diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
6 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100755 index 0000000000..8b0e29c41e --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory --> + +<!ENTITY title.label "प्रमाणपत्र डाउनलोड कर रहा है"> +<!ENTITY info.message "प्राप्त कर्ता के प्रमाणपत्र के निर्देशिका खोज रहा है. यह कुछ समय लेगा."> +<!ENTITY stop.label "खोज रोकें"> diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100755 index 0000000000..bec18d404b --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message --> + +<!ENTITY title.label "संदेश सुरक्षा"> +<!ENTITY subject.plaintextWarning "ध्यान दें: विषय पंक्ति ईमेल संदेश की गोपित नहीं होती."> +<!ENTITY status.heading "आपके संदेश की सामग्री निम्न तरीके से भेजी जायेगीा:"> +<!ENTITY status.signed "डिजिटली हस्ताक्षरित:"> +<!ENTITY status.encrypted "गोपित:"> +<!ENTITY status.certificates "प्रमाणपत्र:"> +<!ENTITY view.label "देखें"> +<!ENTITY view.accesskey "V"> +<!ENTITY tree.recipient "प्राप्तकर्ता"> +<!ENTITY tree.status "स्थिति"> +<!ENTITY tree.issuedDate "निर्गत"> +<!ENTITY tree.expiresDate "कालातीत"> diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100755 index 0000000000..c6c25071fd --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=नहीं मिला +StatusValid=वैध +StatusExpired=सनाप्त +StatusUntrusted=विश्वस्त नहीं +StatusRevoked=वापस लिया गया +StatusInvalid=अवैध +StatusYes=हां +StatusNo=नहीं +StatusNotPossible=संभव नहीं diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100755 index 0000000000..9959062a51 --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=प्रदर्शित संदेश डिजिटली हस्ताक्षरित है, लेकिन इसका सारा संलग्रनक अबतक डाउनलोड हुआ है. इसलिये, हस्ताक्षर वैधीकृत नहीं हो सकता है. ठीक पर क्लिक करें संदेश को पूरा डाउनलोड करने और हस्ताक्षर वैधीकृत करने के लिये. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=%brand% cannot decrypt this message +CantDecryptBody=प्रेषक ने इस संदेश को गोपित किया है आपके एक डिजिटल हस्ताक्षर का प्रयोग कर, हालांकि %brand% इस प्रमाणपत्र को पाने में समर्थ नहीं था और सहवर्ती निजी कुंजी. <br> संभावित हल: <br><ul><li>अगर आपके पास स्मार्ट कार्ड है, कृपया इसे डालें. <li>अगर आप नये मशीन का प्रयोग कर रहे हैं, या अगर आपएक नया %brand% प्रोफाइल बना रहे हैं, आपको अपना प्रमाणपत्र फिर संग्रह करने की जरूरत होगी और निजी कुंजी को वैकअप के लिये. प्रमाणपत्र बैकअप प्राय इससे अंत होता है ".p12".</ul> diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100755 index 0000000000..d6972a39a7 --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message --> + +<!ENTITY status.label "संदेश सुरक्षा"> +<!ENTITY signatureCert.label "हस्ताक्षर प्रमाणपत्र देखें"> +<!ENTITY encryptionCert.label "गोपन प्रमाणपत्र देखें"> + +<!ENTITY signer.name "इसके द्वारा हस्ताक्षरित:"> +<!ENTITY recipient.name "इसके लिये गोपित:"> +<!ENTITY email.address "ईमेल पता:"> +<!ENTITY issuer.name "इसके द्वारा निर्गत प्रमाणपत्र:"> + diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100755 index 0000000000..56723f3712 --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=संदेश में कोई डिजिटल हस्ताक्षर नहीं है +SINone=यह संदेश प्रेषक के डिजिटल हस्ताक्षर को शामिल नहीं करता है. डिजिटल हस्ताक्षर के न रहने का मतलब है कि संदेश को किसी को द्वारा भेजा जा सकता है जो इस ईमेल को रखता हो. यह भी