summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ga-IE/mail/chrome/overrides/netError.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ga-IE/mail/chrome/overrides/netError.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/mail/chrome/overrides/netError.dtd')
-rw-r--r--l10n-ga-IE/mail/chrome/overrides/netError.dtd104
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-ga-IE/mail/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b37b6994bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ga-IE/mail/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,104 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Fadhb i rith lódáil an leathanaigh">
+<!ENTITY retry.label "Déan Iarracht Arís">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Ní féidir ceangal">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Tá an seoladh seo srianta">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Freastalaí gan aimsiú">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> <li>Scrúdaigh an seoladh le haghaidh botún cosúil le <strong>ww</strong>.example.com in áit <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Mura bhfuil tú in ann leathanach ar bith a lódáil, déan seiceáil ar cheangal líonra do ríomhaire.</li> <li>Má tá do ríomhaire nó do líonra á chosaint ag balla dóiteáin nó seachfhreastalaí, cinntigh go bhfuil cead ag &brandShortName; an Gréasán a rochtain.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Comhad gan aimsiú">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Scrúdaigh an t-ainm comhaid le haghaidh botúin chlóscríofa sna litreacha móra srl.</li> <li>Féach an bhfuil an comhad bogtha, athainmnithe nó scriosta.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Diúltaíodh rochtain ar an gcomhad">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Seans nach bhfuil an comhad ann a thuilleadh, nó b'fhéidir nach bhfuil cead agat é a rochtain.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Úps.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Ní féidir le &brandShortName; an leathanach seo a lódáil ar fáth éigin.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Níl an seoladh bailí">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> <li>De ghnáth scríobhtar seoltaí Gréasáin mar seo <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Bí cinnte gur tulslaiseanna atá agat (.i. <strong>/</strong>).</li></ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Idirbhriseadh an ceangal">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Cáipéis As Feidhm">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Níl an cháipéis iarrtha ar fáil sa taisce.</p><ul><li>Mar gheall ar chúrsaí slándála, ní dhéanfaidh &brandShortName; iarracht eile aon cháipéis íogair a fháil go huathoibríoch.</li><li>Cliceáil 'Déan Iarracht Eile' chun an cháipéis a iarraidh ón suíomh arís.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Mód as líne">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Brúigh &quot;Déan Iarracht Arís&quot; chun dul ar líne agus an leathanach a lódáil arís.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Earráid ionchódaithe inneachair">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Téigh i dteagmháil le húinéirí an tsuímh ghréasáin leis an bhfadhb a chur in iúl dóibh, le do thoil.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Cineál comhaid baolach">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Téigh i dteagmháil le húinéirí an tsuímh ghréasáin leis an bhfadhb a chur in iúl dóibh, le do thoil.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Athshocraíodh an ceangal">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Ceangal imithe thar am">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Níor tuigeadh an seoladh">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>B'fhéidir go mbeidh ort bogearraí eile a shuiteáil leis an seoladh seo a oscailt.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Tá an seachfhreastalaí ag diúltú le ceangail">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Cinntigh go bhfuil na socruithe seachfhreastalaí ceart.</li> <li>Téigh i dteagmháil le do riarthóir líonra le bheith cinnte go bhfuil an seachfhreastalaí ag obair.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Ní féidir an seachfhreastalaí a aimsiú">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Cinntigh go bhfuil na socruithe seachfhreastalaí ceart.</li> <li>Cinntigh go bhfuil ceangal líonra do ríomhaire ag obair.</li> <li>Má tá do ríomhaire nó do líonra á chosaint ag balla dóiteáin nó seachfhreastalaí, cinntigh go bhfuil cead ag &brandShortName; an Gréasán a rochtain.</li></ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Níl an leathanach ag atreorú i gceart">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Uaireanta tarlaíonn an fhadhb seo de bharr fianáin a bheith díchumasaithe nó bheith ag diúltú leo.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Freagra gan súil leis ón bhfreastalaí">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Cinntigh go bhfuil an Bainisteoir Pearsanta Slándála suiteáilte ar do ríomhaire.</li> <li>D'fhéadfadh seo tarlú de dheasca cumraíocht neamhchaighdeánach an fhreastalaí.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Níorbh fhéidir ceangal slán a bhunú">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Ní féidir an leathanach atá tú ag iarraidh amharc air a thaispeáint toisc nach féidir fírinne na sonraí a fuarthas a fhíordheimhniú.</li> <li>Téigh i dteagmháil le húinéirí an tsuímh Ghréasáin leis an fhadhb seo a chur in iúl dóibh le do thoil.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Níorbh fhéidir ceangal slán a bhunú">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>B'fhéidir gur fadhb i gcumraíocht an fhreastalaí atá ann, nó b'fhéidir go bhfuil duine éigin ag déanamh aithris ar an bhfreastalaí.</li> <li>Má d'éirigh leat ceangal leis an bhfreastalaí seo roimhe seo, b'fhéidir gur fadhb shealadach atá ann agus is féidir leat iarracht a dhéanamh níos déanaí.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>D'fhéadfadh an suíomh bheith gan fáil nó róghnóthach go sealadach. Bain triail eile as ar ball beag.</li> <li>Mura bhfuil tú in ann leathanach ar bith a lódáil, déan seiceáil ar cheangal líonra do ríomhaire.</li> <li>Má tá do ríomhaire nó do líonra á chosaint ag balla dóiteáin nó seachfhreastalaí, cinntigh go bhfuil cead ag &brandShortName; an Gréasán a rochtain.</li></ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Bactha ag an Polasaí Slándala Inneachair">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Chuir &brandShortName; stad ar lódáil an leathanaigh seo toisc go bhfuil polasaí slándála inneachair ag an leathanach a dhícheadaíonn é.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Earráid: Ábhar Truaillithe">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Ní féidir an leathanach a bhfuil tú ag iarraidh breathnú air a thaispeáint toisc gur aimsíodh earráid i seachadadh na sonraí.</p><ul><li>Téigh i dteagmháil le húinéirí an tsuímh agus cuir an fhadhb ar a súile dóibh.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Nó is féidir leat eisceacht a chruthú…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Amach as seo liom!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Cruthaigh Eisceacht…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
+button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes
+functionality specific to thunderbird. -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Ná cruthaigh eisceacht mura bhfuil muinín agat as do cheangal Idirlín nó mura fheiceann tú rabhadh maidir leis an bhfreastalaí seo go rialta.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL Cianda">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Téigh i dteagmháil le húinéir an tsuímh agus inis dóibh faoin fhadhb seo.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Níl do cheangal slán">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p>Úsáideann <span class='hostname'></span> teicneolaíocht slándála atá as dáta agus leochaileach ar ionsaithe. D'fhéadfadh ionsaitheoir eolas a nochtadh go héasca áit ar shíl tú go raibh sé slán. Beidh ar riarthóir an tsuímh gréasáin an freastalaí a dheisiú sula mbeidh tú ábalta cuairt a thabhairt ar an suíomh. </p><p> Cód Earráide: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+