summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref')
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd26
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd124
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd49
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd25
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd23
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd50
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd15
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd46
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd33
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties6
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd57
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd89
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd6
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd21
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd22
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd17
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd56
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd45
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd17
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd42
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd40
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd33
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd46
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd38
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd28
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd47
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties90
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd22
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties5
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd24
35 files changed, 1262 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e676c88d2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from AccountManager.xul -->
+
+<!ENTITY accountManagerTitle.label "Tilien asetukset">
+
+<!ENTITY addAccountButton.label "Lisää tili…">
+<!ENTITY addAccountButton.accesskey "L">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Aseta oletukseksi">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "A">
+<!ENTITY removeButton.label "Poista tili">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "P">
+
+<!-- AccountManager.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account
+ setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
+ Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
+ panel content to fit.
+ 1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
+ 1em = The height of the font.
+ XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
+ this window for en-US. -->
+<!ENTITY accountManager.size "width: 105ch; height: 55em;">
+<!ENTITY accountTree.width "width: 28ch;">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4d8af902eb
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Ohjattu tilin luonti">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Jotta voisit vastaanottaa viestejä, sinun tulee asentaa tili.">
+<!ENTITY accountTypeTitle.label "Uuden tilin asennus">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Tämä ohjattu toiminto kysyy sinulta tilin asentamiseen tarvittavat tiedot. Jos sinulla ei ole pyydettyjä tietoja, voit tiedustella niitä järjestelmänvalvojalta tai palveluntarjoajalta.">
+<!ENTITY accountTypeDirections.label "Valitse, minkätyyppisen tilin haluat asentaa:">
+<!ENTITY accountTypeMail.label "Sähköpostitili">
+<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "S">
+<!ENTITY accountTypeNews.label "Keskusteluryhmätili">
+<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "K">
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Käyttäjätiedot">
+<!ENTITY identityDesc.label "Jokaiseen tiliin tallennetaan käyttäjätiedot, joista viestiesi vastaanottajat tunnistavat sinut.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Anna nimi, jonka haluaisit näkyvän lähettämiesi viestien &quot;Kirjoittanut&quot;-osoitekentässä">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(esim. &quot;Erkki Esimerkki&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Oma nimesi:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "O">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "Sähköpostiosoite:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "S">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Saapuvan postin palvelimen tiedot">
+<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Valitse käyttämäsi saapuvan postin palvelimen tyyppi.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
+<!ENTITY imapType.label "IMAP">
+<!ENTITY imapType.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
+<!ENTITY popType.label "POP">
+<!ENTITY popType.accesskey "P">
+<!ENTITY portNum.label "Portti:">
+<!ENTITY portNum.accesskey "o">
+<!ENTITY defaultPortLabel.label "Oletus:">
+<!ENTITY defaultPortValue.label "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingServer.description "Anna käyttämäsi saapuvan postin palvelimen osoite (esim. &quot;posti.example.net&quot;).">
+<!ENTITY incomingServer.label "Saapuvan postin palvelin:">
+<!ENTITY incomingServer.accesskey "S">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Jätä viestit palvelimelle">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "J">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingUsername.description "Anna palveluntarjoajasi sinulle antama saapuvan postin käyttäjätunnus (esim. &quot;erkkiesi&quot;).">
+<!ENTITY incomingUsername.label "Käyttäjätunnus:">
+<!ENTITY incomingUsername.accesskey "K">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Anna käyttämäsi keskusteluryhmäpalvelimen (NNTP) osoite (esim. &quot;news.example.net&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Keskusteluryhmäpalvelin:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "K">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!ENTITY outgoingTitle.label "Lähtevän postin palvelimen tiedot">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY outgoingServer.description "Anna käyttämäsi lähtevän postin palvelimen (SMTP) osoite (esim. &quot;smtp.example.net&quot;).">
+<!ENTITY outgoingServer.label "Lähtevän postin palvelin:">
+<!ENTITY outgoingServer.accesskey "L">
+<!ENTITY outgoingUsername.description "Anna palveluntarjoajasi sinulle antama lähtevän postin käyttäjätunnus (tämä on yleensä sama kuin saapuvan postin käyttäjätunnus).">
+<!ENTITY outgoingUsername.label "Lähtevän postin käyttäjätunnus:">
+<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "L">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+ haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Voit muuttaa lähtevän postin palvelimen asetuksia tilien asetuksista.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Aiemmin määrittelemääsi lähtevän postin palvelinta (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;, käytetään myös jatkossa.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Aiemmin määrittelemääsi lähtevän postin (SMTP) käyttäjätunnusta, &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;, käytetään myös jatkossa.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Määrittämäsi lähtevän postin (SMTP) palvelin, &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;, on sama kuin saapuvan postin palvelin, jonka käyttäjätunnusta käytetään nyt myös lähtevien viestien lähettämiseen.">
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Tilin nimi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Anna nimi, jota haluaisit käyttää tästä tilistä (esim. &quot;Työtili&quot;, &quot;Kotitili&quot; or &quot;Keskusteluryhmätili&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Tilin nimi:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "T">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Tietojen tarkistus">
+<!ENTITY completionText.label "Varmista, että alla olevat tiedot ovat oikein.">
+<!ENTITY serverTypePrefix.label "Saapuvan postin palvelimen tyyppi:">
+<!ENTITY serverNamePrefix.label "Saapuvan postin palvelimen osoite:">
+<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Lähtevän postin palvelimen osoite (SMTP):">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Keskusteluryhmäpalvelimen osoite (NNTP):">
+<!ENTITY downloadOnLogin.label "Nouda viestit nyt">
+<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "N">
