +# Strings in keyObj.jsm +key-ring-pub-key-revoked = La clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) está revocada. +key-ring-pub-key-expired = La clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) ha caducado. +key-ring-no-secret-key = No parece tener la clave secreta para { $userId } (ID de clave { $keyId }) en su llavero; no puede utilizar la clave para firmar. +key-ring-pub-key-not-for-signing = La clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) no se puede usar para firmar. +key-ring-pub-key-not-for-encryption = La clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) no se puede usar para cifrado. +key-ring-sign-sub-keys-revoked = Todas las subclaves de firma de la clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) están revocadas. +key-ring-sign-sub-keys-expired = Todas las subclaves de firma de la clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) han caducado. +key-ring-enc-sub-keys-revoked = Todas las subclaves de cifrado de la clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) están revocadas. +key-ring-enc-sub-keys-expired = Todas las subclaves de cifrado de la clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) han caducado. + +# Strings in gnupg-keylist.jsm +keyring-photo = Foto +user-att-photo = Atributo de usuario (imagen JPEG) + +# Strings in key.jsm +already-revoked = Esta clave ya ha sido revocada. + +# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked +revoke-key-question = + Está a punto de revocar la clave '{ $identity }'. + Ya no podrá firmar con esta clave y, una vez distribuida, otras personas ya no podrán cifrar con esa clave. Todavía puede usar la clave para descifrar mensajes antiguos. + ¿Quiere proceder? + +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-not-present = + ¡No tiene ninguna clave (0x{ $keyId }) que coincida con este certificado de revocación! + Si perdió su clave, ¡tiene que importarla (por ejemplo, desde un servidor de claves) antes de importar el certificado de revocación! + +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-already-revoked = La clave 0x{ $keyId } ya ha sido revocada. + +key-man-button-revoke-key = &Revocar clave + +openpgp-key-revoke-success = Clave revocada correctamente. + +after-revoke-info = + La clave ha sido revocada. + Vuelva a compartir esta clave pública, enviándola por correo electrónico o cargándola en servidores de claves, para que otros sepan que revocó su clave. + Tan pronto como el software utilizado por otras personas conozca la revocación, dejará de usar su antigua clave. + Si está usando una nueva clave para la misma dirección de correo electrónico y adjunta la nueva clave pública a los correos electrónicos que envía, la información sobre su antigua clave revocada se incluirá automáticamente. + +# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm +key-man-button-import = &Importar + +delete-key-title = Eliminar clave OpenPGP + +delete-external-key-title = Eliminar la clave GnuPG externa + +delete-external-key-description = ¿Quiere eliminar esta ID de clave GnuPG externa? + +key-in-use-title = Clave OpenPGP actualmente en uso + +delete-key-in-use-description = ¡No se puede continuar! La clave que seleccionó para eliminar está siendo usada por esta identidad. Seleccione una clave diferente, o no seleccione ninguna, y vuelva a intentarlo. + +revoke-key-in-use-description = ¡No se puede continuar! La clave que seleccionó para revocar está siendo usada por esta identidad. Seleccione una clave diferente, o no seleccione ninguna, y vuelva a intentarlo. + +# Strings used in errorHandling.jsm +key-error-key-spec-not-found = La dirección de correo electrónico ‘{ $keySpec }’ no puede coincidir con una clave en su llavero. +key-error-key-id-not-found = El ID de clave configurada '{ $keySpec }' no se encuentra en su llavero. +key-error-not-accepted-as-personal = No ha confirmado que la clave con ID '{ $keySpec }' sea su clave personal. + +# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm +need-online = La función que ha seleccionado no está disponible en el modo sin conexión. Conéctese y vuelva a intentarlo. + +# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm +no-key-found2 = No hemos podido encontrar ninguna clave