diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-hsb/mail/messenger/addressbook | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
5 files changed, 472 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad654c69e9 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window-title = Nowy CardDAV-adresnik + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Dale + .buttonaccesskeyaccept = D + +carddav-username-label = + .value = Wužiwarske mjeno: + .accesskey = u +carddav-location-label = + .value = Městno: + .accesskey = M +carddav-location = + .default-placeholder = URL abo hostowe mjeno adresnikoweho serwera + +carddav-loading = Konfiguracija so přepytuje… +carddav-known-incompatible = { $url } je za to znaty, zo je inkompatibleny z { -brand-short-name }. +carddav-connection-error = Zwisk móžny njeje. +carddav-none-found = Njejsu adresniki, kotrež dadźa so wěstemu kontu přidać. +carddav-already-added = Wšě adresniki za podate konto su so hižo přidali. + +carddav-available-books = K dispoziciji stejace adresniki: diff --git a/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..37622f701f --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = CardDAV-URL: + .accesskey = V + +carddav-refreshinterval-label = + .label = Synchronizować: + .accesskey = S + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [one] kóždu { $minutes } mjeńšinu + [two] kóždej { $minutes } mjeńšinje + [few] kóžde { $minutes } mjeńšiny + *[other] kóžde { $minutes } mjeńšin + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + [one] kóždu { $hours } hodźinu + [two] kóždej { $hours } hodźinje + [few] kóžde { $hours } hodźiny + *[other] kóžde { $hours } hodźin + } + +carddav-readonly-label = + .label = Jenož čitajomny + .accesskey = J diff --git a/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..691b645372 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,259 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Adresnik + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Nowy asdresnik +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = CardDAV-adresnik přidać +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = LDAP-adresnik přidać +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Nowy kontakt +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Nowa lisćina +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Importować + +## Books + +all-address-books-row = + .title = Wšě adresniki +all-address-books = Wšě adresniki +# Variables: +# $name (String) - The name of the selected book/list. +# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list. +about-addressbook-card-count = Cyłkowne kontakty w { $name }: { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts in all address books. +about-addressbook-card-count-all = Cyłkowne kontakty we wšěch adresnikach: { $count } +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Kajkosće +about-addressbook-books-context-edit-list = + .label = Lisćinu wobdźěłać +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Synchronizować +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Wobdźěłać +about-addressbook-books-context-print = + .label = Ćišćeć… +about-addressbook-books-context-export = + .label = Eksportować… +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Zhašeć +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Wotstronić +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Standardny startowy zapis +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Adresnik zhašeć +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = Chceće woprawdźe { $name } a wšě jeho kontakty zhašeć? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Adresnik wotstronić +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Chceće woprawdźe { $name } wotstronić? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = { $name } přepytać +about-addressbook-search-all = + .placeholder = Wšě adresniki přepytać +about-addressbook-sort-button2 = + .title = Pokazowanske nastajenja nalistować +about-addressbook-name-format-display = + .label = Zwobraznjenske mjeno +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = Předmjeno Swójbne mjeno +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = Swójbne mjeno, předmjeno +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = Po mjenje sortěrować (A > Z) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = Po mjenje sortěrować (Z > A) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = Po e-mejlowej adresy sortěrować (A > Z) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = Po e-mejlowej adresy sortěrować (Z > A) +about-addressbook-horizontal-layout = + .label = Do horicontalneho wuhotowanja přepinać +about-addressbook-vertical-layout = + .label = Do wertikalneho wuhotowanja přepinać +about-addressbook-table-layout = + .label = Tabelowe wuhotowanje + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-generatedname = Mjeno +about-addressbook-column-label-generatedname = + .label = { about-addressbook-column-header-generatedname } +about-addressbook-column-header-emailaddresses = E-mejlowe adresy +about-addressbook-column-label-emailaddresses = + .