+<!ENTITY deferStorageDesc.label "Valitse tämä, jos haluat, että tämän tilin viestit tallennetaan Paikallisten kansioiden koko järjestelmän laajuiseen Saapuneet-kansioon. Muutoin tili toimii päätason tilinä ja sen posti tallennetaan sen omaan hakemistoon.">
+<!ENTITY deferStorage.label "Käytä koko järjestelmän laajuista Saapuneet-kansiota (tallenna posti Paikallisiin kansioihin)">
+<!ENTITY deferStorage.accesskey "K">
+<!ENTITY clickFinish.label "Tallenna nämä asetukset ja sulje tilin asennus painamalla Lopeta.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Tallenna nämä asetukset ja sulje tilin asennus painamalla Valmis.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..11e4df1fde
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Viestien kirjoitus ja osoitteet">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Osoitteet">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label "Lisää osoitteisiin oma verkkoalue automaattisesti">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.accesskey "o">
+<!ENTITY addressingText.label "Etsittäessä osoitteita:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Käytä yleisiä LDAP-palvelinasetuksia">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "y">
+<!ENTITY editDirectories.label "Muokkaa hakemistoja…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Käytä seuraavaa LDAP-palvelinta:">
+<!ENTITY directories.accesskey "D">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Ei mitään">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Viestien kirjoitus">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Kirjoita viestit HTML-muodossa">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "K">
+<!ENTITY autoQuote.label "Vastattaessa liitä alkuperäinen viesti lainauksena">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "Lainattaessa">
+<!ENTITY quoting.accesskey "L">
+<!ENTITY aboveQuote.label "aloita vastaukseni ennen lainausta">
+<!ENTITY belowQuote.label "aloita vastaukseni lainauksen jälkeen">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "valitse lainattu teksti">
+<!ENTITY place.label "sekä sijoita allekirjoitukseni">
+<!ENTITY place.accesskey "s">
+<!ENTITY belowText.label "lainauksen loppuun (suositeltu)">
+<!ENTITY aboveText.label "vastaukseni loppuun (ennen lainausta)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Lisää allekirjoitus vastauksiin">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "s">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Lisää allekirjoitus välitettyihin viesteihin">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "L">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Yleiset viestienkirjoitusasetukset…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "Y">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Yleiset viestienosoitusasetukset…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "e">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e0db9ab1c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpServer.label "Lähtevän postin (SMTP) palvelinasetukset">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpDescription.label "Voit käyttää jotain tämän listan palvelinta valitsemalla sen lähtevien viestien palvelimeksi (SMTP) tai voit käyttää oletuspalvelinta valitsemalla &quot;Käytä oletuspalvelinta&quot;.">
+
+<!ENTITY smtpListAdd.label "Lisää…">
+<!ENTITY smtpListAdd.accesskey "L">
+<!ENTITY smtpListEdit.label "Muokkaa…">
+<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "M">
+<!ENTITY smtpListDelete.label "Poista">
+<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "P">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.label "Aseta oletukseksi">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "t">
+
+<!ENTITY serverDetails.label "Valitun palvelimen tiedot:">
+<!ENTITY serverDescription.label "Kuvaus: ">
+<!ENTITY serverName.label "Palvelimen osoite: ">
+<!ENTITY serverPort.label "Portti: ">
+<!ENTITY userName.label "Käyttäjätunnus: ">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Yhteyden suojaus: ">
+<!ENTITY authMethod.label "Todennusmenetelmä: ">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2d76652784
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-archiveoptions.xul -->
+
+<!ENTITY dialogTitle.label "Arkistointiasetukset">
+<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "Tallenna arkistoitavat viestit:">
+<!ENTITY archiveFlat.label "Yhteen kansioon">
+<!ENTITY archiveFlat.accesskey "Y">
+<!ENTITY archiveYearly.label "Uuteen kansioon joka vuosi">
+<!ENTITY archiveYearly.accesskey "U">
+<!ENTITY archiveMonthly.label "Uuteen kansioon joka kuukausi">
+<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "t">
+<!ENTITY keepFolderStructure.label "Säilytä arkistoitujen viestien kansiorakenne">
+<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "S">
+<!ENTITY archiveExample.label "Esimerkki">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default
+ name for the "Archives" folder -->
+<!ENTITY archiveFolderName.label "Arkistot">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default
+ name for the "Inbox" folder -->
+<!ENTITY inboxFolderName.label "Saapuneet">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f70f82ce7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-copies.xul -->
+
+<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Kopiot ja kansiot">
+<!ENTITY sendingPrefix.label "Kun viestiä lähetetään:">
+<!ENTITY fccMailFolder.label "Tallenna kopio kansioon:">
+<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "T">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Tallenna vastaukset samaan kansioon alkuperäisen viestin kanssa">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "v">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line -->
+<!ENTITY ccAddress.label "Lähetä kopio (Cc) näihin osoitteisiin:">
+<!ENTITY ccAddress.accesskey "C">
+<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Erota osoitteet pilkuilla">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line -->
+<!ENTITY bccAddress.label "Lähetä piilokopio (Bcc) näihin osoitteisiin:">
+<!ENTITY bccAddress.accesskey "B">
+<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Erota osoitteet pilkuilla">
+<!ENTITY saveMessageDlg.label "Kysy vahvistus ennen viestin tallentamista">
+<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "h">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY sentFolderOn.label "&quot;Lähetetyt&quot;, tilillä:">
+<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "ä">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Muu kansio:">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY archivesTitle.label "Viestiarkistot">
+<!ENTITY keepArchives.label "Pidä viestiarkistot kansiossa:">
+<!ENTITY keepArchives.accesskey "d">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Arkistointiasetukset…">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "r">
+<!ENTITY archivesFolderOn.label "&quot;Arkistot&quot;, tilillä:">
+<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "s">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Muu kansio:">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "u">
+<!ENTITY specialFolders.label "Luonnokset ja viestipohjat">
+<!ENTITY keepDrafts2.label "Säilytä viestien luonnokset kansiossa:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY draftsFolderOn.label "&quot;Luonnokset&quot;, tilillä:">
+<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "e">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Muu kansio:">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "k">
+<!ENTITY keepTemplates.label "Tallenna viestipohjat kansioon:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY templatesFolderOn.label "&quot;Viestipohjat&quot;, tilillä:">
+<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "p">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Muu kansio:">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "n">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a7fbd04f14
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY identitiesListManageDesc.label "Tarkastele tähän tiliin liittyviä käyttäjätietoja. Oletuksena käytetään ylimpänä olevia.">
+<!ENTITY identitiesListAdd.label "Lisää…">
+<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey "L">
+<!ENTITY identitiesListEdit.label "Muokkaa…">
+<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "M">
+<!ENTITY identitiesListDefault.label "Aseta oletukseksi">
+<!ENTITY identitiesListDefault.accesskey "A">
