diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-gu-IN/mail/messenger | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-gu-IN/mail/messenger/aboutRights.ftl | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gu-IN/mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 220 |
2 files changed, 247 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gu-IN/mail/messenger/aboutRights.ftl b/l10n-gu-IN/mail/messenger/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9444fcfa41 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/messenger/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = તમારા અધિકારો વિશે +rights-intro = { -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions. +rights-intro-point-3 = Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback. +rights-intro-point-4 = How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>. +rights-intro-point-5 = Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Web Site Services</a> section. +rights-intro-point-6 = ચોક્કસ પ્રકારની વિડિઓ સામગ્રીને ચલાવવા માટે, { -brand-short-name } તૃતીય પક્ષોમાંથી અમુક સામગ્રી ડિક્રિપ્શન મોડ્યુલો ડાઉનલોડ કરે છે. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } Web-Based Information Services +rights-locationawarebrowsing = <strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = In the URL bar, type <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Type geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Double click on the geo.enabled preference +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Location-Aware Browsing is now disabled +rights-webservices-unbranded = An overview of the web site services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here. +rights-webservices-term-unbranded = Any applicable service terms for this product should be listed here. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion. +rights-webservices-term-3 = You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = <strong>The Services are provided "as-is." { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }'s written agreement. +rights-webservices-term-7 = These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control. diff --git a/l10n-gu-IN/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-gu-IN/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0f60934226 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,220 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +pane-compose-title = ભેગું +category-compose = + .tooltiptext = ભેગું + +## OS Authentication dialog + + +## General Tab + +general-legend = { -brand-short-name } શરૂઆત પાનું + +start-page-label = + .label = જ્યારે { -brand-short-name } લોન્ચ થાય છે, ત્યારે સંદેશા વિસ્તારમાં શરૂઆત પાનું બતાવો + .accesskey = W + +location-label = + .value = સ્થાન: + .accesskey = o +restore-default-label = + .label = મૂળભૂત પુનઃસંગ્રહો + .accesskey = R + +new-message-arrival = જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે: +mail-play-button = + .label = વગાડો + .accesskey = P + +animated-alert-label = + .label = ચેતવણી બતાવો + .accesskey = S +customize-alert-label = + .label = વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવો... + .accesskey = C + +mail-custom-sound-label = + .label = નીચેની ધ્વનિ ફાઈલ વાપરો + .accesskey = U +mail-browse-sound-button = + .label = બ્રાઉઝ કરો... + .accesskey = B + +config-editor-button = + .label = રૂપરેખા સંપાદક... + .accesskey = g + +return-receipts-description = કેવી રીતે { -brand-short-name } વળતી રસીદો સંભાળે છે તે નક્કી કરો +return-receipts-button = + .label = વળતી રસીદો... + .accesskey = R + +networking-legend = જોડાણ + +offline-legend = ઓફલાઈન +offline-settings = ઓફલાઈન સુયોજનો રૂપરેખાંકિત કરો + +offline-settings-button = + .label = ઓફલાઈન... + .accesskey = O + +diskspace-legend = ડિસ્ક જગ્યા + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + + +## + +font-options-button = + .label = ફોન્ટ... + .accesskey = F + +display-width-legend = સાદા લખાણ સંદેશાઓ + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = ચિહ્નો ગ્રાફિક્સ તરીકે દર્શાવો + .accesskey = D + +display-text-label = જ્યારે અવતરણવાળા સાદા લખાણ સંદેશાઓ દર્શાવી રહ્યા હોય: + +style-label = + .value = શૈલી: + .accesskey = y + +regular-style-item = + .label = નિયમિત +bold-style-item = + .label = ઘાટા +italic-style-item = + .label = ત્રાંસા +bold-italic-style-item = + .label = ઘાટા ત્રાંસા + +size-label = + .value = માપ: + .accesskey = s + +regular-size-item = + .label = નિયમિત +bigger-size-item = + .label = મોટા +smaller-size-item = + .label = નાના + + +display-tags-text = તમારા સંદેશાઓ વર્ગીકૃત અને પ્રાધાન્યવાળા કરવા માટે ટેગો વાપરી શકાય છે. + +delete-tag-button = + .label = કાઢી નાંખો + .accesskey = l + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + + +## + + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = સંદેશાઓ આગળ ધપાવો: + .accesskey = f + +inline-label = + .label = લીટીમાં + +as-attachment-label = + .label = જોડાણ તરીકે + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = દર + .accesskey = u + +auto-save-end = મિનિટોએ આપોઆપ સંગ્રહો + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = સંદેશાને મોકલવા માટે જ્યારે કીબોર્ડ ટૂંકાણ વાપરી રહ્યા હોય ત્યારે ખાતરી કરો + .accesskey = i + +spellcheck-label = + .label = મોકલતા પહેલાં જોડણી ચકાસો + .accesskey = C + +spellcheck-inline-label = + .label = તમે લખો ત્યારે જોડણી ચકાસવાનું સક્રિય કરો + .accesskey = k + +language-popup-label = + .value = ભાષા: + .accesskey = g + +download-dictionaries-link = વધુ શબ્દકોષો ડાઉનલોડ કરો + +font-label = + .value = ફોન્ટ: + .accesskey = n + +font-color-label = + .value = લખાણ રંગ: + .accesskey = x + +bg-color-label = + .value = પાશ્વ ભાગ રંગ: + .accesskey = B + +restore-html-label = + .label = પુનઃસંગ્રહો મૂળભૂતો + .accesskey = R + +autocomplete-description = જ્યારે સંદેશાઓને સરનામું આપી રહ્યા હોય, ત્યારે આમાં બંધબેસતાત પ્રવેશો માટે જુઓ: + +ab-label = + .label = સ્થાનિક સરનામા પુસ્તિકાઓ + .accesskey = A + +directories-label = + .label = ડિરેક્ટરી સર્વર: + .accesskey = D + +edit-directories-label = + .label = ડિરેક્ટરીઓમાં ફેરફાર કરો... + .accesskey = E + +email-picker-label = + .label = જતા ઈ-મેલ સંદેશાઓને આપોઆપ આમાં ઉમેેરો: + .accesskey = t + + +## Privacy Tab + + +## Chat Tab + + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + + +## + + +## Preferences UI Search Results + +## Settings UI Search Results + |