diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-gl/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gl/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | l10n-gl/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties b/l10n-gl/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..252b4ef4fc --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Nota: Este aviso de recepción unicamente asegura que a mensaxe se mostra no computador do destinatario. Non hai ningunha garantía da súa lectura ou da comprensión do seu contido. +MsgMdnDispatched=A mensaxe foi impresa, enviada por fax ou reenviada sen ser mostrada ao destinatario. Non hai ningunha garantía da súa posterior lectura. +MsgMdnProcessed=A mensaxe foi procesada polo cliente de correo do destinatario sen mostrarse. Non hai ningunha garantía da súa posterior lectura. +MsgMdnDeleted=Eliminouse a mensaxe. A persoa a que foi enviada puido tela visto ou non. Poderá ser posteriormente restaurada e lida. +MsgMdnDenied=O destinatario da mensaxe non desexa enviar o aviso de recepción. +MsgMdnFailed=Produciuse un fallo. Non foi posíbel xerar ou enviar un aviso de recepción. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Isto é un aviso de recepción para a mensaxe enviada para %S. +MdnDisplayedReceipt=Aviso de recepción (mostrado) +MdnDispatchedReceipt=Aviso de recepción (enviado) +MdnProcessedReceipt=Aviso de recepción (procesado) +MdnDeletedReceipt=Aviso de recepción (eliminado) +MdnDeniedReceipt=Aviso de recepción (denegado) +MdnFailedReceipt=Aviso de recepción (fallado) |