+<!ENTITY identitiesListDelete.label "Poista">
+<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "P">
+<!ENTITY identitiesListClose.label "Sulje">
+<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..74e43b15a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (identityDialog.style): This value should be roughly
+ equal to the value of accountManager.size entity minus the value
+ of accountTree.width entity. -->
+<!ENTITY identityDialog.style "min-width: 75ch;">
+<!ENTITY identityListDesc.label "Aseta käyttäjätiedot:">
+
+<!ENTITY settingsTab.label "Asetukset">
+<!ENTITY copiesFoldersTab.label "Kopiot ja kansiot">
+<!ENTITY addressingTab.label "Viestien kirjoitus ja osoitteet">
+
+<!ENTITY publicData.label "Julkiset tiedot">
+<!ENTITY privateData.label "Yksityistiedot">
+<!ENTITY identityAlias.label "Käyttäjätiedon otsikko:">
+<!ENTITY identityAlias.accesskey "o">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0378f28219
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY junkSettings.label "Roskapostiasetukset">
+<!ENTITY trainingDescription.label "Jos roskapostisuodatus otetaan käyttöön, sinun tulee ensin näyttää &brandShortName;lle, mitkä viestit ovat roskapostia, merkitsemällä ne Roskapostia-painikkeella. Jotta suodatus toimisi tehokkaasti, korjaa väärin luokiteltujen viestin roskapostiluokitus painamalla samaa painiketta.">
+<!ENTITY level.label "Käytä mukautuvaa roskapostin tunnistusta tällä tilillä">
+<!ENTITY level.accesskey "K">
+
+<!ENTITY move.label "Siirrä uudet roskapostiviestit kansioon:">
+<!ENTITY move.accesskey "S">
+<!ENTITY junkFolderOn.label "Roskaposti, tilillä:">
+<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "R">
+<!ENTITY otherFolder.label "Muu kansio:">
+<!ENTITY otherFolder.accesskey "o">
+<!ENTITY purge1.label "Poista kansiosta yli">
+<!ENTITY purge1.accesskey "P">
+<!ENTITY purge2.label "päivää vanhat roskapostit">
+
+<!ENTITY whitelistHeader.label "Älä merkitse viestiä roskapostiksi, jos lähettäjä on osoitekirjassa: ">
+<!ENTITY whitelistHeader.accesskey "Ä">
+
+<!ENTITY ispHeadersWarning.label "Jos tämä otetaan käyttöön, &brandShortName; pitää automaattisesti tämän ulkopuolisen luokittelijan merkitsemiä viestejä roskapostina.">
+<!ENTITY ispHeaders.label "Luota roskapostiotsakkeisiin, jotka on asettanut: ">
+<!ENTITY ispHeaders.accesskey "t">
+
+<!ENTITY junkClassification.label "Valitseminen">
+<!ENTITY junkActions.label "Määränpää ja säilyttäminen">
+
+<!ENTITY globalJunkPrefs.label "Yleiset roskapostiasetukset…">
+<!ENTITY globalJunkPrefs.accesskey "Y">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c9c82e93f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-main.xul -->
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Tilien asetukset">
+<!ENTITY accountName.label "Tilin nimi:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "n">
+<!ENTITY identityTitle.label "Oletuskäyttäjätiedot">
+<!ENTITY identityDesc.label "Jokaiseen tiliin tallennetaan käyttäjätietosi, joista viestiesi vastaanottajat tunnistavat sinut.">
+<!ENTITY name.label "Nimi:">
+<!ENTITY name.accesskey "N">
+<!ENTITY email.label "Sähköpostiosoite:">
+<!ENTITY email.accesskey "e">
+<!ENTITY catchAll.label "Välitystietojen täsmätessä käytä vastauksessa tätä käyttäjätietoa:">
+<!ENTITY catchAll.accesskey "k">
+<!ENTITY replyTo.label "Vastausosoite:">
+<!ENTITY replyTo.accesskey "s">
+<!ENTITY replyTo.placeholder "Vastaanottajat vastaavat tähän osoitteeseen">
+<!ENTITY organization.label "Organisaatio:">
+<!ENTITY organization.accesskey "O">
+<!ENTITY signatureText.label "Allekirjoitus:">
+<!ENTITY signatureText.accesskey "A">
+<!ENTITY signatureHtml.label "Käytä HTML:ää">
+<!ENTITY signatureHtml.accesskey "L">
+<!ENTITY signatureFile.label "Liitä tiedosto allekirjoituksena:">
+<!ENTITY signatureFile.accesskey "t">
+<!ENTITY choose.label "Valitse…">
+<!ENTITY choose.accesskey "V">
+<!ENTITY editVCard.label "Muokkaa korttia…">
+<!ENTITY editVCard.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line -->
+<!ENTITY attachVCard.label "Liitä viesteihin vCard-käyntikortti">
+<!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
+
+<!ENTITY manageIdentities.label "Muokkaa vaihtoehtoisia käyttäjätietoja…">
+<!ENTITY manageIdentities.accesskey "M">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpName.label "Lähtevän postin (SMTP) palvelin:">
+<!ENTITY smtpName.accesskey "L">
+<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Käytä oletuspalvelinta">
+
+<!ENTITY smtpServerEdit.label "Muokkaa SMTP-palvelinta…">
+<!ENTITY smtpServerEdit.accesskey "u">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cfb1f1e045
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pane.title "Vastaanottokuittaukset">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Käytä yleisiä vastaanottokuittausasetuksia">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "u">
+<!ENTITY globalReceipts.label "Yleiset asetukset…">
+<!ENTITY globalReceipts.accesskey "Y">
+<!ENTITY useCustomPrefs.label "Määritä tilille omat vastaanottokuittausasetukset">
+<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "M">
+<!ENTITY requestReceipt.label "Pyydä aina vastaanottokuittausta lähetettäessä viestiä">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey "P">
+<!ENTITY receiptArrive.label "Kuittauksen saapuessa:">
+<!ENTITY leaveIt.label "Jätä se Saapuneet-kansioon">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey "i">
+<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
+<!ENTITY moveToSent.label "Siirrä se Lähetetyt-kansioon">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey "S">
+<!ENTITY requestMDN.label "Kun vastaanotan vastaanottokuittauspyynnön:">
+<!ENTITY returnSome.label "Salli vastaanottokuittaukset tietyille viesteille">
+<!ENTITY returnSome.accesskey "e">
+<!ENTITY never.label "Älä koskaan lähetä vastaanottokuittausta">
+<!ENTITY never.accesskey "n">
+<!ENTITY notInToCc.label "Jos en kuulu viestin tai kopion vastaanottajiin:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey "t">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Jos lähettäjä on verkkoalueeni ulkopuolelta:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey "s">
+<!ENTITY otherCases.label "Muissa tapauksissa:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey "M">
+<!ENTITY askMe.label "Kysy">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Lähetä kysymättä">
+<!ENTITY neverSend.label "Älä lähetä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0f97271d30
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings used in prefs.
+prefPanel-mdn=Vastaanottokuittaukset
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fca67aecb7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Levytilan säästämiseksi älä lataa:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Levytilan säästämiseksi älä lataa yhteydettömässä tilassa käytettäväksi:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Viestien noutoa palvelimelta ja paikallisten kopioiden pitämistä yhteydettömässä tilassa käyttämistä varten voi rajoittaa niiden iän tai koon mukaan levytilan säästämiseksi.">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Säilytä tämän tilin kaikkien kansioiden viestejä tällä tietokoneella">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "S">
+<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Huomaa: Tämän asetuksen muuttaminen vaikuttaa kaikkiin tämän tilin kansioihin. Jos haluat muuttaa yksittäisen kansion asetuksia, valitse Lisäasetukset… -painike.">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Viestejä, joiden koko on yli">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "V">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Älä lataa viestejä, joiden koko on yli">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "Ä">
+<!ENTITY kb.label "kt">
+<!ENTITY daysOld.label "päivää vanhoja">
