summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hr/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-hr/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hr/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd')
-rw-r--r--l10n-hr/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-hr/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b6e16d6296
--- /dev/null
+++ b/l10n-hr/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
+
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->
+
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Preuzmi i sinkroniziraj poruke">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Stavke za izvanmrežno korištenje">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Ako ste već odabrali mape e-pošte ili interesne grupe za izvanmrežno korištenje, možete ih sada preuzeti i/ili sinkronizirati. Inače, koristite gumb &quot;Odaberi&quot; da biste odabrali mape pošte i interesne grupe za izvanmrežno korištenje.">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Preuzmi i/ili sinkroniziraj sljedeće:">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "Poruke e-pošte">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "P">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "Poruke s interesnih grupa">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "n">
+<!ENTITY sendMessage.label "Pošalji neposlane poruke">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "s">
+<!ENTITY workOffline.label "Radi izvanmrežno kada preuzimanje i/ili sinkronizacija završi">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "R">
+<!ENTITY selectButton.label "Odaberi…">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "e">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Odaberi mape e-pošte i interesne grupe za izvanmrežno korištenje.">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Preuzmi">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Mape i interesne grupe">