diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-hu/mail/chrome/messenger-newsblog | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hu/mail/chrome/messenger-newsblog')
3 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b35fa863eb --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY biffAll.label "Frissítések engedélyezése minden hírforráshoz"> +<!ENTITY biffAll.accesskey "F"> + +<!ENTITY newFeedSettings.label "Új hírforrások alapértelmezett beállításai"> + +<!ENTITY manageSubscriptions.label "Feliratkozások kezelése…"> +<!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "F"> + +<!ENTITY feedWindowTitle.label "Hírforrásfiók varázsló"> +<!ENTITY feeds.accountName "Blogok és hírforrások"> diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f268b2d23a --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Subscription Dialog --> +<!ENTITY feedSubscriptions.label "Feliratkozás hírforrásokra"> +<!ENTITY learnMore.label "További tudnivalók"> + +<!ENTITY feedTitle.label "Cím:"> +<!ENTITY feedTitle.accesskey "C"> + +<!ENTITY feedLocation.label "Hírforrás URL:"> +<!ENTITY feedLocation.accesskey "H"> +<!ENTITY feedLocation2.placeholder "Adjon meg érvényes hírforrást"> +<!ENTITY locationValidate.label "Ellenőrzés"> +<!ENTITY validateText.label "Ellenőrzés és érvényes URL lekérése."> + +<!ENTITY feedFolder.label "Letöltött cikkek tárolása:"> +<!ENTITY feedFolder.accesskey "L"> + +<!-- Account Settings and Subscription Dialog --> +<!ENTITY biffStart.label "Új cikkek ellenőrzése "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "k"> +<!ENTITY biffMinutes.label "perceként"> +<!ENTITY biffMinutes.accesskey "r"> +<!ENTITY biffDays.label "naponta"> +<!ENTITY biffDays.accesskey "n"> +<!ENTITY recommendedUnits.label "Közzétevő ajánlja:"> + +<!ENTITY quickMode.label "A cikk összefoglalójának megjelenítése a weboldal letöltése helyett"> +<!ENTITY quickMode.accesskey "m"> + +<!ENTITY autotagEnable.label "Címkék automatikus létrehozása a hírforrás <kategória> neveiből"> +<!ENTITY autotagEnable.accesskey "a"> +<!ENTITY autotagUsePrefix.label "Címkék előtagja:"> +<!ENTITY autotagUsePrefix.accesskey "k"> +<!ENTITY autoTagPrefix.placeholder "Írjon be egy címkeelőtagot"> + +<!-- Subscription Dialog --> +<!ENTITY button.addFeed.label "Hozzáadás"> +<!ENTITY button.addFeed.accesskey "H"> +<!ENTITY button.verifyFeed.label "Ellenőrzés"> +<!ENTITY button.verifyFeed.accesskey "E"> +<!ENTITY button.updateFeed.label "Frissítés"> +<!ENTITY button.updateFeed.accesskey "F"> +<!ENTITY button.removeFeed.label "Eltávolítás"> +<!ENTITY button.removeFeed.accesskey "E"> +<!ENTITY button.importOPML.label "Importálás"> +<!ENTITY button.importOPML.accesskey "I"> +<!ENTITY button.exportOPML.label "Exportálás"> +<!ENTITY button.exportOPML.accesskey "x"> +<!ENTITY button.exportOPML.tooltip "Hírforrások exportálása mappaszerkezettel; Ctrl+kattintás vagy Ctrl+Enter a hírforrások listaként való exportálásához"> + +<!ENTITY cmd.close.commandKey "w"> +<!ENTITY button.close.label "Bezárás"> diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties new file mode 100644 index 0000000000..2a1e43f990 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +subscribe-validating-feed=Hírforrás ellenőrzése… +subscribe-cancelSubscription=Biztosan megszünteti a feliratkozását erre a hírforrásra? +subscribe-cancelSubscriptionTitle=Feliratkozás egy hírforrásra… +subscribe-feedAlreadySubscribed=Már fel van iratkozva erre a hírforrásra. +subscribe-errorOpeningFile=A fájl megnyitása sikertelen. +subscribe-feedAdded=Hírforrás hozzáadva. +subscribe-feedUpdated=Hírforrás frissítve. +subscribe-feedMoved=Hírforrás-feliratkozás áthelyezve. +subscribe-feedCopied=Hírforrás-feliratkozás másolva. +subscribe-feedRemoved=Leiratkozott a hírforrásról. +subscribe-feedNotValid=A hírforrás URL-címe nem érvényes hírforrás. +subscribe-feedVerified=A hírforrás URL ellenőrizve. +subscribe-networkError=A hírforrás URL-címe nem található. Ellenőrizze a nevet, majd próbálkozzon újra. +subscribe-noAuthError=A hírforrás URL nem engedélyezett. +subscribe-loading=Betöltés, kis türelmet… + +subscribe-OPMLImportTitle=Importálandó OPML-fájl kiválasztása +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleList=%S exportálása OPML fájlként - hírforráslista +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleStruct=%S exportálása OPML fájlként - hírforrások mappaszerkezettel +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): +## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML exportálás - %2$S +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): +## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. +## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. +subscribe-OPMLExportDefaultFileName=%1$Shírforrásaim-%2$S.opml +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. +subscribe-OPMLImportInvalidFile=A(z) %S fájl nem tűnik érvényes OPML-fájlnak. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. +## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## #1 is the count of new imported entries. +subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 új hírforrás importálva.;#1 új hírforrás importálva. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. +## #1 is the count of new imported entries +subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=#1 új hírforrás importálva, amelyre még nem volt feliratkozva;#1 új hírforrás importálva, amelyre még nem volt feliratkozva +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): +## #1 is total number of elements found in the file +subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(a talált #1 bejegyzésből);(a talált #1 bejegyzésből) +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): +## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. +## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds +## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds +subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. + +subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML-fájlok +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. +subscribe-OPMLExportDone=A fiók hírforrásai exportálva lettek ide: %S. + +subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Hírforrás eltávolítása +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. +subscribe-confirmFeedDeletion=Biztos benne, hogy leiratkozik a hírforrásról: \n %S? + +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): +## - The first %S is the number of articles processed so far; +## - The second %S is the total number of items +subscribe-gettingFeedItems=Hírforrás cikkeinek letöltése (%S/%S)… + +newsblog-noNewArticlesForFeed=Nincs új cikk ebben a hírforrásban. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL +newsblog-networkError=%S nem található. Ellenőrizze a nevet, majd próbálkozzon újra. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL +newsblog-feedNotValid=%S nem érvényes hírforrás. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host +newsblog-badCertError=A(z) %S érvénytelen biztonsági tanúsítványt használ. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL +newsblog-noAuthError=%S nem engedélyezett. +newsblog-getNewMsgsCheck=Új hírek keresése a hírforrásokon… + +## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd +feeds-accountname=Blogok és hírforrások + +## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. +externalAttachmentMsg=Ez a MIME melléklet az üzenettől külön van tárolva. + +## Import wizard. +ImportFeedsCreateNewListItem=* Új fiók * +ImportFeedsNewAccount=Létrehozás és importálás új hírforrásfiókba +ImportFeedsExistingAccount=Importálás meglévő hírforrásfiókba +## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): +## - The first %S is the import file name; +## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; +## - The third %S is the feed account name. +ImportFeedsNew=új +ImportFeedsExisting=meglévő +ImportFeedsDone=A hírforrás-feliratkozások importálása a(z) %1$S fájlból a(z) „%3$S” %2$S fiókba befejeződött. |