+<!ENTITY message.label "viestiä">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Luettuja viestejä">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "L">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Viestejä, jotka ovat yli">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Kiintolevytilaa voi vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Kiintolevytilaa voi vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti sekä omalta koneelta että palvelimelta.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Kiintolevytilaa voi vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti myös palvelimelta.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Poista viestit, jotka ovat yli">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "t">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Älä poista viestejä">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "Ä">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Poista kaikki paitsi tuoreimmat">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "P">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Älä koskaan poista lipulla merkittyjä viestejä">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "s">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Poista viestirungot viesteistä, jotka ovat yli">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Valitse yhteydettömässä tilassa käytettävät keskusteluryhmät…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "s">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Lisäasetukset…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "L">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Viestien synkronointi">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Levytilan käyttö">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+<!ENTITY allAutosync.label "Synkronoi kaikki viestit iästä riippumatta">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "S">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Synkronoi viestit viimeiseltä">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "S">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "päivältä">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "viikolta">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "kuukaudelta">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "vuodelta">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..79fa5b2001
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Tilin lisäasetukset">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY serverDirectory.label "IMAP-palvelinhakemisto:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "I">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Näytä vain tilatut kansiot">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "N">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "Palvelin tukee kansioita, joissa on alikansioita ja viestejä">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "P">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Välimuistiin tallennettujen palvelinyhteyksien suurin sallittu määrä">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "Nämä asetukset määrittävät IMAP-palvelimesi nimiavaruudet">
+<!ENTITY personalNamespace.label "Käyttäjäkohtainen:">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "K">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Julkinen (yhteiskäytössä):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "u">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Muut käyttäjät:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "M">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Salli palvelimen korvata nämä nimiavaruudet">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "a">
+<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Ladattaessa postia tämän tilin palvelimelta tallennetaan uudet viestit kansioon:">
+<!ENTITY accountInbox.label "Tämän tilin Saapuneet">
+<!ENTITY accountInbox.accesskey "s">
+<!ENTITY deferToServer.label "Saapuvat viestit toisen tilin Saapuneet-kansioon">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "S">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Nouda tilin viestit samalla, kun muidenkin tilien viestit">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "i">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a9dbe0b95a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageStorage.label "Viestien tallessapito">
+<!ENTITY securitySettings.label "Suojausasetukset">
+<!ENTITY serverSettings.label "Palvelinasetukset">
+<!ENTITY serverType.label "Palvelintyyppi:">
+<!ENTITY serverName.label "Palvelimen osoite:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "P">
+<!ENTITY userName.label "Käyttäjätunnus:">
+<!ENTITY userName.accesskey "K">
+<!ENTITY port.label "Portti:">
+<!ENTITY port.accesskey "o">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Oletus:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
+ For example, in Japanese cases:
+ biffStart.label "every"
+ biffEnd.label "minutes for new messages Check"
+-->
+<!ENTITY biffStart.label "Hae uusia viestejä ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "H">
+<!ENTITY biffEnd.label "minuutin välein">
+<!ENTITY useIdleNotifications.label "Ilmoita uusien viestien saapumisesta välittömästi">
+<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "v">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Yhteyden suojaus:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "Y">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ei mitään">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, jos mahdollista">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY authMethod.label "Todennusmenetelmä:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "o">
+<!ENTITY leaveOnServer.label "Jätä viestit palvelimelle">
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "J">
+<!ENTITY headersOnly.label "Nouda vain otsakkeet">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "N">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Enintään">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "E">
+<!ENTITY daysEnd.label "päivän ajaksi">
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "Kunnes minä poistan ne">
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "ä">
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "Nouda uudet viestit automaattisesti">
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "d">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Kun poistan viestin:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Siirrä se kansioon:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "r">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Merkitse se poistetuksi">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "M">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Poista se välittömästi">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "ö">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY expungeOnExit.label "Lopetettaessa poista poistettavaksi merkityt viestit lopullisesti Saapuneet-kansiosta">
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "e">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Tyhjennä roskakori lopetettaessa">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "T">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Hae uudet viestit käynnistyksen yhteydessä">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
+ maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+ of messages between them
+-->
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "Kysy ennen yli">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "K">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "viestin lataamista">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Vaadi tunnistautumista yhdistettäessä tähän palvelimeen">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "V">
+<!ENTITY newsrcFilePath.label "newsrc-tiedosto:">
+<!ENTITY newsrcPicker.label "Valitse newsrc-tiedosto">
+<!ENTITY abbreviate.label "Näytä keskusteluryhmien nimet hakemistoruudussa:">
+<!ENTITY abbreviateOn.label "Täydellisinä (esimerkiksi 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
+<!ENTITY abbreviateOff.label "Lyhennettyinä (esimerkiksi 'n.p.m.mail-news')">
+<!ENTITY advancedButton.label "Lisäasetukset…">
+<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Oletusmerkistökoodaus:">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "i">
+<!ENTITY localPath.label "Paikallinen hakemisto:">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Valitse paikallinen hakemisto">
+<!ENTITY browseFolder.label "Selaa…">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "S">
+<!ENTITY browseNewsrc.label "Selaa…">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "e">
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Tilien asetukset">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Tämä on erikoistili, johon ei liity lainkaan käyttäjätietoja.">
+<!ENTITY storeType.label "Viestien tallennustapa:">
+<!ENTITY storeType.accesskey "T">
+<!ENTITY mboxStore2.label "Tiedosto jokaiselle kansiolle (mbox)">
+<!ENTITY maildirStore.label "Tiedosto jokaiselle viestille (maildir)">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..59f48215a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountName.label "Tilin nimi:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "n">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1489add6bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These are added to the Window menu -->
+<!ENTITY mail.label "Sähköposti ja keskusteluryhmät">
+<!ENTITY mail.accesskey "ä">
+<!ENTITY addressbook.label "Osoitekirja">
+<!ENTITY addressbook.accesskey "O">
+
+<!-- These are added to Preferences dialog -->
+<!ENTITY viewingMessages.label "Viestien luku">
+<!ENTITY notifications.label "Ilmoitukset">
+<!ENTITY composingMessages.label "Viestien kirjoitus">
+<!ENTITY format.label "Lähetysmuoto">
+<!ENTITY address.label "Osoitteet">
+<!ENTITY junk.label "Roska- ja huijausposti">
+<!ENTITY tags.label "Tunnukset">
+<!ENTITY return.label "Vastaanottokuittaukset">
+<!ENTITY characterEncoding2.label "Merkistökoodaus">
+<!ENTITY networkStorage.label "Verkko ja tallennus">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..03e4f53f3a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.addressing.title "Osoitteet">
+<!ENTITY emailCollectiontitle.label "Sähköpostiosoitteiden kerääminen">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.label "Lisää sähköpostiosoitteet osoitekirjaan:">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey "L">
+<!ENTITY emailCollectiontext.label "Lähtevien viestien vastaanottajien osoitteet voidaan lisätä paikalliseen osoitekirjaan.">
+
+<!-- Autocompletion -->
+<!ENTITY addressingTitle.label "Osoitteen automaattinen täydennys">
+<!ENTITY highlightNonMatches.label "Korosta osoitteet, joita ei löydy osoitekirjoista">
+<!ENTITY highlightNonMatches.accesskey "K">
+<!ENTITY addressingEnable.label "Paikallisista osoitekirjoista">
+<!ENTITY addressingEnable.accesskey "P">
+<!ENTITY autocompleteText.label "Kirjoitettaessa viestille vastaanottajaa, etsi vastaavia merkintöjä:">
+<!ENTITY directories.label "Hakemistopalvelimelta:">
+<!ENTITY directories.accesskey "a">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Ei mitään">
+<!ENTITY editDirectories.label "Muokkaa hakemistoja…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "M">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e42a8df1ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.character.encoding2.title "Merkistökoodaus">
+<!ENTITY messageDisplay.caption "Viestien luku">
+<!ENTITY viewFallbackCharset2.label "Merkistökoodaus virhetilanteessa:">
+<!ENTITY viewFallbackCharset2.accesskey "v">
+<!ENTITY viewFallbackCharset.desc "(Käytetään perinteiselle sisällölle, joka ei itse määritä käytettävää merkistökoodausta.)">
+
+<!ENTITY composingMessages.caption "Viestien kirjoitus">
+<!ENTITY useMIME.label "Käytä 'quoted printable' -MIME-koodausta viesteissä, jotka sisältävät 8-bittisiä merkkejä. Viestit lähetetään sellaisenaan, jos tätä ei ole valittu.">
+<!ENTITY useMIME.accesskey "K">
+<!ENTITY sendDefaultCharset2.label "Oletusmerkistökoodaus:">
+<!ENTITY sendDefaultCharset2.accesskey "O">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset3.label "Käytä mahdollisuuksien mukaan tätä oletuskoodausta vastauksissa. (Kun tätä ei ole valittu, vain uudet viestit käyttävät tätä oletusasetusta.)">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset3.accesskey "m">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ca98e808e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.composing.messages.title "Viestien kirjoitus">
+<!ENTITY generalComposing.label "Yleiset">
+<!ENTITY forwardMsg.label "Välitä viestit:">
+<!ENTITY inline.label "Viestiin sisällytettynä">
+<!ENTITY inline.accesskey "V">
+<!ENTITY asAttachment.label "Liitteenä">
+<!ENTITY asAttachment.accesskey "L">
+
+<!ENTITY replyQuoteInline.label "Lainaa vastauksissa viestiin sisällytettyinä näytettyjä liitteitä">
+<!ENTITY replyQuoteInline.accesskey "a">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label "Kysy vahvistus, kun yritän lähettää viestin näppäinoikotietä käyttäen">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey "K">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSave.label): This will concatenate with
+ "xxx minutes", using a number and (autoSaveEnd.label). -->
+<!ENTITY autoSave.label "Tallenna viesti">
+<!ENTITY autoSave.accesskey "T">
+<!ENTITY autoSaveEnd.label "minuutin välein">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wrapOutMsg.label): This will concatenate with "xxx characters", using a number and (char.label). -->
+<!ENTITY wrapOutMsg.label "Rivitä pelkkä teksti -viestit">
+<!ENTITY wrapOutMsg.accesskey "R">
+<!ENTITY char.label "merkin välein">
+
+<!ENTITY defaultMessagesHeader.label "HTML-viestien oletukset">
+<!ENTITY font.label "Kirjasinlaji:">
+<!ENTITY font.accesskey "s">
+<!ENTITY size.label "Koko:">
+<!ENTITY size.accesskey "o">
+<!ENTITY fontColor.label "Teksti:">
+<!ENTITY fontColor.accesskey "e">
+<!ENTITY bgColor.label "Tausta:">
+<!ENTITY bgColor.accesskey "u">
+<!ENTITY defaultCompose.label "Tekstin oletusmuoto:">
+<!ENTITY defaultBodyText.label "Riveittäin (Enter-näppäin luo uuden rivin)">
+<!ENTITY defaultBodyText.accesskey "R">
+<!ENTITY defaultParagraph.label "Kappaleittain (Enter-näppäin luo uuden kappaleen)">
+<!ENTITY defaultParagraph.accesskey "K">
+
+<!ENTITY selectHeaderType.label "Valitse vastausotsakkeen tyyppi:">
+<!ENTITY selectHeaderType.accesskey "i">
+<!ENTITY noReplyOption.label "Ei vastausotsaketta">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (authorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_authorwrotesingle preference. [Author] needs to be
+ translated. -->
+<!ENTITY authorWroteOption.label "[Tekijä] kirjoitti:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_ondateauthorwrote preference. [Author] and [date]
+ need to be translated. -->
+<!ENTITY onDateAuthorWroteOption.label "[Päiväys], [tekijä] kirjoitti:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_authorwroteondate preference. [Author] and [date]
+ need to be translated. -->
+<!ENTITY authorWroteOnDateOption.label "[Tekijä] kirjoitti, [päiväys]:">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a2d5dae5d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY directoryName.label "Nimi: ">
+<!ENTITY directoryName.accesskey "N">
+<!ENTITY directoryHostname.label "Palvelin: ">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey "P">
+<!ENTITY directoryBaseDN.label "Kanta-DN: ">
+<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "K">
+<!ENTITY findButton.label "Etsi">
+<!ENTITY findButton.accesskey "E">
+<!ENTITY directorySecure.label "Käytä suojattua yhteyttä (SSL)">
+<!ENTITY directorySecure.accesskey "ä">
+<!ENTITY directoryLogin.label "Sidottu DN: ">
+<!ENTITY directoryLogin.accesskey "S">
+<!ENTITY General.tab "Yleiset">
+<!ENTITY Offline.tab "Yhteydetön tila">
+<!ENTITY Advanced.tab "Lisäasetukset">
+<!ENTITY portNumber.label "Portin numero: ">
+<!ENTITY portNumber.accesskey "o">
+<!ENTITY searchFilter.label "Hakusuodatin: ">
+<!ENTITY searchFilter.accesskey "u">
+<!ENTITY scope.label "Alue: ">
+<!ENTITY scope.accesskey "A">
+<!ENTITY scopeOneLevel.label "Yksi taso">
+<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "Y">
+<!ENTITY scopeSubtree.label "Alipuu">
+<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "l">
+<!ENTITY return.label "Älä palauta yli">
+<!ENTITY return.accesskey "Ä">
+<!ENTITY results.label "tulosta">
+<!ENTITY offlineText.label "Voit ladata tästä hakemistosta paikallisen kopion yhteydettömässä tilassa käytettäväksi.">
+<!ENTITY saslMechanism.label "Kirjautumismenetelmä: ">
+<!ENTITY saslMechanism.accesskey "K">
+<!ENTITY saslOff.label "Yksinkertainen">
+<!ENTITY saslOff.accesskey "s">
+<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)">
+<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K">
+
+<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog
+ is determined by the width of the base DN box; and that is likely
+ to vary somewhat with the language.
+-->
+<!ENTITY newDirectoryWidth "36em">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..aecb31dfa4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY pref.ldap.window.title "LDAP-hakemistopalvelimet">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "LDAP-hakemistopalvelin:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directoriesText.label "Valitse LDAP-hakemistopalvelin:">
