diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-es-ES/toolkit/crashreporter | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r-- | l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 43 |
2 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..54f4c73d5c --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Informes de fallos + +submit-all-button-label = Enviar todo +delete-button-label = Borrar todo +delete-confirm-title = ¿Está seguro? +delete-unsubmitted-description = Esto eliminará todos los informes de fallos no enviados y no se puede deshacer. +delete-submitted-description = Esto eliminará la lista de informes de fallos enviados, pero no eliminará los datos que se hayan enviado. Esto no se puede deshacer. + +crashes-unsubmitted-label = Informes de fallos no enviados +id-heading = ID del informe +date-crashed-heading = Fecha del fallo +submit-crash-button-label = Enviar +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Fallo + +crashes-submitted-label = Informes de fallos enviados +date-submitted-heading = Fecha del envío +view-crash-button-label = Ver + +no-reports-label = No se han enviado informes de fallo. +no-config-label = Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar informes de fallos. Debe configurarse la preferencia <code>breakpad.reportURL</code>. diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..eec116862c --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,43 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +[Strings] +isRTL= +CrashReporterTitle=Agente de informe de fallos +CrashReporterVendorTitle=Agente %s de informe de fallos +CrashReporterErrorText=La aplicación ha encontrado un problema inesperado y se ha cerrado.\n\nDesafortunadamente, el agente de informe de fallos no puede enviar un informe de este problema.\n\nDetalles: %s +CrashReporterProductErrorText2=%s ha encontrado un problema y se ha cerrado.\n\nDesafortunadamente, el agente de informe de fallos no puede enviar un informe.\n\nDetalles: %s +CrashReporterSorry=Lo sentimos +CrashReporterDescriptionText2=%s ha encontrado un problema y se ha cerrado.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puede enviarnos un informe de fallo. +CrashReporterDefault=Esta aplicación se ejecuta tras un fallo para informar del problema al suministrador de la aplicación. No debería ejecutarse directamente. +Details=Detalles… +ViewReportTitle=Contenido del informe +CommentGrayText=Añada un comentario (los comentarios son visibles para todo el mundo) +ExtraReportInfo=Este informe también contiene información sobre el estado de la aplicación cuando se cerró. +CheckSendReport=Informar a %s de este fallo para su corrección +CheckIncludeURL=Incluir la dirección de la página en la que estaba +CheckAllowEmail=Permitir a %s contactar conmigo sobre este informe +EmailGrayText=Introduzca su dirección de correo electrónico aquí +ReportPreSubmit2=Su informe de fallo se enviará antes de que salga o reinicie. +ReportDuringSubmit2=Enviando su informe… +ReportSubmitSuccess=¡Informe enviado con éxito! +ReportSubmitFailed=Ha surgido un problema al enviar su informe. +ReportResubmit=Reenviar informes que no se pudieron enviar con éxito anteriormente +Quit2=Salir de %s +Restart=Reiniciar %s +Ok=Aceptar +Close=Cerrar +CrashID=Crash ID: %s +CrashDetailsURL=Puede ver detalles de este cierre inesperado en %s +ErrorBadArguments=La aplicación ha pasado un argumento no válido. +ErrorExtraFileExists=La aplicación no ha dejado un archivo de datos de la aplicación. +ErrorExtraFileRead=No se ha podido leer el archivo de datos de la aplicación. +ErrorExtraFileMove=No se ha podido mover el archivo de datos de la aplicación. +ErrorDumpFileExists=La aplicación no dejó un archivo de volcado por cierre. +ErrorDumpFileMove=No se ha podido mover el archivo de volcado por cierre. +ErrorNoProductName=La aplicación no se ha identificado a sí misma. +ErrorNoServerURL=La aplicación no ha especificado un servidor al que informar de fallos. +ErrorNoSettingsPath=No se ha podido encontrar la configuración del agente de informe de fallos. +ErrorCreateDumpDir=No se ha podido crear un directorio para volcados pendientes. +ErrorEndOfLife=La versión de %s que está usando ya no cuenta con asistencia. Los informes de fallos de esta versión ya no se aceptan. Considere actualizar a una versión con asistencia. |