diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/news.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/news.properties | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..2af1071fdc --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/news.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +downloadHeadersTitlePrefix=Berjochtkoppen downloade +downloadHeadersInfoText=Der binne %S nije berjochtkoppen yn te laden foar dizze nijsgroep. +cancelDisallowed=Dit berjocht liket net fan jo te wêzen. Jo kinne allinnich jo eigen berjochten annulearje, net dy’t troch oaren makke binne. +cancelConfirm=Witte jo seker dat jo dit berjocht annulearje wolle? +messageCancelled=Berjocht annulearre. +enterUserPassTitle=Nijsserverbrûkersnamme en wachtwurd fereaske +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed +enterUserPassServer=Fier in brûkersnamme en wachtwurd yn foar %S: +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set +# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed +enterUserPassGroup=Fier in brûkersnamme en wachtwurd yn foar %1$S op %2$S: +okButtonText=Downloade + +noNewMessages=Der binne gjin nije berjochten op de server. +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current +# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and +# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupHeaders=Downloaden fan %S fan %S berjochtkoppen foar %S +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME +# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being +# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the +# newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupFilteringHeaders=Berjochtkoppen krije foar filters: %S (%S/%S) op %S +downloadingArticles=Downloaden fan artikels %S-%S +bytesReceived=Nijsgroepen downloade: %S ûntfangen (%SKB lêzen mei %SKB/sek) +downloadingArticlesForOffline=Downloaden fan artikels %S-%S yn %S + +# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. +autoUnsubscribeText=De nijsgroep %1$S blykt net te bestean op de server %2$S. Abonnemint op dizze nijsgroep opsizze? + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. +autoSubscribeText=Wolle jo jo oanmelde by %1$S? + +# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" +# Error - server error +## @name NNTP_ERROR_MESSAGE +## @loc None +-304=Der is in nijsserverflater (NNTP) makke: + +# Error - newsgroup scan error +## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR +## @loc None +-305=Der is in nijsflater makke. It oersicht fan de nijsgroepen is net kompleet. Probearje om alle nijsgroepen opnij te besjen. + +# Error - NNTP authinfo failure +## @name NNTP_AUTH_FAILED +## @loc None +-260=Der is in autorisaasjeflater ûntstien. Probearje opnij jo namme en/of wachtwurd yn te fieren. + +# Error - TCP error +## @name TCP_ERROR +## @loc None +-206=Der is in kommunikaasjeflater makke. Probearje opnij te ferbinen. TCP-flater: |