+<!ENTITY directoriesText.accesskey "V">
+<!ENTITY addDirectory.label "Lisää">
+<!ENTITY addDirectory.accesskey "L">
+<!ENTITY editDirectory.label "Muokkaa">
+<!ENTITY editDirectory.accesskey "M">
+<!ENTITY deleteDirectory.label "Poista">
+<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "o">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8b47cf0ffa
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.formatting.title "Lähetysmuoto">
+<!ENTITY sendMaildesc.label "Lähetettäessä muotoiltua (HTML) viestiä yhdelle tai useammalle vastaanottajalle, joiden yhteystiedoissa lukee, että he eivät pysty vastaanottamaan viestejä HTML-muodossa:">
+<!ENTITY askMe.label "Kysy, mitä tehdään">
+<!ENTITY askMe.accesskey "K">
+<!ENTITY convertPlain2.label "Muunna viesti pelkäksi tekstiksi (muotoilu voi kadota)">
+<!ENTITY convertPlain2.accesskey "M">
+<!ENTITY sendHTML2.label "Lähetä viesti vain HTML-muodossa (voi aiheuttaa näyttöongelmia)">
+<!ENTITY sendHTML2.accesskey "H">
+<!ENTITY sendBoth2.label "Lähetä viesti sekä teksti- että HTML-muodossa (suurempi koko)">
+<!ENTITY sendBoth2.accesskey "s">
+
+<!-- Html and Plain Text Domains -->
+<!ENTITY domain.title "HTML- ja pelkkä teksti -verkkoalueet">
+<!ENTITY domaindesc.label "Viesti lähetetään automaattisesti oikeassa muodossa niihin osoitteisiin, jotka kuuluvat johonkin alla olevista verkkoalueista.">
+<!ENTITY HTMLdomaintitle.label "HTML-verkkoalueet">
+<!ENTITY HTMLdomaintitle.accesskey "T">
+<!ENTITY PlainTexttitle.label "Pelkkä teksti -verkkoalueet">
+<!ENTITY PlainTexttitle.accesskey "P">
+<!ENTITY AddButton.label "Lisää…">
+<!ENTITY AddHtmlDomain.accesskey "i">
+<!ENTITY AddPlainText.accesskey "s">
+<!ENTITY DeleteButton.label "Poista">
+<!ENTITY DeleteHtmlDomain.accesskey "P">
+<!ENTITY DeletePlainText.accesskey "o">
+
+<!-- Add Domain Name -->
+<!ENTITY add.htmltitle "Lisää HTML-verkkoalue">
+<!ENTITY add.htmldomain "HTML-verkkoalue:">
+<!ENTITY add.plaintexttitle "Lisää pelkkä teksti -verkkoalue">
+<!ENTITY add.plaintextdomain "Pelkkä teksti -verkkoalue:">
+
+<!ENTITY domainnameError.title "Virheellinen verkkoalueen nimi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: do not translate @string@ -->
+<!ENTITY invalidEntryError.label "Verkkoalueen nimi @string@ on virheellinen. Oikeanmuotoisissa verkkoalueiden nimissä on vähintään yksi piste ja sen molemmilla puolilla on alfanumeerisia merkkejä.">
+
+<!-- Global auto-detect switch -->
+<!ENTITY autoDowngrade.label "Lähetä viesti automaattisesti pelkkänä tekstinä, jos merkittävää muotoilua ei ole (ohittaa muut vaihtoehdot)">
+<!ENTITY autoDowngrade.accesskey "v">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..148cc48593
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.junk.title "Roska- ja huijausposti">
+<!ENTITY junkSettings.caption "Yleiset roskapostiasetukset">
+<!ENTITY junkMail.intro "Voit muokata tilikohtaisia roskapostiasetuksia tilien asetuksista.">
+
+<!-- Junk Mail Controls -->
+<!ENTITY manualMark.label "Kun merkitsen viestin roskapostiksi:">
+<!ENTITY manualMark.accesskey "K">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.label "Siirrä se tilin roskapostikansioon">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.accesskey "S">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.label "Poista se">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.accesskey "P">
+
+<!ENTITY markAsRead.intro "Merkitse viesti luetuksi:">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Kun &brandShortName; epäilee sen olevan roskapostia">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "u">
+<!ENTITY manualMarkAsRead.label "Kun minä itse merkitsen sen roskapostiksi">
+<!ENTITY manualMarkAsRead.accesskey "m">
+
+<!ENTITY enableJunkLogging.label "Pidä lokia roskapostisuodattimen toiminnasta">
+<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey "d">
+<!ENTITY openJunkLog.label "Näytä loki">
+<!ENTITY openJunkLog.accesskey "N">
+<!ENTITY resetTrainingData.label "Nollaa harjoitustiedot">
+<!ENTITY resetTrainingData.accesskey "o">
+
+<!ENTITY pref.suspectMail.caption "Epäilyttävät viestit">
+
+<!-- Phishing Detector -->
+<!ENTITY pref.phishing.caption "Huijausviestit">
+<!ENTITY enablePhishingDetector.label "Näytä varoitus epäillyistä sähköpostihuijauksista">
+<!ENTITY enablePhishingDetector.accesskey "ä">
+
+<!-- Anti Virus -->
+<!ENTITY pref.antivirus.caption "Virustentorjunta">
+<!ENTITY antiVirus.label "Salli virustentorjuntaohjelman tarkastaa saapuvat viestit helpommin">
+<!ENTITY antiVirus.accesskey "a">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..78f83aa2bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.mailnews.title "Sähköposti ja keskusteluryhmät">
+<!ENTITY generalSettings.caption "Yleiset asetukset">
+<!ENTITY confirmMove.label "Kysy vahvistus siirrettäessä kansiota roskakoriin">
+<!ENTITY confirmMove.accesskey "K">
+<!ENTITY preserveThreading.label "Säilytä viestiketjujen rakenne viestejä lajiteltaessa">
+<!ENTITY preserveThreading.accesskey "S">
+<!ENTITY mailAutoHide.label "Piilota sähköpostin välilehtipalkki, kun auki on vain yksi välilehti">
+<!ENTITY mailAutoHide.accesskey "l">
+<!ENTITY loadInBackground.label "Siirry uusiin välilehtiin, kun ne avataan">
+<!ENTITY loadInBackground.accesskey "v">
+<!ENTITY mailOpenTabsFor.label "Avaa välilehti ikkunan sijaan">
+<!ENTITY mailMiddleClick.label "Hiiren keskimmäisen painikkeen napsautus tai Ctrl+Enter viestin tai kansion kohdalla">
+<!ENTITY mailMiddleClick.accesskey "H">
+<!ENTITY mailMiddleClickMac.label "Hiiren keskimmäisen painikkeen napsautus tai &#8984;+Return viestin tai kansion kohdalla">
+<!ENTITY mailMiddleClickMac.accesskey "H">
+<!ENTITY mailDoubleClick.label "Kaksoisnapsauta viestiä">
+<!ENTITY mailDoubleClick.accesskey "K">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label "Nouda uudet viestit vasta sähköpostiohjelman avaamisen jälkeen">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey "N">
+
+<!ENTITY messengerStartPage.caption "Aloitussivu">
+<!ENTITY enableStartPage.label "Näytä aloitussivu viestiruudussa, kun sähköpostiohjelma käynnistyy">
+<!ENTITY enableStartPage.accesskey "N">
+<!ENTITY location.label "Osoite:">
+<!ENTITY location.accesskey "O">
+<!ENTITY useDefault.label "Palauta oletus">
+<!ENTITY useDefault.accesskey "P">
+<!ENTITY rememberLastMsg.label "Muista viimeksi valittu viesti">
+<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey "M">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..de23fd4edc
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.notifications.title "Ilmoitukset">
+<!ENTITY notifications.caption "Ilmoitukset">
+<!ENTITY newMessagesArrive.label "Kun uusi viesti saapuu:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (showAlertFor.label, showAlertTimeEnd.label)
+ showAlertFor.label is associated with the checkbox to show the alert,
+ leading into a numerical field to enter a time in seconds, followed by
+ showAlertTimeEnd.label which in en-US is the unit of the value -->
+
+<!ENTITY showAlertFor.label "Näytä ilmoitus">
+<!ENTITY showAlertFor.accesskey "N">
+<!ENTITY showAlertTimeEnd.label "sekunnin ajan">
+
+<!ENTITY showAlertPreviewText.label "Näytä viestin esikatselu">
+<!ENTITY showAlertPreviewText.accesskey "e">
+<!ENTITY showAlertSubject.label "Näytä aihe">
+<!ENTITY showAlertSubject.accesskey "a">
+<!ENTITY showAlertSender.label "Näytä lähettäjä">
+<!ENTITY showAlertSender.accesskey "l">
+<!ENTITY useSystemAlert.label "Käytä käyttöjärjestelmän työpöytäilmoituksia">
+<!ENTITY useSystemAlert.accesskey "t">
+<!ENTITY useBuiltInAlert.label "Käytä &brandShortName;:n omia ilmoitusikkunoita">
+<!ENTITY useBuiltInAlert.accesskey "i">
+
+<!ENTITY showTrayIcon.label "Näytä kuvake ilmoitusalueella">
+<!ENTITY showTrayIcon.accesskey "k">
+<!ENTITY showBalloon.label "Näytä palloilmoitus">
+<!ENTITY showBalloon.accesskey "p">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label "Animoi Dock-kuvaketta">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.accesskey "i">
+
+<!ENTITY playSound.label "Anna äänimerkki">
+<!ENTITY playSound.accesskey "A">
+<!ENTITY playButton.label "Toista">
+<!ENTITY playButton.accesskey "T">
+<!ENTITY systemsound.label "Järjestelmän oletusääni">
+<!ENTITY systemsound.accesskey "ä">
+<!ENTITY customsound.label "Oma äänitiedosto">