संभव है कि संदेश को संजाल पर आवागमन के क्रम में छेड़छाड़ किया गया हो. हालांकि, यह संभव नहीं है कि कोई घटना हुई है. + +SIValidLabel=संदेश हस्ताक्षरित है +SIValid=संदेश में वैध डिजिटल हस्ताक्षर है. संदेश केसाथ कोई छेड़छाड़ नहीं की गई है + +SIInvalidLabel=डिजिटल हस्ताक्षर वैध नहीं है +SIInvalidHeader=संदेश में डिजिटल हस्ताक्षर है लेकिन हस्ताक्षर मान्य नहीं. + +SIContentAltered=हस्ताक्षर संदेश सामग्री से मेल नहीं खाता है. संदेश को बदला गया है प्रेषक के हस्ताक्षर के बाद. आपको इस संदेश की वैधता पर भरोसा नहीं करना चाहिये जबतक कि आप इसके प्रेषक से इसकी वैधता न जांच लें. +SIExpired=संदेश के हस्ताक्षर के लिये प्रयुक्त प्रमामपत्र कालातीत है. निश्चित करें कि आपका कंप्यूटर का घड़ी ठीक है. +SIRevoked=संदेश के हस्ताक्षर के लिये प्रयुक्त प्रमामपत्र वापस किया गया. आपको इस संदेश की वैधता पर भरोसा नहीं करना चाहिये जबतक कि आप इसके प्रेषक से इसकी वैधता न जांच लें. +SINotYetValid=संदेश के हस्ताक्षर के लिये प्रयुक्त प्रमामपत्र वैध नहीं प्रतीत होता है. निश्चित करें कि आपका कंप्यूटर का घड़ी ठीक है. +SIUnknownCA=संदेश के हस्ताक्षर के लिये प्रयुक्त प्रमाणपत्र एक अनजान प्राधिकार से निर्गत किया गया था. +SIUntrustedCA=संदेश के हस्ताक्षर के लिये प्रयुक्त प्रमाणपत्र एक अनजान प्राधिकार से निर्गत किया गया था जिसपर आप इस प्रकार के प्रमाणपत्र के लिये भरोसा नहीं कर सकते हैं +SIExpiredCA=संदेश के हस्ताक्षर के लिये प्रयुक्त प्रमाणपत्र एक अनजान प्राधिकार से निर्गत किया गया था जिसका अपना प्रमाणपत्र कालातीत हो गया. निश्चित करें कि आपका कंप्यूटर का घड़ी ठीक है. +SIRevokedCA=संदेश के हस्ताक्षर के लिये प्रयुक्त प्रमाणपत्र एक अनजान प्राधिकार से निर्गत किया गया था जिसका अपना प्रमाणपत्र वापस ले लिया गया. जबतक कि आप इसके प्रेषक से इसकी वैधता न जांच लें. +SINotYetValidCA=संदेश के हस्ताक्षर के लिये प्रयुक्त प्रमाणपत्र एक अनजान प्राधिकार से निर्गत किया गया था जिसका अपना प्रमाणपत्र अबतक वैध नहीं है. निश्चित करें कि आपका कंप्यूटर का घड़ी ठीक है. +SIInvalidCipher=संदेश को गोपन हस्ताक्षर के प्रयोग से हस्ताक्षर किया गया था कि आपके सॉफ्टवेयर का संस्करण समर्थन नहीं करता है. +SIClueless=इस डिजिटल हस्ताक्षर मे अनजान समस्या थी. आपको इस संदेश की वैधता पर भरोसा नहीं करना चाहिये जबतक कि आप इसके प्रेषक से इसकी वैधता न जांच लें. + +SIPartiallyValidLabel=संदेश हस्ताक्षरित है +SIPartiallyValidHeader=हालांकि डिजिटल हस्ताक्षर मान्य है, यह अनजान है कि क्या प्रेषक या हस्ताक्षरकर्ता दोनों समान है. + +SIHeaderMismatch=हस्ताक्षरकर्ता के प्रमाणपत्र में सूचीबद्ध ईमेल पता उस ईमेल पता से अलग है जो इस संदेश को भेजने के लिये प्रयोग हुआ था. हस्ताक्षर प्रमाणपत्र के विवरण को देखें यह जानने के लिये कि किसने संदेश हस्ताक्षर किया है. +SICertWithoutAddress=संदेश के हस्ताक्षर के लिये प्रयुक्त संदेश एक ईमेल पता शामिल नहीं करता है. हस्ताक्षर प्रमाणपत्र के विवरण को देखें यह जानने के लिये कि किसने संदेश हस्ताक्षर किया है. + +EINone=भेजे जाने के पहले संदेश गोपित नहीं था. बिना गोपन अन्य लोगों को संदेश को देखना आसान करता है जब यह संजाल से होकर गुजरता है. + +EIValidLabel=संदेश गोपित है +EIValid=भेजे जाने के पहले संदेश गोपित था. गोपन अन्य लोगों को संदेश को देखने में कठिन करता है जब यह संजाल से होकर गुजरता है. + +EIInvalidLabel=संदेश गोपित नहीं हो सकता +EIInvalidHeader=यह संदेश गोपित था इसके पहले कि आपने भेजा था, लेकिन यह गोपित नहीं हो सकता. + +EIContentAltered=संदेश की सामग्री प्रेषण के दौरान बदली गई प्रकट होती है. +EIClueless=इस गोपित संदेश के साथ अनजान समस्या थी. + + |