diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-fy-NL/mobile | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mobile/android/defines.inc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mobile/android/mobile-l10n.js | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mobile/chrome/region.properties | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mobile/overrides/netError.dtd | 211 |
10 files changed, 483 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..606dc95fcb --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S tafoegje? + +webextPerms.add.label=Tafoegje +webextPerms.cancel.label=Annulearje + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S is fernijd. Jo moatte nije tastimmingen tastean eardat de nije ferzje ynstallearre wurde kin. As jo kieze foar ‘Annulearje’, sil de aktuele ferzje fan de add-on aktyf bliuwe. + +webextPerms.updateAccept.label=Fernije + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S freget oanfoljende tastimmingen. +webextPerms.optionalPermsListIntro=It wol: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Tastean +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Wegerje + +webextPerms.description.bookmarks=Lês en bewurkje blêdwizers +webextPerms.description.browserSettings=Browserynstellingen lêze en oanpasse +webextPerms.description.browsingData=Resinte sneupskiednis, cookies en relatearre gegevens wiskje +webextPerms.description.clipboardRead=Krij gegevens fan it klamboerd +webextPerms.description.clipboardWrite=Gegevens op it klamboerd pleatse +webextPerms.description.devtools=Wreidzje jo ûntwikkelark út foar tagong ta gegevens yn jo iepen ljepblêden +webextPerms.description.downloads=Download bestannen en lês en bewurkje de downloadskiednis fan de browser +webextPerms.description.downloads.open=Nei jo kompjûter downloade bestannen iepenje +webextPerms.description.find=De tekst fan alle iepen ljepblêden lêze +webextPerms.description.geolocation=Tagong ta jo lokaasje +webextPerms.description.history=Browserskiednis benaderje +webextPerms.description.management=Utwreidigsgebrûk kontrolearje en tema's beheare +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Berjochten útwikselje mei programma's oars as %S +webextPerms.description.notifications=Meldingen oan jo werjaan +webextPerms.description.privacy=Privacyynstellingen lêze en bewurkje +webextPerms.description.proxy=Browserproxyynstellingen beheare +webextPerms.description.sessions=Koartlyn sluten ljepblêden benaderje +webextPerms.description.tabs=Browserljepblêden benaderje +webextPerms.description.topSites=Browserskiednis benaderje +webextPerms.description.webNavigation=Browseraktiviteit wylst navigearjen benaderje + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Jo gegevens foar alle websites benaderje + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Jo gegevens foar alle websites yn it domein %S benaderje + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Jo gegevens yn #1 oar domein benaderje;Jo gegevens yn #1 oare domeinen benaderje + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Jo gegevens foar %S benaderje + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Jo gegevens op #1 oare website benaderje;Jo gegevens op #1 oare websites benaderje + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anonym> +stacktrace.outputMessage=Stacktrace fan %S, funksje %S, rige %S. +timer.start=%S: timer start + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Persoanlik +userContextWork.label = Wurk +userContextBanking.label = Bankiere +userContextShopping.label = Winkelje + diff --git a/l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..75485726c7 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Sykje"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Namme"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolean"> +<!ENTITY newPref.valueString "String"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Integer"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Fier in string yn"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Fier in nûmer yn"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Omskeakelje"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "Annulearje"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Namme kopiearje"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Wearde kopiearje"> diff --git a/l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..7f5b185776 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Oanmeitsje +newPref.changeButton=Wizigje + +pref.toggleButton=Omskeakelje +pref.resetButton=Werinisjalisearje diff --git a/l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..2ee9d3a58b --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Wolle jo dat %S dizze oanmelding ûnthâldt? +rememberButton=Unthâlde +neverButton=Nea + +# String is the login's hostname +updatePassword=Bewarre wachtwurd foar %S bywurkje? +updatePasswordNoUser=Bewarre wachtwurd foar dizze oanmelding bywurkje? +updateButton=Bywurkje +dontUpdateButton=Net bywurkje + +userSelectText2=Selektearje de oanmelding om te fernijen: +passwordChangeTitle=Wiziging fan wachtwurd befêstigje + +username=Brûkersnamme +password=Wachtwurd diff --git a/l10n-fy-NL/mobile/android/defines.inc b/l10n-fy-NL/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..3344bbbfe0 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Wim Benes</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-fy-NL/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-fy-NL/mobile/android/mobile-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mobile/android/mobile-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-fy-NL/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-fy-NL/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e04e29121f --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Sykje +config-new-pref-name = + .placeholder = Namme +config-new-pref-value-boolean = Boolean +config-new-pref-value-string = String +config-new-pref-value-integer = Integer +config-new-pref-string = + .placeholder = Fier in string yn +config-new-pref-number = + .placeholder = Fier in nûmer yn +config-new-pref-cancel-button = Annulearje +config-new-pref-create-button = Oanmeitsje +config-new-pref-change-button = Wizigje +config-pref-toggle-button = Omskeakelje +config-pref-reset-button = Werinisjalisearje +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Namme kopiearje +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Wearde kopiearje diff --git a/l10n-fy-NL/mobile/chrome/region.properties b/l10n-fy-NL/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..9211c51566 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines +browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s + diff --git a/l10n-fy-NL/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-fy-NL/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..c6d8f06d05 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=De URL is ûnjildich en kin net laden wurde. +fileNotFound=It bestân %S kin net fûn wurde. Kontrolearje de lokaasje en probearje it opnij. +fileAccessDenied=It bestân op %S is net lêsber. +dnsNotFound2=Firefox kin de server op %S net fine. +unknownProtocolFound=Firefox wit net hoe't it dit adres iepenje moat, omdat ien fan de folgjende protokollen (%S) mei gjin inkel programma ferbûne is of yn dizze kontekst net tastien is. +connectionFailure=De ferbining mei %S waard wegere. +netInterrupt=De ferbining mei %S is ûnferwachts beëinige wylst it laden fan de side. +netTimeout=De wachttiid is foarby by it probearjen te ferbinen mei %S. +redirectLoop=Firefox hat fêststeld dat de server de oanfraach foar dit adres trochferwiist op in manier dy't nea einigje sil. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Om dizze side wer te jaan moat %S gegevens ferstjoere, wêrtroch elke hanneling dy't earder útfierd waard (lykas in sykopdracht of oarderbefêstiging) werhelle sille wurde. +resendButton.label=Opnij ferstjoere +unknownSocketType=Firefox wit net hoe't it mei de server kommunisearje kin. +netReset=It dokumint hat gjin gegevens. +notCached=Dit dokumint is net langer beskikber. +netOffline=Dit dokumint kin Sûnder Ferbining net werjaan wurde. Demarkearje Sûnder Ferbining wurkje yn it menu Bestân om online te gean. +isprinting=It dokumint kin wizigje tiidens it ôfdrukken of besjen as ôfdrukfoarbyld. +deniedPortAccess=Tagong ta it opjûne poartenûmer is net mooglik makke fanwegen befeiligingsredenen. +proxyResolveFailure=De proxyserver dy jo ynsteld hawwe kin net fûn wurde. Kontrolearje jo proxy-ynstellingen en probearje it opnij. +proxyConnectFailure=De ferbining mei de troch jo ynstelde proxyserver wurd wegere. Kontrolearje jo proxy-ynstellingen en probearje it opnij. +contentEncodingError=De side dy't jo besjen wolle kin net toand wurde, omdat it gebrûk makket fan in ûnjildige of net stipe foarm fan kompresje. Nim kontakt op mei de website-eigeners om se te ynformearjen oer dit probleem. +unsafeContentType=De side dy't jo besjen wolle kin net toand wurde, omdat it yn in bestânstype sit dat miskien net feilich is om te iepenjen. Nim kontakt op mei de website-eigeners om se te ynformearjen oer dit probleem. +malwareBlocked=De website op %S is rapportearre as in fertochte side en is blokkearre op basis fan jo befeiligingsfoarkarren. +harmfulBlocked=De website op %S is rapportearre as in potinsjeel fertochte side en is blokkearre op basis fan jo befeiligingsfoarkarren. +deceptiveBlocked=De website op %S is rapportearre as in misliedende website en is blokkearre op basis fan jo befeiligingsfoarkarren. +unwantedBlocked=De website op %S is rapportearre as in website dy't net-winske software oanbiedt en is blokkearre op basis fan jo befeiligingsfoarkarren. +cspBlocked=Dizze side hat in ynhâldsbefeiligingsbelied dat laden op dizze manier foarkomt. +corruptedContentErrorv2=De website op %S ûnderfûn in skeining fan it netwurkprotokol dy't net ferholpen wurde kin. +sslv3Used=Firefox kin de feilichheid fan jo gegevens op %S net garandearje, omdat de website gebrûk makket fan SSLv3, in ûnbetrouber feilichheidsprotokol. +weakCryptoUsed=De eigener fan %S hat syn of har website net krekt konfigurearre. Om jo gegevens tsjin stellerij te beskermjen, hat Firefox gjin ferbining mei dizze website makke. +inadequateSecurityError=De website hat probearre oer in net-tarikend befeiligingsniveau te ûnderhanneljen. +networkProtocolError=Firefox ûnderfûn in skeining fan it netwurkprotokol dy't net ferholpen wurde kin. diff --git a/l10n-fy-NL/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-fy-NL/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..33956f54be --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,211 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Probleem by it laden fan de side"> +<!ENTITY retry.label "Probearje it opnij"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Kin gjin ferbining meitsje"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Dit adres hat in beheinde tagong"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Server net fûn"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>Kontrolearje it adres op typflaters lykas + <strong>ww</strong>.example.com yn stee fan + <strong>www</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Sykje</button> + </div> + <li>As jo gjin inkelde side lade kinne, kontrolearje dan de data- of wifi-ferbining fan jo apparaat. + <button id='wifi'>Wifi ynskeakelje</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Bestân net fûn"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Kontrolearje de bestânsnamme op grutte/lytse letters of oare typflaters.</li> + <li>Kontrolearje oft it bestân ferpleatst, omneamd of fuortsmiten is.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Tagong ta it bestân is wegere"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>It kin fuortsmiten wêze, ferpleatst, of bestânsmachtigingen kinne tagong tsjingean.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Oei."> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; kin om ien oft oare reden dizze side net lade.