+<!ENTITY customsound.accesskey "m">
+<!ENTITY browse.label "Selaa…">
+<!ENTITY browse.accesskey "S">
+<!ENTITY browse.title "Valitse tiedosto">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b137ba79a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-offline.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Offline' preferences dialog -->
+<!ENTITY pref.network.title "Verkko ja tallennus">
+<!ENTITY pref.offline.caption "Yhteydetön tila">
+<!ENTITY textStartUp "Käynnistettäessä:">
+<!ENTITY textStartUp.accesskey "n">
+<!ENTITY menuitemRememberPrevState "Muista tila edellisestä istunnosta">
+<!ENTITY menuitemAskMe "Kysy käynnistyksen yhteydessä">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOnline "Käynnistä aina yhteystilaan">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOffline "Käynnistä aina yhteydettömään tilaan">
+<!ENTITY menuitemAutomatic "Tunnista automaattisesti (jos mahdollista)">
+<!ENTITY textGoingOnline "Lähetetäänkö lähettämättömät viestit yhteystilaan siirryttäessä?">
+<!ENTITY radioAutoSend "Kyllä">
+<!ENTITY radioAutoSend.accesskey "K">
+<!ENTITY radioNotSend "Ei">
+<!ENTITY radioNotSend.accesskey "E">
+<!ENTITY radioAskUnsent "Kysy">
+<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey "y">
+<!ENTITY textGoingOffline "Noudetaanko viestit yhteydetöntä tilaa varten siirryttäessä yhteydettömään tilaan?">
+<!ENTITY radioAutoDownload "Kyllä">
+<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey "ä">
+<!ENTITY radioNotDownload "Ei">
+<!ENTITY radioNotDownload.accesskey "i">
+<!ENTITY radioAskDownload "Kysy">
+<!ENTITY radioAskDownload.accesskey "s">
+<!ENTITY mailConnections.caption "Sähköpostiyhteydet">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.label "Yhteyden aikakatkaisu:">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey "a">
+<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label "sekuntia">
+<!ENTITY Diskspace "Levytilan käyttö">
+<!ENTITY offlineCompactFolders.label "Tiivistä kaikki kansiot, jos niin säästetään yli">
+<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "T">
+<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label "Mt yhteensä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..566a5adb90
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs -->
+<!ENTITY pref.receipts.title "Vastaanottokuittaukset">
+<!ENTITY prefReceipts.caption "Vastaanottokuittaukset">
+<!ENTITY requestReceipt.label "Pyydä aina vastaanottokuittausta lähetettäessä viestiä">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey "P">
+<!ENTITY receiptArrive.label "Kuittauksen saapuessa:">
+<!ENTITY leaveIt.label "Jätä se Saapuneet-kansioon">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey "ä">
+<!ENTITY moveToSent.label "Siirrä se Lähetetyt-kansioon">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey "S">
+<!ENTITY requestMDN.label "Kun vastaanotan vastaanottokuittauspyynnön:">
+<!ENTITY returnSome.label "Salli vastaanottokuittaukset tietyille viesteille">
+<!ENTITY returnSome.accesskey "a">
+<!ENTITY never.label "Älä koskaan lähetä vastaanottokuittausta">
+<!ENTITY never.accesskey "k">
+<!ENTITY notInToCc.label "Jos en kuulu viestin tai kopion vastaanottajiin:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey "e">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Jos lähettäjä on verkkoalueeni ulkopuolelta:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey "o">
+<!ENTITY otherCases.label "Muissa tapauksissa:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey "M">
+<!ENTITY askMe.label "Kysy">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Lähetä kysymättä">
+<!ENTITY neverSend.label "Älä lähetä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4c9990bee7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.tags.title "Tunnukset">
+<!ENTITY pref.tags.caption "Muokkaa tunnuksia">
+<!ENTITY pref.tags.description "Tunnuksilla voi luokitella viestejä sekä asettaa ne tärkeysjärjestykseen. Voit muuttaa tunnusten ulkoasua ja tärkeysjärjestystä alla olevilla asetuksilla. Listan alussa olevat tunnukset ovat tärkeämpiä kuin alempana olevat.">
+<!ENTITY tagColumn.label "Tunnus">
+<!ENTITY colorColumn.label "Väri">
+<!ENTITY defaultTagName.label "Nimeämätön tunnus">
+<!ENTITY addTagButton.label "Lisää">
+<!ENTITY addTagButton.accesskey "L">
+<!ENTITY deleteTagButton.label "Poista">
+<!ENTITY deleteTagButton.accesskey "o">
+<!ENTITY raiseTagButton.label "Nosta tärkeysastetta">
+<!ENTITY raiseTagButton.accesskey "N">
+<!ENTITY lowerTagButton.label "Laske tärkeysastetta">
+<!ENTITY lowerTagButton.accesskey "a">
+<!ENTITY restoreButton.label "Palauta alkutila">
+<!ENTITY restoreButton.accesskey "P">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1e91c99877
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.viewing.messages.title "Viestien luku">
+<!ENTITY style.label "Tyyli:">
+<!ENTITY style.accesskey "y">
+<!ENTITY regular.label "Normaali">
+<!ENTITY bold.label "Lihavoitu">
+<!ENTITY italic.label "Kursivoitu">
+<!ENTITY boldItalic.label "Lihavoitu kursivoitu">
+<!ENTITY size.label "Koko:">
+<!ENTITY size.accesskey "o">
+<!ENTITY bigger.label "Suurempi">
+<!ENTITY smaller.label "Pienempi">
+<!ENTITY color.label "Väri:">
+<!ENTITY color.accesskey "V">
+<!ENTITY displayPlainText.caption "Pelkkä teksti -viestit">
+<!ENTITY fontPlainText.label "Kirjasinlaji:">
+<!ENTITY fontPlainText.accesskey "i">
+<!ENTITY displayQuoted.label "Lainattujen viestien asetukset:">
+<!ENTITY wrapInMsg.label "Rivitä teksti">
+<!ENTITY wrapInMsg.accesskey "R">
+<!-- LOCALIZATION NOTE : (convertEmoticons.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) -->
+<!ENTITY convertEmoticons.label "Näytä hymiöt kuvina">
+<!ENTITY convertEmoticons.accesskey "ä">
+<!ENTITY generalMessageDisplay.caption "Yleiset">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Merkitse viesti luetuksi">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (markAsReadAfter.label): This will concatenate to
+ "Only after displaying for [___] seconds",
+ using (markAsReadAfter.label) and a number (secondsLabel.label). -->
+<!ENTITY markAsReadAfter.label "Kun se on ollut esillä">
+<!ENTITY markAsReadAfter.accesskey "K">
+<!ENTITY secondsLabel.label "sekuntia">
+
+<!ENTITY openingMessages.label "Avattaessa viestiä, näytä se:">
+<!ENTITY newWindowRadio.label "Uudessa ikkunassa">
+<!ENTITY newWindowRadio.accesskey "U">
+<!ENTITY existingWindowRadio.label "Olemassa olevassa ikkunassa">
+<!ENTITY existingWindowRadio.accesskey "O">
+<!ENTITY disableContent.label "Estä etälähteistä ladattavat kuvat ja muu sisältö">
+<!ENTITY disableContent.accesskey "E">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.label "Näytä osoitekirjassa olevista henkilöistä vain kokonimi">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "N">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.label "Sulje viesti-ikkuna siinä auki olleen viestin poistamisen jälkeen">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..188bcb2fa6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Account Wizard
+#
+enterValidEmail=Kirjoita oikeanmuotoinen sähköpostiosoite.
+accountNameExists=Tämänniminen tili on jo olemassa. Anna tilille jokin muu nimi.
+accountNameEmpty=Tilin nimi ei voi olla tyhjä.
+modifiedAccountExists=Tälle käyttäjätunnus–palvelin-yhdistelmälle on jo olemassa tili. Kirjoita toinen käyttäjätunnus tai palvelimen nimi.
+userNameChanged=Käyttäjätunnuksesi on päivitetty. Myös sähköpostiosoitteesi ja tiliin mahdollisesti liittyvä käyttäjätunnus täytyy päivittää.
+serverNameChanged=Palvelimen nimi on muutettu. Varmista, että kaikki kansiot ja suodattimet ovat uudella palvelimella.
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+junkSettingsBroken=Tilin "%1$S" roskapostiasetuksissa saattaa olla ongelma. Haluatko tarkistaa ne ennen tilin asetuksien tallentamista?
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
+localDirectoryChanged=%1$S tulee käynnistää uudelleen, jotta paikallinen hakemisto voidaan vaihtaa.
+localDirectoryRestart=Käynnistä uudelleen
+userNameEmpty=Käyttäjätunnus ei saa olla tyhjä.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder
+localDirectoryInvalid=Paikallisen hakemiston polku "%1$S" on epäkelpo. Ole hyvä ja valitse toinen hakemisto.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder
+localDirectoryNotAllowed=Paikallisen hakemiston polku "%1$S" ei sovellu viestien tallennukseen. Ole hyvä ja valitse toinen hakemisto.
+# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
+# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
+# do not localize "\n\n"
+cancelWizard=Lopetetaanko ohjattu tilin luominen?\n\nJos lopetat ohjatun luomisen, kaikki syöttämäsi tiedot menetetään eikä tiliä luoda.
+accountWizard=Ohjattu tilin luonti
+WizardExit=Lopeta
+WizardContinue=Peruuta
+# when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
+enterValidServerName=Anna palvelimen osoite.
+failedRemoveAccount=Tilin poisto epäonnistui.
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
+accountName=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string.
+confirmDeferAccountWarning=Jos tallennat tämän tilin uudet viestit toisen tilin saapuneet-kansioon, et enää pääse käsiksi tämän tilin jo noudettuihin viesteihin. Jos tällä tilillä on viestejä, kopioi ne ensin toiselle tilille. Jos sinulla on viestisuodatin, joka ohjaa viestejä tälle tilille, poista se käytöstä tai vaihda sen kohdekansio. Jos jollakin toisella tilillä on erikoiskansioita tällä tilillä (esim. lähetetyt, luonnokset, mallipohjat), sinun tulisi muuttaa ne olemaan toisella tilillä. Haluatko silti tallentaa tämän tilin viestit eri tilille?
+confirmDeferAccountTitle=Ohjataanko viestit toiselle tilille?
+
+directoryAlreadyUsedByOtherAccount=Paikalliseksi hakemistoksi valittu hakemisto on jo tilin "%S" käytössä. Valitse toinen hakemisto.
+directoryParentUsedByOtherAccount=Paikalliseksi hakemistoksi valitun hakemiston ylähakemisto on jo tilin "%S" käytössä. Valitse toinen hakemisto.
+directoryChildUsedByOtherAccount=Paikalliseksi hakemistoksi valitun hakemiston alihakemisto on jo tilin "%S" käytössä. Valitse toinen hakemisto.
+#Provide default example values for sample email address
+exampleEmailUserName=erkki
+exampleEmailDomain=example.net
+emailFieldText=Sähköpostiosoite:
+#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
+defaultEmailText=Kirjoita sähköpostiosoitteesi. Tätä osoitetta muut käyttävät lähettäessään postia sinulle (esimerkiksi %1$S@%2$S.)
+#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
+customizedEmailText=Kirjoita palvelimesi ja tunnuksesi %1$S %2$S (esimerkiksi jos %1$S-sähköpostiosoitteesi on %3$S, tunnustasi %2$S vastaa esimerkin %4$S.)
+
+# account manager stuff
+prefPanel-server=Palvelinasetukset
+prefPanel-copies=Kopiot ja kansiot
+prefPanel-synchronization=Synkronointi ja levytilan käyttö
+prefPanel-diskspace=Levytilan käyttö
+prefPanel-addressing=Viestien kirjoitus ja osoitteet
+prefPanel-junk=Roskapostiasetukset
+## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
+prefPanel-smtp=Lähtevän postin palvelin (SMTP)
+
+# account manager multiple identity support
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S
+identity-list-title=Tilin %1$S vaihtoehtoiset käyttäjätiedot
+
+identityDialogTitleAdd=Uusi käyttäjätieto
+## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name
+identityDialogTitleEdit=Muokkaa %S
+
+identity-edit-req=Kirjoita näihin käyttäjätietoihin liitettävä oikeanmuotoinen sähköpostiosoite.
+identity-edit-req-title=Virhe käyttäjätietoja tallennettaessa
+
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name
+# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string.
+identity-delete-confirm=Poistetaanko käyttäjätiedot\n%S?
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name
+identity-delete-confirm-title=Poistetaan käyttäjätietoja %S
+identity-delete-confirm-button=Poista
+
+choosefile=Valitse tiedosto
+
+forAccount=Tiliä "%S" varten
+
+removeFromServerTitle=Vahvista viestien pysyvä, automaattinen poistaminen
+removeFromServer=Tämä asetus poistaa vanhat viestit pysyvästi palvelimelta JA omalta koneelta. Haluatko varmasti jatkaa?
+
+confirmSyncChangesTitle=Vahvista synkronoinnin muutokset
+confirmSyncChanges=Viestien synkronointiasetuksia on muutettu.\n\nHaluatko tallentaa muutokset?
+confirmSyncChangesDiscard=Hylkää
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e9a294baa7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dialogTitle "Poista tili ja tiedot">
+<!ENTITY removeButton.label "Poista">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "P">
+<!ENTITY removeAccount.label "Poista tilin tiedot">
+<!ENTITY removeAccount.accesskey "t">
+<!ENTITY removeAccount.desc "Poistaa vain &brandShortName;:n tiedot tästä tilistä. Tämä ei vaikuta itse tiliin palvelimella.">
+<!ENTITY removeData.label "Poista viestit">
+<!ENTITY removeData.accesskey "v">
+<!ENTITY removeDataChat.label "Poista keskustelut">
+<!ENTITY removeDataChat.accesskey "k">
+<!ENTITY removeDataLocalAccount.desc "Poistaa kaikki viestit, kansiot ja tähän tiliin liitetyt suodattimet paikallisella levyllä. Tämä ei vaikuta viesteihin, jotka säilytetään edelleen palvelimella. Älä valitse tätä vaihtoehtoa, jos olet ajatellut arkistoida paikallisen datan tai käyttää sitä &brandShortName;:ssa myöhemmin.">
+<!ENTITY removeDataServerAccount.desc "Poistaa paikalliselta levyltä kaikki tämän tilin viestit, kansiot ja suodattimet. Palvelimella olevat viestit ja kansiot säilytetään.">
+<!ENTITY removeDataChatAccount.desc "Poistaa kaikki paikalliselle levylle tallennetut tämän tilin keskustelulokit.">
+<!ENTITY showData.label "Näytä tietojen sijainti">
+<!ENTITY showData.accesskey "N">
+<!ENTITY progressPending "Poistetaan valitut tiedot…">
+<!ENTITY progressSuccess "Poistaminen onnistui.">
+<!ENTITY progressFailure "Poistaminen epäonnistui.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f9dc73a2cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+removeQuestion=Haluatko varmasti poistaa tilin "%S"?
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..330a43b95c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+replicationStarted=Jäljennys on aloitettu…
+changesStarted=Jäljennettävien muutosten haku on aloitettu…
+replicationSucceeded=Jäljennys onnistui
+replicationFailed=Jäljennys epäonnistui
+replicationCancelled=Jäljennös peruutettu
+# LOCALIZATION NOTE
+# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer)
+currentCount=Jäljennetään hakemistomerkintää: %S
+
+downloadButton=Nouda heti
+downloadButton.accesskey=N
+cancelDownloadButton=Keskeytä noutaminen
+cancelDownloadButton.accesskey=K
+
+directoryTitleNew=Uusi LDAP-hakemisto
+## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name
+directoryTitleEdit=Ominaisuudet: %S
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7806e707de
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settings.caption "Asetukset">
+<!ENTITY security.caption "Suojaus ja todennus">
+<!ENTITY serverName.label "Palvelimen osoite:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "P">
+<!ENTITY serverDescription.label "Kuvaus:">
+<!ENTITY serverDescription.accesskey "K">
+<!ENTITY serverPort.label "Portti:">
+<!ENTITY serverPort.accesskey "o">
+<!ENTITY userName.label "Käyttäjätunnus:">
+<!ENTITY userName.accesskey "ä">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Yhteyden suojaus:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "Y">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ei mitään">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, jos mahdollista">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY smtpEditTitle.label "SMTP-palvelin">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Oletus:">
+<!ENTITY authMethod.label "Todennusmenetelmä:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "T">