utilizable que coincida con los criterios de búsqueda especificados. +no-update-found = Ya tiene las claves que fueron descubiertas en línea. + +# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm +fail-key-extract = Error - el comando de extracción de clave falló + +# Strings used in keyRing.jsm +fail-cancel = Error - La recepción de clave ha sido cancelada por el usuario +not-first-block = Error - El primer bloque OpenPGP no es un bloque de clave pública +import-key-confirm = ¿Importar clave(s) pública(s) incrustadas en el mensaje? +fail-key-import = Error - no se pudo importar la clave +file-write-failed = Error al escribir en el archivo { $output } +no-pgp-block = Error - no se encontró un bloque de datos OpenPGP blindado válido +confirm-permissive-import = La importación falló. La clave que está intentando importar puede estar dañada o utilizar atributos desconocidos. ¿Le gustaría intentar importar las partes correctas? Esto puede resultar en la importación de claves incompletas e inutilizables. + +# Strings used in trust.jsm +key-valid-unknown = desconocido +key-valid-invalid = no válido +key-valid-disabled = desactivado +key-valid-revoked = revocado +key-valid-expired = caducado +key-trust-untrusted = no confiable +key-trust-marginal = marginal +key-trust-full = confiable +key-trust-ultimate = absoluta +key-trust-group = (grupo) + +# Strings used in commonWorkflows.js +import-key-file = Importar archivo de clave OpenPGP +import-rev-file = Importar archivo de revocación de OpenPGP +gnupg-file = Archivos GnuPG +import-keys-failed = Error al importar las claves +passphrase-prompt = Escriba la frase de contraseña para desbloquear la siguiente clave: { $key } +file-to-big-to-import = Este archivo es demasiado grande. No importe un gran conjunto de claves a la vez. + +# Strings used in enigmailKeygen.js +save-revoke-cert-as = Crear y guardar certificado de revocación +revoke-cert-ok = El certificado de revocación ha sido creado correctamente. Puede usarlo para invalidar su clave pública, por ejemplo en caso que perdiera su clave secreta. +revoke-cert-failed = No se pudo crear el certificado de revocación. +gen-going = ¡La generación de claves ya está en proceso! +keygen-missing-user-name = No hay ningún nombre especificado para la cuenta actual. Escriba un valor el el campo "Su nombre" en la configuración de la cuenta. +expiry-too-short = La clave debe ser válida durante al menos un día. +expiry-too-long = No se puede crear una clave que caduque en más de 100 años. +key-confirm = ¿Generar clave pública y secreta para ‘{ $id }’? +key-man-button-generate-key = &Generar clave +key-abort = ¿Abortar la generación de claves? +key-man-button-generate-key-abort = &Abortar generación de clave +key-man-button-generate-key-continue = &Continuar con la generación de claves + +# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + +failed-decrypt = Error - no se pudo descifrar +fix-broken-exchange-msg-failed = No se puede reparar este mensaje. + +attachment-no-match-from-signature = No se pudo hacer coincidir el archivo de firma ‘{ $attachment }’ con un archivo adjunto +attachment-no-match-to-signature = No se pudo hacer coincidir el archivo adjunto ‘{ $attachment }’ con un archivo de firma +signature-verified-ok = La firma del archivo adjunto { $attachment } se verificó correctamente +signature-verify-failed = No se pudo verificar la firma del archivo adjunto { $attachment } +decrypt-ok-no-sig = + Advertencia + El descifrado fue correcto, pero la firma no se pudo verificar correctamente +msg-ovl-button-cont-anyway = &Continuar de todas formas +enig-content-note = *Los archivos adjuntos a este mensaje no han sido firmados ni cifrados* + +# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js +msg-compose-button-send = &Enviar mensaje +msg-compose-details-button-label = Detalles… +msg-compose-details-button-access-key = D +send-aborted = Operación de envío abortada. +key-not-trusted = No hay suficiente confianza para la clave '{ $key }' +key-not-found = Clave ‘{ $key }’ no encontrada +key-revoked = Clave ‘{ $key }’ revocada +key-expired = Clave ‘{ $key }’ caducada +msg-compose-internal-error = Se ha producido un error interno. +keys-to-export = Seleccione las claves OpenPGP para insertar +msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = + El mensaje al que está respondiendo contenía partes cifradas y no cifradas. Si el remitente no pudo descifrar algunas partes del mensaje, es posible que esté filtrando información confidencial que el remitente no pudo descifrar originalmente. + Considere eliminar todo el texto citado de su respuesta a este remitente. +msg-compose-cannot-save-draft = Error al guardar el borrador +msg-compose-partially-encrypted-short = Ten cuidado con la filtración de información confidencial - correo electrónico parcialmente cifrado. +quoted-printable-warn = + Activó la codificación 'quoted-printable' para enviar mensajes. Esto puede resultar en un descifrado incorrecto y/o verificación de su mensaje. + ¿Quiere desactivar ahora el envío de mensajes 'quoted-printable'? +minimal-line-wrapping = + Ha configurado el ajuste de línea en { $width } caracteres. Para un correcto cifrado y/o firma correcta, este valor debe ser al menos de 68. + ¿Quiere cambiar ahora el ajuste de línea a 68 caracteres? +sending-news = + Se abortó la operación de envío cifrado. + Este mensaje no se puede cifrar porque hay destinatarios de grupos de noticias. Vuelva a enviar el mensaje sin cifrar. +send-to-news-warning = + Advertencia: está a punto de enviar un correo electrónico cifrado a un grupo de noticias. + Esto se desaconseja porque solo tiene sentido si todos los miembros del grupo pueden descifrar el mensaje, es decir, el mensaje debe cifrarse con las claves de todos los participantes del grupo. Envíe este mensaje solo si sabe exactamente lo que está haciendo. + ¿Continuar? +save-attachment-header = Guardar adjunto descifrado +possibly-pgp-mime = Posiblemente un mensaje cifrado o firmado PGP/MIME; use la función 'Descifrar/Verificar' para verificar +cannot-send-sig-because-no-own-key = No se puede firmar digitalmente este mensaje porque todavía no ha configurado el cifrado extremo a extremo para <{ $key }> +cannot-send-enc-because-no-own-key = No se puede enviar este mensaje cifrado, porque todavía no ha configurado cifrado extremo a extremo para <{ $key }> + +# Strings used in decryption.jsm +do-import-multiple = + ¿Importar las siguientes claves? + { $key } +do-import-one = ¿Importar { $name } ({ $id })? +cant-import = Error al importar la clave pública +unverified-reply = La parte del mensaje indentada (respuesta) fue probablemente modificada +key-in-message-body = Se encontró una clave en el cuerpo del mensaje. Haga clic en ‘Importar clave’ para importar la clave. +sig-mismatch = Error - Discrepancia en la firma +invalid-email = Error - dirección o direcciones de correo no válidas +attachment-pgp-key = + El adjunto '{ $name }' que está abriendo parece ser un archivo de claves OpenPGP. + Haga clic en 'Importar' para importar las claves que contiene o 'Ver' para ver los contenidos del archivo en una ventana del navegador +dlg-button-view = &Ver + +# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js +decrypted-msg-with-format-error = Mensaje descifrado (el formato de correo electrónico PGP roto restaurado probablemente causado por un antiguo servidor de Exchange, por lo que el resultado podría no ser perfecto para leer) + +# Strings used in encryption.jsm +not-required = Error - no se requiere cifrado + +# Strings used in windows.jsm +no-photo-available = No hay foto disponible +error-photo-path-not-readable = La ruta de la foto ‘{ $photo }’ no es legible +debug-log-title = Registro de depuración de OpenPGP + +# Strings used in dialog.jsm +repeat-prefix = Esta alerta se repetirá { $count } +repeat-suffix-singular = más tiempo. +repeat-suffix-plural = más veces. +no-repeat = Esta alerta no se volverá a mostrar. +dlg-keep-setting = Recordar mi respuesta y no volver a preguntarme +dlg-button-ok = &Aceptar +dlg-button-close = &Cerrar +dlg-button-cancel = &Cancelar +dlg-no-prompt = No volver a mostrarme esta diálogo. +enig-prompt = Aviso de OpenPGP +enig-confirm = Confirmación de OpenPGP +enig-alert = Alerta de OpenPGP +enig-info = Información de OpenPGP + +# Strings used in persistentCrypto.jsm +dlg-button-retry = &Reintentar +dlg-button-skip = &Omitir + +# Strings used in enigmailMsgBox.js +enig-alert-title = + .title = Alerta de OpenPGP |