diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-smime.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-smime.properties')
-rw-r--r-- | l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 39 |
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-smime.properties b/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..a7d8502129 --- /dev/null +++ b/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-smime.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME error strings. +## Note to localization: %S is a placeholder +NoSenderSigningCert=Pediste firmar digitalmente este mensaje, pero la aplicación no pudo encontrar el certificado que especificaste para firmar en tus preferencias de cuenta de Correo/Noticias o el certificado ha expirado. +NoSenderEncryptionCert=Pediste cifrar este mensaje, pero la aplicación no pudo encontrar el certificado de cifrado que especificaste en tus preferencias de cuenta de Correo/Noticias o el certificado ha expirado. +MissingRecipientEncryptionCert=Pediste cifrar este mensaje, pero la aplicación no pudo encontrar un certificado de cifrado para %S. +ErrorEncryptMail=No se pudo cifrar el mensaje. Verifica que tienes un certificado válido de correo para cada destino y que los certificados especificados en las opciones de cuentas de correo y noticias para esta cuenta de correo son válidos y de confianza. +ErrorCanNotSignMail=No se pudo firmar el mensaje. Verifica que los certificados especificados en las opciones de cuentas de correo y noticias para esta cuenta de correo son válidos y de confianza. + +NoSigningCert=El administrador de certificados no puede localizar un certificado válido que pueda ser utilizado para firmar digitalmente tus mensajes. +NoSigningCertForThisAddress=El administrador de certificados no pudo localizar un certificado válido que pueda ser usado para firmar digitalmente tus mensajes con una dirección de <%S>. +NoEncryptionCert=El administrador de certificados no puede localizar un certificado válido que otras personas puedan usar para enviarte mensajes cifrados. +NoEncryptionCertForThisAddress=El administrador de certificados no pudo localizar un certificado válido que otras personas pueden usar para enviarte mensajes de correo electrónico a la dirección <%S>. + +encryption_needCertWantSame=Deberías especificar también un certificado para que lo usen otras personas cuando te envíen mensajes cifrados. ¿Quieres utilizar el mismo certificado para cifrar y descrifrar mensajes que lleguen? +encryption_wantSame=¿Quieres utilizar el mismo certificado para cifrar y descifrar mensajes que lleguen? +encryption_needCertWantToSelect=Deberías especificar también un certificado para que lo usen otras personas cuando te envíen mensajes cifrados. ¿Quieres configurar ahora un certificado de cifrado? +signing_needCertWantSame=Deberías especificar también un certificado para firmar digitalmente tus mensajes. ¿Quieres utilizar el mismo certificado para firmar digitalmente tus mensajes? +signing_wantSame=¿Quieres usar el mismo certificado para digitalizar tu firma en los mensajes? +signing_needCertWantToSelect=También deberías especificar un certificado para usar tu firma digital en los mensajes. ¿Quieres configurar un certificado para digitalizar tu firma en los mensajes ahora? + +## Strings used by nsMsgComposeSecure +mime_smimeEncryptedContentDesc=Mensaje encriptado S/MIME +mime_smimeSignatureContentDesc=Firma criptográfica S/MIME + +## Strings used by the cert picker. +CertInfoIssuedFor=Expedido a: +CertInfoIssuedBy=Expedido por: +CertInfoValid=Válido +CertInfoFrom=de +CertInfoTo=a +CertInfoPurposes=Propósitos +CertInfoEmail=Correo electrónico +CertInfoStoredIn=Almacenado en: +NicknameExpired=(expirado) +NicknameNotYetValid=(no válido aún) |