summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-he/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-he/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-he/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r--l10n-he/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-he/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1eb0f4e130
--- /dev/null
+++ b/l10n-he/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,106 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "לוח שנה">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "אירוע…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "א">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "משימה…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "מ">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "לוח שנה…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "ל">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "קובץ לוח שנה…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "ל">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "לוח שנה">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "ל">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "משימות">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "ש">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "אירועים ומשימות">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "ר">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "דוא״ל">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "לעת עתה, ניתן להפעיל אפשרות זאת רק לאחר הגדרת לוח השנה הזה בתיבת דו־שיח המאפיינים אם שרת לוח השנה מטפל בתזמון.">
+
+<!-- The notifications settings in the properties dialog -->
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "לאשר">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "לאשר את הזימון לאירוע">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "לאשר הכול">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "קבלת ההזמנה לאירוע על כל מופעיו">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "הוספה">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "הוספת האירוע ללוח השנה">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "סירוב">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "סירוב להזמנה לאירוע">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "סירוב להכול">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "סירוב להזמנה לאירוע על כל מופעיו">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "סירוב">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "סירוב להצעה החלופית">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "מחיקה">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "מחיקה מלוח השנה">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "פרטים…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "הצגת פרטי האירוע">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "לא להציג לי הודעות אלו">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "לוח שנה">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "מעבר ללשונית לוח השנה">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "עוד">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "יש ללחוץ כדי להציג אפשרויות נוספות">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "אישור מחדש">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "שליחת אישור מחדש למארגן/נת">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "תזמון מחדש">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "תזמון מחדש של האירוע">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "שמירת עותק">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "שמירת עותק של האירוע ללוח שנה בנפרד מהתגובה למארגן. רשימת המשתתפים תימחק.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "עדכון">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "עדכון אירוע בלוח השנה">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "הודעה זו כוללת הזמנה לאירוע.">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "שליחת תגובה כעת">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "שליחת תגובה למארגן/נת">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "שליחת תגובה על כל הסדרה למארגן/נת">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "לא לשלוח תגובה">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "שינוי מצב ההשתתפות שלך מבלי לשלוח תגובה למארגן/נת">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "שינוי מצב ההשתתפות שלך בסדרה מבלי לשלוח תגובה למארגן/נת">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "צור לוח שנה חדש">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "הצג חודש מוקטן">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "ח">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "הצג יום מוקטן">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "י">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "אל תציג דבר">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "א">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "הצג את לוח היום">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "צ">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "לוח היום">