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "It adres jildt net"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>Webadressen hawwe gewoanwei de foarm + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Sykje</button> + </div> + <li>Let derop dat jo skeane streken brûke (dus + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "De ferbining waard ferbrutsen"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Dokumint ferrûn"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>It opfrege dokumint is net beskikber yn de buffer fan &brandShortName;.</p><ul><li>As befeiligingsmaatregel freget &brandShortName; gefoelige dokuminten net automatysk opnij op.</li><li>Klik op Opnij probearje om it dokumint opnij fan de website op te freegjen.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Offline-modus"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Ynhâldkodearringsflater"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Nim kontakt op mei de website-eigeners om se oer dit probleem te ynformearjen.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Unfeilich bestânstype"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Nim kontakt op mei de website-eigeners om se oer dit probleem te ynformearjen.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "De ferbining waard opnij inisjalisearre"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "De wachttiid foar de ferbining is ferstrutsen"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "It adres waard net begrepen"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Miskien moatte jo oare software ynstallearje om dit adres te iepenjen.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "De proxyserver wegeret ferbiningen"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Kontrolearje oft jo proxy-ynstellingen goed binne.</li> + <li>Nim kontakt op mei jo netwurkbehearder om te kontrolearjen oft de proxyserver + wurket.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Kin de proxyserver net fine"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 " +<ul> + <li>Kontrolearje de proxyynstellingen om wis te wêzen dat se korrekt binne.</li> + <li>Kontrolearje om wis te wêzen oft jo apparaat in wurkende data- of wififerbining hat. + <button id='wifi'>Wifi ynskeakelje</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "De side ferwiist net op in krekte wize troch"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Dit probleem kin somtiden feroarsake wurde troch it útskeakeljen of wegerjen + fan cookies.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Unferwacht antwurd fan de server"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Soargje derfoar dat de persoanlike befeiligingsbehearder op jo systeem + ynstallearre is.</li> + <li>Dit kin it gefolch wêze fan in net-standert konfiguraasje fan de server.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Befeilige ferbining mislearre"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>De side dy't jo besjen wolle kin net toand wurde, omdat de echtheid fan de ûntfongen gegevens net ferifiearre wurde kin.</li> + <li>Nim kontakt op mei de website-eigeners om se oer dit probleem te ynformearjen.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Feilige Ferbining Mislearre"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> +<li>Dit koe in probleem wêze mei de konfiguraasje fan de server, of it kin iets wêze wat probeart de server as in oar foar te dwaan.</li> +<li>As jo earder al súksesfol ferbining hân hawwe mei dizze server, kin de flater tydlik wêze en kinne jo it letter nochris probearje.</li> +</ul> +"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>De side koe tydlik net beskikber of te drok wêze. Probearje letter opnij.</li> + <li>As jo gjin inkelde side lade kinne, kontrolearje dan de gegevens- of wifi-ferbining fan jo apparaat. + <button id='wifi'>Wifi ynskeakelje</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Blokkearre troch ynhâldsbefeiligingsbelied"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>De browser hat opkeard dat de side op dizze manier laden wurd, omdat de side in ynhâldsbefeiligingsbelied hat dat dit net tastiet.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Skansearre-ynhâldsflater"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>De side dy't jo besjen wolle kin net werjûn wurde, omdat der in flater yn de gegevensoerdracht detektearre is.</p><ul><li>Nim kontakt op mei de website-eigeners om se oer dit probleem te ynformearjen.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Of jo kinne in útsûndering tafoegje…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Helje My Hjir út!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Utsûndering tafoegje…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>Jo kinne better gjin útsûndering tafoegje as jo in ynternetferbining hawwe dy't jo net folslein fertrouwe, of as it net normaal is dat jo in warskôging sjogge foar dizze server.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Kin gjin befeilige ferbining meitsje"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Avansearre ynfo: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Jo ferbining is net befeilige"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Avansearre ynfo: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Jo ferbining is net befeilige"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> brûkt ferâldere befeiligingstechnology dy't kwetsber is foar oanfallen. In oanfaller kin ienfâldichwei gegevens ûntdekke wêrfan jo tochten dat dizze feilich wiene. De websitebehearder moat earst de server yn oarder meitsje eardat jo de website besykje kinne.</p><p>Flaterkoade: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Netwurkprotokolflater"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>De side dy't jo besjen wolle kin net werjûn wurde, omdat der in flater yn it netwurkprotokol detektearre is.</p><ul><li>Nim kontakt op mei de website-eigeners om se oer dit probleem te ynformearjen.</li></ul>"> |