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses } +about-addressbook-column-header-nickname = Přimjeno +about-addressbook-column-label-nickname = + .label = { about-addressbook-column-header-nickname } +about-addressbook-column-header-phonenumbers = Telefonowe čisła +about-addressbook-column-label-phonenumbers = + .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers } +about-addressbook-column-header-addresses = Adresy +about-addressbook-column-label-addresses = + .label = { about-addressbook-column-header-addresses } +about-addressbook-column-header-title = Titul +about-addressbook-column-label-title = + .label = { about-addressbook-column-header-title } +about-addressbook-column-header-department = Wotrjad +about-addressbook-column-label-department = + .label = { about-addressbook-column-header-department } +about-addressbook-column-header-organization = Organizacija +about-addressbook-column-label-organization = + .label = { about-addressbook-column-header-organization } +about-addressbook-column-header-addrbook = Adresnik +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } +about-addressbook-cards-context-write = + .label = Pisać +about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Kontakty a lisćiny zhašeć +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1. +about-addressbook-confirm-delete-mixed = Chceće woprawdźe tutu ličbu kontaktow a lisćinow zhašeć? { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-lists-title = + { $count -> + [one] Lisćinu zhašeć + [two] Lisćinje zhašeć + [few] Lisćiny zhašeć + *[other] Lisćiny zhašeć + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-lists = + { $count -> + [one] Chceće woprawdźe lisćinu { $name } zhašeć? + [two] Chceće woprawdźe tutej { $count } lisćinje zhašeć? + [few] Chceće woprawdźe tute { $count } lisćiny zhašeć? + *[other] Chceće woprawdźe tute { $count } lisćinow zhašeć? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-title = + { $count -> + [one] Kontakt wotstronić + [two] Kontaktaj wotstronić + [few] Kontakty wotstronić + *[other] Kontakty wotstronić + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts = + { $count -> + [one] Chceće woprawdźe { $name } z { $list } wotstronić? + [two] Chceće woprawdźe tutej { $count } kontaktaj z { $list } wotstronić? + [few] Chceće woprawdźe tutej { $count } kontakty z { $list } wotstronić? + *[other] Chceće woprawdźe tutej { $count } kontaktow z { $list } wotstronić? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-title = + { $count -> + [one] Kontakt zhašeć + [two] Kontaktaj zhašeć + [few] Kontakty zhašeć + *[other] Kontakty zhašeć + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-contacts = + { $count -> + [one] Chceće woprawdźe kontakt { $name } zhašeć? + [two] Chceće woprawdźe tute { $count } kontaktaj zhašeć? + [few] Chceće woprawdźe tute { $count } kontakty zhašeć? + *[other] Chceće woprawdźe tute { $count } kontaktow zhašeć? + } + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + +about-addressbook-placeholder-empty-book = Žane kontakty k dispoziciji +about-addressbook-placeholder-new-contact = Nowy kontakt +about-addressbook-placeholder-search-only = Tutón adresnik kontakty jenož po pytanju pokazuje +about-addressbook-placeholder-searching = Pyta so… +about-addressbook-placeholder-no-search-results = Žane kontakty namakane + +## Details + +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two) +about-addressbook-selection-mixed-header = Ličba wubranych kontaktow a lisćinow: { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected contacts +about-addressbook-selection-contacts-header = Ličba wubranych kontaktow: { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected lists +about-addressbook-selection-lists-header = Ličba wubranych lisćinow: { $count } +about-addressbook-details-edit-photo = + .title = Kontaktowe foto wobdźěłać +about-addressbook-new-contact-header = Nowy kontakt +about-addressbook-prefer-display-name = Mjeno skerje nad hłowu powěsće pokazać +about-addressbook-write-action-button = Pisać +about-addressbook-event-action-button = Podawk +about-addressbook-search-action-button = Pytać +about-addressbook-new-list-action-button = Nowa lisćina +about-addressbook-begin-edit-contact-button = Wobdźěłać +about-addressbook-delete-edit-contact-button = Zhašeć +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Přetorhnyć +about-addressbook-save-edit-contact-button = Składować +about-addressbook-add-contact-to = Přidać do: +about-addressbook-details-email-addresses-header = E-mejlowe adresy +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Telefonowe čisła +about-addressbook-details-addresses-header = Adresy +about-addressbook-details-notes-header = Přispomnjenki +about-addressbook-details-impp-header = Hnydomne posrědkowanje powěsćow +about-addressbook-details-websites-header = Websydła +about-addressbook-details-other-info-header = Druhe informacije +about-addressbook-entry-type-work = Słužbny +about-addressbook-entry-type-home = Startowa strona +about-addressbook-entry-type-fax = Faks +# Or "Mobile" +about-addressbook-entry-type-cell = Mobilny telefon +about-addressbook-entry-type-pager = Pager +about-addressbook-entry-name-birthday = Narodniny +about-addressbook-entry-name-anniversary = Róčnica +about-addressbook-entry-name-title = Titul +about-addressbook-entry-name-role = Róla +about-addressbook-entry-name-organization = Organizacija +about-addressbook-entry-name-website = Websydło +about-addressbook-entry-name-time-zone = Časowe pasmo +about-addressbook-entry-name-custom1 = Swójske 1 +about-addressbook-entry-name-custom2 = Swójske 2 +about-addressbook-entry-name-custom3 = Swójske 3 +about-addressbook-entry-name-custom4 = Swójske 4 +about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Njeskładowane změny +about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Chceće swoje změny składować, prjedy hač wobdźěłowanski napohlad wopušćeće? + +# Photo dialog + +about-addressbook-photo-drop-target = Pušćće abo zasadźće tu foto abo klikńće, zo byšće dataju wubrał. +about-addressbook-photo-drop-loading = Foto so začituje … +about-addressbook-photo-drop-error = Foto njeda so začitać. +about-addressbook-photo-filepicker-title = Wobrazowu dataju wubrać +about-addressbook-photo-discard = Eksistowace foto zaćisnyć +about-addressbook-photo-cancel = Přetorhnyć +about-addressbook-photo-save = Składować + +# Keyboard shortcuts + +about-addressbook-new-contact-key = N diff --git a/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cd163e622d --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = Adresnik z tekstoweje dataje importować + +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = Přehlad za datowy import za datowu sadźbu { $recordNumber } + +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = Importować + .buttonaccesskeyaccept = I diff --git a/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d73e8e9682 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Display Name + +vcard-displayname = Zwobraznjenske mjeno +vcard-displayname-placeholder = + .placeholder = { vcard-displayname } + +# Type selection + +vcard-entry-type-label = Typ +vcard-entry-type-home = Startowa strona +vcard-entry-type-work = Słužbny +vcard-entry-type-none = Žadyn +vcard-entry-type-custom = Swójski + +# N vCard field + +vcard-name-header = Mjeno +vcard-n-prefix = Prefiks +vcard-n-add-prefix = + .title = Prefiks přidać +vcard-n-firstname = Předmjeno +vcard-n-add-firstname = + .title = Předmjeno přidać +vcard-n-middlename = Druhe předmjeno +vcard-n-add-middlename = + .title = Druhe předmjeno přidać +vcard-n-lastname = Swójbne mjeno +vcard-n-add-lastname = + .title = Swójbne mjeno přidać +vcard-n-suffix = Sufiks +vcard-n-add-suffix = + .title = Sufiks přidać + +# Nickname + +vcard-nickname = Přimjeno + +# Email vCard field + +vcard-email-header = E-mejlowe adresy +vcard-email-add = E-mejlowu adresu přidać +vcard-email-label = E-mejlowa adresa +vcard-primary-email-label = Standard + +# URL vCard field + +vcard-url-header = Websydła +vcard-url-add = Websydło přidać +vcard-url-label = Websydło + +# Tel vCard field + +vcard-tel-header = Telefonowe čisła +vcard-tel-add = Telefonowe čisło přidać +vcard-tel-label = Telefonowe čisło +# Or "Mobile" +vcard-entry-type-cell = Mobilny telefon +vcard-entry-type-fax = Faks +vcard-entry-type-pager = Pager + +# TZ vCard field + +vcard-tz-header = Časowe pasmo +vcard-tz-add = Časowe pasmo přidać + +# IMPP vCard field + +vcard-impp2-header = Hnydomne posrědkowanje powěsćow +vcard-impp-add = Chatowe konto přidać +vcard-impp-label = Chatowe konto +vcard-impp-select = Protokol +vcard-impp-option-other = Druhe +vcard-impp-input-label = URI +vcard-impp-input-title = URI za hnydomne posrědkowanje powěsćow + +# BDAY and ANNIVERSARY vCard field + +vcard-bday-anniversary-header = Specialne datumy +vcard-bday-anniversary-add = Specialny datum přidać +vcard-bday-label = Narodniny +vcard-anniversary-label = Róčnica +vcard-date-day = Dźeń +vcard-date-month = Měsac +vcard-date-year = Lěto + +# ADR vCard field + +vcard-adr-header = Adresy +vcard-adr-add = Adresu přidać +vcard-adr-label = Adresa +vcard-adr-delivery-label = Dodawanski etiket +vcard-adr-street = Dróhowa adresa +# Or "Locality" +vcard-adr-locality = Město +# Or "Region" +vcard-adr-region = Zwjazkowy kraj +# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only. +vcard-adr-code = Póstowe wodźenske čisło +vcard-adr-country = Kraj + +# NOTE vCard field + +vcard-note-header = Přispomnjenki +vcard-note-add = Přispomnjenku přidać + +# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields + +vcard-org-header = Organizaciske kajkosće +vcard-org-add = Organizaciske kajkosće přidać +vcard-org-title = Titul +vcard-org-title-input = + .title = Pozicija abo job + .placeholder = Titul joba +vcard-org-role = Róla +vcard-org-role-input = + .title = Funkcija abo róla, kotraž so we wěstej situaciji hraje + .placeholder = Róla w projekće +vcard-org-org = Organizacija +vcard-org-org-input = + .title = Mjeno organizacije + .placeholder = Mjeno předewzaća +vcard-org-org-unit = Wotrjad +vcard-org-org-unit-input = + .title = Mjeno organizaciskeje jednotki + .placeholder = Wotrjad + +# Custom properties + +vcard-custom-header = Swójske kajkosće +vcard-custom-add = Swójske kajkosće přidać +vcard-remove-button-title = + .title = Wotstronić +vcard-remove-button = Wotstronić |