summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/news.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/news.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/news.properties56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/news.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2af1071fdc
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/news.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=Berjochtkoppen downloade
+downloadHeadersInfoText=Der binne %S nije berjochtkoppen yn te laden foar dizze nijsgroep.
+cancelDisallowed=Dit berjocht liket net fan jo te wêzen. Jo kinne allinnich jo eigen berjochten annulearje, net dy’t troch oaren makke binne.
+cancelConfirm=Witte jo seker dat jo dit berjocht annulearje wolle?
+messageCancelled=Berjocht annulearre.
+enterUserPassTitle=Nijsserverbrûkersnamme en wachtwurd fereaske
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
+enterUserPassServer=Fier in brûkersnamme en wachtwurd yn foar %S:
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
+# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
+enterUserPassGroup=Fier in brûkersnamme en wachtwurd yn foar %1$S op %2$S:
+okButtonText=Downloade
+
+noNewMessages=Der binne gjin nije berjochten op de server.
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
+# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
+# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupHeaders=Downloaden fan %S fan %S berjochtkoppen foar %S
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
+# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
+# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
+# newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupFilteringHeaders=Berjochtkoppen krije foar filters: %S (%S/%S) op %S
+downloadingArticles=Downloaden fan artikels %S-%S
+bytesReceived=Nijsgroepen downloade: %S ûntfangen (%SKB lêzen mei %SKB/sek)
+downloadingArticlesForOffline=Downloaden fan artikels %S-%S yn %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=De nijsgroep %1$S blykt net te bestean op de server %2$S. Abonnemint op dizze nijsgroep opsizze?
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=Wolle jo jo oanmelde by %1$S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=Der is in nijsserverflater (NNTP) makke:
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=Der is in nijsflater makke. It oersicht fan de nijsgroepen is net kompleet. Probearje om alle nijsgroepen opnij te besjen.
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=Der is in autorisaasjeflater ûntstien. Probearje opnij jo namme en/of wachtwurd yn te fieren.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=Der is in kommunikaasjeflater makke. Probearje opnij te ferbinen. TCP-flater: