diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-hu/mail/messenger/preferences | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hu/mail/messenger/preferences')
18 files changed, 1813 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3a8dab807d --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-prefs-show-address-row-description = Hagyja üresen a cím mezőt, hogy új üzenet indításakor mindig megjelenjen a címsor. diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/am-im.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec169b2dac --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-settings-title = Hitelesítési beállítások +account-channel-title = Alapértelmezett csatornák + +chat-autologin = + .label = Bejelentkezés indításkor + +chat-encryption-generic = Általános +chat-encryption-log = + .label = A végpontok közötti titkosít üzenetek felvétele a beszélgetési naplókba +chat-encryption-label = Natív végpontok közötti titkosítás +chat-encryption-description = A(z) { $protocol } végpontok közti titkosítást kínál a csevegőüzenetekhez. Ez megakadályozza hogy harmadik felek lehallgassák a beszélgetést. További beállításokra lehet szükség, hogy a titkosítás működőképes legyen. +chat-encryption-status = Titkosítási állapot +chat-encryption-placeholder = A titkosítás nincs előkészítve. +chat-encryption-sessions = Munkamenetek +chat-encryption-sessions-description = A végpontok közötti titkosítás megfelelő működéséhez meg kell bíznia a fiókjába bejelentkezett többi munkamenetben. A munkamenet ellenőrzéséhez interakcióra van szükség a másik klienssel. A munkamenet ellenőrzése azt eredményezheti, hogy az összes olyan munkamenetben, amelyben megbízik, a { -brand-short-name } is meg fog bízni. +chat-encryption-session-verify = ellenőrzés + .title = Munkamenet személyazonosságának ellenőrzése +chat-encryption-session-trusted = megbízható + .title = A munkamenet személyazonossága ellenőrzött diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..35c460fabc --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window-dialog = + .title = Alkalmazás részletei + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-window-dialog2 = + .title = Alkalmazás részletei + +remove-app-button = + .label = Eltávolítás + .accesskey = E diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..38d61c1f63 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = Mellékletre figyelmeztető kulcsszavak + +attachment-reminder-label = A { -brand-short-name } figyelmeztetni fog a hiányzó mellékletekre, ha az elküldendő levél tartalmazza a következő kulcsszavak egyikét. + +keyword-new-button = + .label = Új… + .accesskey = j + +keyword-edit-button = + .label = Szerkesztés… + .accesskey = z + +keyword-remove-button = + .label = Törlés + .accesskey = T + +new-keyword-title = Új kulcsszó +new-keyword-label = Kulcsszó: + +edit-keyword-title = Kulcsszó szerkesztése +edit-keyword-label = Kulcsszó: diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..16517591d4 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-window = + .title = Színek + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 55em !important + *[other] width: 55em !important + } + +colors-dialog-window2 = + .title = Színek + +colors-dialog-legend = Szöveg és háttér + +text-color-label = + .value = Szöveg: + .accesskey = S + +background-color-label = + .value = Háttér: + .accesskey = H + +use-system-colors = + .label = Rendszerszínek használata + .accesskey = R + +colors-link-legend = Hivatkozás színei + +link-color-label = + .value = Nem látogatott hivatkozások: + .accesskey = v + +visited-link-color-label = + .value = Látogatott hivatkozások: + .accesskey = L + +underline-link-checkbox = + .label = Hivatkozások aláhúzása + .accesskey = a + +override-color-label = + .value = A tartalom által megadott színek felülbírálása a fenti választásaimmal: + .accesskey = t + +override-color-always = + .label = Mindig + +override-color-auto = + .label = Csak nagy kontrasztú témáknál + +override-color-never = + .label = Soha diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8fe32cacb6 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,123 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = Szolgáltató használata + .accesskey = o + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (Alapértelmezett) + .tooltiptext = Az alapértelmezett URL használati a HTTPS feletti DNS feloldáshoz + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Egyéni + .accesskey = E + .tooltiptext = Adja meg az előnyben részesített URL-t a HTTPS feletti DNS feloldáshoz + +connection-dns-over-https-custom-label = Egyéni + +connection-dialog-window = + .title = Kapcsolat beállításai + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em !important + *[other] width: 49em !important + } + +connection-dialog-window2 = + .title = Kapcsolat beállításai + +disable-extension-button = Kiegészítő letiltása + +# Variables: +# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings. +# +# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be +# purely decoration for the actual extension name, with alt="". +proxy-settings-controlled-by-extension = A(z) <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name } kiegészítő vezérli, hogy a { -brand-short-name } hogy kapcsolódik az internethez. + +connection-proxy-legend = Proxy beállítása az internet eléréséhez + +proxy-type-no = + .label = Nincs proxy + .accesskey = N + +proxy-type-wpad = + .label = Proxybeállítások automatikus felismerése a hálózatban + .accesskey = b + +proxy-type-system = + .label = Rendszerbeállítások használata + .accesskey = R + +proxy-type-manual = + .label = Kézi proxybeállítás: + .accesskey = z + +proxy-http-label = + .value = HTTP-proxy: + .accesskey = H + +http-port-label = + .value = Port: + .accesskey = P + +proxy-http-sharing = + .label = Használja ezt a proxyt HTTPS esetén is + .accesskey = x + +proxy-https-label = + .value = HTTPS-proxy: + .accesskey = S + +ssl-port-label = + .value = Port: + .accesskey = o + +proxy-socks-label = + .value = SOCKS gép: + .accesskey = C + +socks-port-label = + .value = Port: + .accesskey = t + +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K + +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = 5 + +proxy-type-auto = + .label = Automatikus proxybeállítás URL: + .accesskey = A + +proxy-reload-label = + .label = Frissítés + .accesskey = r + +no-proxy-label = + .value = Nincs proxy a következőhöz: + .accesskey = N + +no-proxy-example = Példa: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = A localhost, a 127.0.0.1/8, és a ::1 felé nyitott kapcsolatok sosem kerülnek proxyzásra. + +proxy-password-prompt = + .label = Ne kérjen hitelesítést, ha a jelszó el van mentve + .accesskey = h + .tooltiptext = Ez a beállítás csendben hitelesíti proxyk felé, ha mentette hozzájuk a hitelesítési adatokat. Ha a hitelesítés sikertelen, akkor felszólítást kap. + +proxy-remote-dns = + .label = DNS proxyzása SOCKS v5 használatakor + .accesskey = d + +proxy-enable-doh = + .label = HTTPS feletti DNS bekapcsolása + .accesskey = b diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dee61f98d5 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = Sütik + .style = width: 36em; + +cookies-window-dialog2 = + .title = Sütik + +window-close-key = + .key = w + +window-focus-search-key = + .key = f + +window-focus-search-alt-key = + .key = k + +filter-search-label = + .value = Keresés: + .accesskey = K + +cookies-on-system-label = Az alábbi sütik vannak a számítógépen tárolva: + +treecol-site-header = + .label = Webhely + +treecol-name-header = + .label = Süti neve + +props-name-label = + .value = Név: +props-value-label = + .value = Tartalom: +props-domain-label = + .value = Kiszolgáló: +props-path-label = + .value = Útvonal: +props-secure-label = + .value = Biztonság: +props-expires-label = + .value = Lejárat: +props-container-label = + .value = Tároló: + +remove-cookie-button = + .label = Süti törlése + .accesskey = r + +remove-all-cookies-button = + .label = Összes süti törlése + .accesskey = s + +cookie-close-button = + .label = Bezárás + .accesskey = B diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fffa78dd1a --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dock-options-window-dialog = + .title = Alkalmazásikon beállításai + .style = width: 35em; + +dock-options-window-dialog2 = + .title = Alkalmazásikon beállításai + +dock-options-show-badge = + .label = Jelvény ikon megjelenítése + .accesskey = J + +bounce-system-dock-icon = + .label = Az alkalmazásikon animálása új üzenet érkezésekor + .accesskey = a + +dock-icon-legend = Alkalmazásikon megjelölése + +dock-icon-show-label = + .value = Alkalmazásikon megjelölése ezzel: + +count-unread-messages-radio = + .label = Olvasatlan üzenetek száma + .accesskey = O + +count-new-messages-radio = + .label = Új üzenetek száma + .accesskey = n + +notification-settings-info2 = A kitűzőt a Rendszerbeállítások Értesítés lapján tudja letiltani. diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7bd532ae33 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Alapértelmezett ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Alapértelmezett + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = Betűk és kódolások + +fonts-language-legend = + .value = Kódolás: + .accesskey = K + +fonts-proportional-label = + .value = Proporcionális: + .accesskey = P + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = Latin +font-language-group-japanese = + .label = Japán +font-language-group-trad-chinese = + .label = Hagyományos kínai (Tajvan) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = Egyszerűsített kínai +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = Hagyományos kínai (Hong Kong) +font-language-group-korean = + .label = Koreai +font-language-group-cyrillic = + .label = Cirill +font-language-group-el = + .label = Görög +font-language-group-other = + .label = Egyéb írásrendszerek +font-language-group-thai = + .label = Thai +font-language-group-hebrew = + .label = Héber +font-language-group-arabic = + .label = Arab +font-language-group-devanagari = + .label = Devanagari +font-language-group-tamil = + .label = Tamil +font-language-group-armenian = + .label = Örmény +font-language-group-bengali = + .label = Bengáli +font-language-group-canadian = + .label = Egységes kanadai szótagírás +font-language-group-ethiopic = + .label = Etióp +font-language-group-georgian = + .label = Grúz +font-language-group-gujarati = + .label = Gudzsarati +font-language-group-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +font-language-group-khmer = + .label = Khmer +font-language-group-malayalam = + .label = Malayalam +font-language-group-math = + .label = Matematika +font-language-group-odia = + .label = Odia +font-language-group-telugu = + .label = Telugu +font-language-group-kannada = + .label = Kannada +font-language-group-sinhala = + .label = Szingaléz +font-language-group-tibetan = + .label = Tibeti + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = Talpas + +default-font-sans-serif = + .label = Talpatlan + +font-size-proportional-label = + .value = Méret: + .accesskey = e + +font-size-monospace-label = + .value = Méret: + .accesskey = r + +font-serif-label = + .value = Talpas: + .accesskey = T + +font-sans-serif-label = + .value = Talpatlan: + .accesskey = n + +font-monospace-label = + .value = Fix szélességű: + .accesskey = F + +font-min-size-label = + .value = Legkisebb betűméret: + .accesskey = L + +min-size-none = + .label = Nincs + +## Fonts in message + +font-control-legend = Betűbeállítások + +use-document-fonts-checkbox = + .label = Az üzenetek használhatják a saját maguk által megadott betűkészleteket. + .accesskey = z + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = Fix szélességű betűk a normál szöveges üzenetekhez + .accesskey = x + +## Language settings + +text-encoding-legend = Szövegkódolás + +text-encoding-description = A kimenő és bejövő levelek alapértelmezett karakterkódolása + +font-outgoing-email-label = + .value = Kimenő levelek: + .accesskey = K + +font-incoming-email-label = + .value = Bejövő levelek: + .accesskey = B + +default-font-reply-checkbox = + .label = Ha lehet, az alapértelmezett karakterkódolás használata a válasznál + .accesskey = h diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..210d73953f --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = Mozgatás felfelé + .accesskey = f + +languages-customize-movedown = + .label = Mozgatás lefelé + .accesskey = l + +languages-customize-remove = + .label = Eltávolítás + .accesskey = E + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Hozzáadandó nyelv kiválasztása… + +languages-customize-add = + .label = Hozzáadás + .accesskey = H + +messenger-languages-window = + .title = { -brand-short-name } nyelvi beállítások + .style = width: 40em + +messenger-languages-window2 = + .title = { -brand-short-name } nyelvi beállításai + +messenger-languages-description = A { -brand-short-name } az első nyelvet alapértelmezettként fogja megjeleníteni, majd ha szükséges, akkor az alternatív nyelveket a megjelenésük sorrendjében jeleníti meg. + +messenger-languages-search = További nyelvek keresése… + +messenger-languages-searching = + .label = Nyelvek keresése… + +messenger-languages-downloading = + .label = Letöltés… + +messenger-languages-select-language = + .label = Hozzáadandó nyelv kiválasztása… + .placeholder = Hozzáadandó nyelv kiválasztása… + +messenger-languages-installed-label = Telepített nyelvek +messenger-languages-available-label = Elérhető nyelvek + +messenger-languages-error = A { -brand-short-name } most nem tudja frissíteni a nyelveket. Ellenőrizze, hogy kapcsolódik-e az internethez, és próbálja újra. diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a56fd00fa8 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = Új címke + +tag-name-label = + .value = Címke neve: + .accesskey = C + +tag-color-label = + .value = Szín: + .accesskey = n diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6562ba6a8c --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = Értesítés új üzenetről + +customize-alert-description = Az értesítésben a következő mezők szerepeljenek: + +preview-text-checkbox = + .label = Üzenet szövegének előnézete + .accesskey = z + +subject-checkbox = + .label = Tárgy + .accesskey = T + +sender-checkbox = + .label = Feladó + .accesskey = F + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = Új levél értesítés megjelenítése + .accesskey = m + +open-time-label-after = + .value = másodpercig diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..428e4d64d1 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = Kapcsolat nélküli beállítások + +autodetect-online-label = + .label = A felismert online állapot követése automatikusan + .accesskey = f + +offline-preference-startup-label = Kézi állapot indításkor: + +status-radio-remember = + .label = Előző online állapot megjegyzése + .accesskey = E + +status-radio-ask = + .label = Kérdezzen az online állapotról + .accesskey = o + +status-radio-always-online = + .label = Kapcsolatban + .accesskey = p + +status-radio-always-offline = + .label = Kapcsolat nélkül + .accesskey = n + +going-online-label = Postázandó üzenetek elküldése a csatlakozáskor + +going-online-auto = + .label = Igen + .accesskey = I + +going-online-not = + .label = Soha + .accesskey = S + +going-online-ask = + .label = Kérdés + .accesskey = K + +going-offline-label = Üzenetek letöltése kapcsolat nélküli üzemmódra váltáskor + +going-offline-auto = + .label = Igen + .accesskey = g + +going-offline-not = + .label = Soha + .accesskey = o + +going-offline-ask = + .label = Kérdés + .accesskey = d diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1c62b592c --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Mentett bejelentkezések +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = URL másolása + .accesskey = m +copy-username-cmd = + .label = Felhasználónév másolása + .accesskey = F +edit-username-cmd = + .label = Felhasználónév szerkesztése + .accesskey = e +copy-password-cmd = + .label = Jelszó másolása + .accesskey = J +edit-password-cmd = + .label = Jelszó szerkesztése + .accesskey = l +search-filter = + .accesskey = K + .placeholder = Keresés +column-heading-provider = + .label = Szolgáltató +column-heading-username = + .label = Felhasználónév +column-heading-password = + .label = Jelszó +column-heading-time-created = + .label = Első használat +column-heading-time-last-used = + .label = Utolsó használat +column-heading-time-password-changed = + .label = Utolsó módosítás +column-heading-times-used = + .label = Használatok száma +remove = + .label = Eltávolítás + .accesskey = t +import = + .label = Importálás… + .accesskey = I + +password-close-button = + .label = Bezárás + .accesskey = B + +show-passwords = + .label = Jelszavak megjelenítése + .accesskey = J +hide-passwords = + .label = Jelszavak elrejtése + .accesskey = r +logins-description-all = A következő szolgáltatók bejelentkezései vannak a számítógépen tárolva +logins-description-filtered = A következő bejelentkezések illeszkednek a keresőfeltételre: +remove-all = + .label = Összes eltávolítása + .accesskey = v +remove-all-shown = + .label = Összes látható eltávolítása + .accesskey = l +remove-all-passwords-prompt = Biztos, hogy eltávolítja az összes jelszavát? +remove-all-passwords-title = Összes jelszó eltávolítása +no-master-password-prompt = Biztos, hogy megjeleníti a jelszavait? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Igazolja személyazonosságát a mentett jelszavak felfedéséhez. + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = felfedje a mentett jelszavakat + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c9378a8e2 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-reminder-window = + .title = Kivételek + .style = width: 45em; + +permissions-reminder-window2 = + .title = Kivételek + +permission-preferences-close-window = + .key = w + +website-address-label = + .value = Webhely címe: + .accesskey = h + +block-button = + .label = Tiltás + .accesskey = T + +allow-session-button = + .label = Engedélyezés a munkamenetben + .accesskey = m + +allow-button = + .label = Engedélyezés + .accesskey = E + +treehead-sitename-label = + .label = Webhely + +treehead-status-label = + .label = Állapot + +remove-site-button = + .label = Webhely eltávolítása + .accesskey = W + +remove-all-site-button = + .label = Minden webhely eltávolítása + .accesskey = M + +cancel-button = + .label = Mégse + .accesskey = M + +save-button = + .label = Változtatások mentése + .accesskey = V + +permission-can-label = Engedélyezés +permission-can-access-first-party-label = Csak első fél engedélyezése +permission-can-session-label = Engedélyezés a munkamenetben +permission-cannot-label = Tiltás + +invalid-uri-message = Írjon be egy érvényes gépnevet. +invalid-uri-title = Érvénytelen gépnév diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c480c6dcf --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,932 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Bezárás + +preferences-doc-title2 = Beállítások + +category-list = + .aria-label = Kategóriák + +pane-general-title = Általános +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-compose-title = Szerkesztés +category-compose = + .tooltiptext = Szerkesztés + +pane-privacy-title = Adatvédelem és biztonság +category-privacy = + .tooltiptext = Adatvédelem és biztonság + +pane-chat-title = Csevegés +category-chat = + .tooltiptext = Csevegés + +pane-calendar-title = Naptár +category-calendar = + .tooltiptext = Naptár + +general-language-and-appearance-header = Nyelv és megjelenés + +general-incoming-mail-header = Bejövő levelek + +general-files-and-attachment-header = Fájlok és mellékletek + +general-tags-header = Címkék + +general-reading-and-display-header = Olvasás és megjelenítés + +general-updates-header = Frissítések + +general-network-and-diskspace-header = Hálózat és lemezterület + +general-indexing-label = Indexelés + +composition-category-header = Szerkesztés + +composition-attachments-header = Mellékletek + +composition-spelling-title = Helyesírás + +compose-html-style-title = HTML stílus + +composition-addressing-header = Címzés + +privacy-main-header = Adatvédelem + +privacy-passwords-header = Jelszavak + +privacy-junk-header = Levélszemét + +collection-header = { -brand-short-name } adatgyűjtés és felhasználás + +collection-description = Arra törekszünk, hogy választást biztosítsunk, és csak azt gyűjtsük, amire szükségünk a van a { -brand-short-name } fejlesztéséhez, mindenki számára. Mindig engedélyt kérünk, mielőtt személyes információkat fogadunk. +collection-privacy-notice = Adatvédelmi nyilatkozat + +collection-health-report-telemetry-disabled = Már nem engedélyezi, hogy a { -vendor-short-name } műszaki és interakciós adatokat rögzítsen. A múltbeli adatai 30 napon belül törölve lesznek. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = További tudnivalók + +collection-health-report = + .label = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } műszaki és interakciós adatokat küldjön a { -vendor-short-name } számára + .accesskey = r +collection-health-report-link = További tudnivalók + +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Az adatjelentés le lett tiltották ennél az összeállítási konfigurációnál + +collection-backlogged-crash-reports = + .label = A { -brand-short-name } a háttérben küldhet összeomlási jelentéseket az Ön nevében + .accesskey = s +collection-backlogged-crash-reports-link = További tudnivalók + +privacy-security-header = Biztonság + +privacy-scam-detection-title = Átverésészlelés + +privacy-anti-virus-title = Antivírus + +privacy-certificates-title = Tanúsítványok + +chat-pane-header = Csevegés + +chat-status-title = Állapot + +chat-notifications-title = Értesítések + +chat-pane-styling-header = Stíluskezelés + +choose-messenger-language-description = Válassza ki a { -brand-short-name } menüijeinek, üzeneteinek és értesítéseinek megjelenítési nyelvét +manage-messenger-languages-button = + .label = Alternatívák beállítása… + .accesskey = l +confirm-messenger-language-change-description = Indítsa újra a { -brand-short-name }öt a változások érvényesítéséhez +confirm-messenger-language-change-button = Alkalmaz és újraindítás + +update-setting-write-failure-title = Hiba történt a frissítési beállítások mentésekor + +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + A { -brand-short-name } hibát észlelt, és nem mentette ezt a változtatást. Ne feledje, hogy ezen frissítési beállítás megadásához írási engedély szükségesen a lenti fájlon. Ön vagy a rendszergazdája megoldhatja a hibát azzal, hogy a Felhasználók csoportnak teljes jogosultságot ad a fájlhoz. + + Nem sikerült a fájlba írni: { $path } + +update-in-progress-title = Frissítés folyamatban + +update-in-progress-message = Szeretné, hogy a { -brand-short-name } folytassa ezt a frissítést? + +update-in-progress-ok-button = &Elvetés +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Folytatás + +account-button = Fiókbeállítások +open-addons-sidebar-button = Kiegészítők és témák + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Elsődleges jelszó létrehozásához írja be a Windows bejelentkezési hitelesítő adatait. Ez elősegíti a fiókjai biztonságának védelmét. + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = elsődleges jelszó létrehozása + +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k + +general-legend = { -brand-short-name } kezdőoldal + +start-page-label = + .label = Kezdőoldal betöltése az üzenetek helyére a { -brand-short-name } indításakor + .accesskey = K + +location-label = + .value = Hely: + .accesskey = H +restore-default-label = + .label = Alaphelyzet + .accesskey = A + +default-search-engine = Alapértelmezett keresőszolgáltatás +add-web-search-engine = + .label = Hozzáadás… + .accesskey = a +remove-search-engine = + .label = Eltávolítás + .accesskey = E + +add-opensearch-provider-title = OpenSearch szolgáltató hozzáadása +add-opensearch-provider-text = Adja meg a hozzáadandó OpenSearch szolgáltató URL-jét. Használja az OpenSearch leírófájl közvetlen URL-jét, vagy adjon meg URL-t, ahonnan automatikusan felderíthető. + +adding-opensearch-provider-failed-title = Az OpenSearch szolgáltató hozzáadása sikertelen +adding-opensearch-provider-failed-text = A cím alapján nem adható hozzá OpenSearch szolgáltató: { $url }. + +minimize-to-tray-label = + .label = Ha a { -brand-short-name } minimalizálva van, áthelyezés a tálcára + .accesskey = m + +new-message-arrival = Új üzenet érkezésekor: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] A következő hangfájl lejátszása: + *[other] Hangjelzés + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] h + *[other] H + } +mail-play-button = + .label = Lejátszás + .accesskey = L + +change-dock-icon = Az alkalmazásikon beállításainak módosítása +app-icon-options = + .label = Alkalmazásikon beállításai… + .accesskey = A + +notification-settings2 = Az értesítések és az alapértelmezett hang letilthatók a Rendszerbeállítások Értesítés lapján. + +animated-alert-label = + .label = Figyelmeztetés megjelenítése + .accesskey = F +customize-alert-label = + .label = Testreszabás… + .accesskey = T + +biff-use-system-alert = + .label = Rendszerértesítés használata + +tray-icon-unread-label = + .label = Tálcaikon megjelenítése az olvasatlan üzenetekhez + .accesskey = T + +tray-icon-unread-description = Kis tálcagombok használatakor ajánlott + +mail-system-sound-label = + .label = Alapértelmezett rendszerhang az új üzenethez + .accesskey = A +mail-custom-sound-label = + .label = A következő hangfájl használata + .accesskey = h +mail-browse-sound-button = + .label = Tallózás… + .accesskey = T + +enable-gloda-search-label = + .label = Globális keresés és indexelő engedélyezése + .accesskey = G + +datetime-formatting-legend = Dátum és idő formázás +language-selector-legend = Nyelv + +allow-hw-accel = + .label = Hardveres gyorsítás használata, ha elérhető + .accesskey = H + +store-type-label = + .value = Üzenettároló és típus új fiókokhoz: + .accesskey = z + +mbox-store-label = + .label = Egy fájl mappánként (mbox) +maildir-store-label = + .label = Egy fájl üzenetenként (maildir) + +scrolling-legend = Görgetés +autoscroll-label = + .label = Automatikus görgetés + .accesskey = u +smooth-scrolling-label = + .label = Finom görgetés + .accesskey = F +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Mindig jelenítse meg a görgetősávokat + .accesskey = g + +system-integration-legend = Integrálódás a rendszerbe +always-check-default = + .label = Indításkor ellenőrzés, hogy a { -brand-short-name }-e az alapértelmezett levelező + .accesskey = I +check-default-button = + .label = Ellenőrzés most… + .accesskey = E + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } + +search-integration-label = + .label = A(z) { search-engine-name } kereshet az üzenetek között + .accesskey = s + +config-editor-button = + .label = Konfigurációszerkesztő… + .accesskey = K + +return-receipts-description = A { -brand-short-name } tértivevény-kezelésének beállítása +return-receipts-button = + .label = Tértivevények… + .accesskey = T + +update-app-legend = { -brand-short-name } frissítések: + +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Verzió: { $version } + +allow-description = A { -brand-short-name } megteheti: +automatic-updates-label = + .label = Frissítések automatikus telepítése (ez ajánlott a maximális biztonság érdekében) + .accesskey = a +check-updates-label = + .label = Frissítések keresése, de a telepítés kézzel történik + .accesskey = k + +update-history-button = + .label = Frissítési előzmények megjelenítése + .accesskey = z + +use-service = + .label = Háttérben futó szolgáltatás intézze a frissítést + .accesskey = H + +cross-user-udpate-warning = Ez a beállítás érvényes lesz minden Windows-fiókra és { -brand-short-name }-profilra, amely a { -brand-short-name } ezen telepítését használja. + +networking-legend = Kapcsolat +proxy-config-description = A { -brand-short-name } internetkapcsolatának megadása + +network-settings-button = + .label = Beállítások… + .accesskey = B + +offline-legend = Kapcsolat nélküli munka +offline-settings = Kapcsolat nélküli munka beállításai + +offline-settings-button = + .label = Kapcsolat nélkül… + .accesskey = K + +diskspace-legend = Lemezterület +offline-compact-folder = + .label = Minden mappa tömörítése, ha a megtakarított hely több lenne, mint + .accesskey = t + +offline-compact-folder-automatically = + .label = Tömörítés előtt kérdezze meg minden alkalommal + .accesskey = e + +compact-folder-size = + .value = MB összesen + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Legfeljebb + .accesskey = L + +use-cache-after = MB hely a gyorsítótárnak + +## + +smart-cache-label = + .label = Az automatikus gyorsítótár-kezelés felülbírálása + .accesskey = a + +clear-cache-button = + .label = Törlés most + .accesskey = T + +fonts-legend = Betűk és színek + +default-font-label = + .value = Alapértelmezett betű: + .accesskey = b + +default-size-label = + .value = Méret: + .accesskey = M + +font-options-button = + .label = Speciális… + .accesskey = c + +color-options-button = + .label = Színek… + .accesskey = n + +display-width-legend = Normál szöveges levelek + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Hangulatjelek megjelenítése grafikaként + .accesskey = H + +display-text-label = A következő beállítások használata idézett szöveges levelek esetén: + +style-label = + .value = Stílus: + .accesskey = t + +regular-style-item = + .label = Normál +bold-style-item = + .label = Félkövér +italic-style-item = + .label = Dőlt +bold-italic-style-item = + .label = Félkövér dőlt + +size-label = + .value = Méret: + .accesskey = M + +regular-size-item = + .label = Normál +bigger-size-item = + .label = Nagyobb +smaller-size-item = + .label = Kisebb + +quoted-text-color = + .label = Szín: + .accesskey = z + +search-handler-table = + .placeholder = Tartalomtípusok és műveletek szűrése + +type-column-header = Tartalomtípus + +action-column-header = Művelet + +save-to-label = + .label = Fájlok mentése + .accesskey = m + +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Tallózás… + *[other] Tallózás… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] T + *[other] T + } + +always-ask-label = + .label = Rákérdezés a fájlok letöltési helyére + .accesskey = R + + +display-tags-text = A címkék az üzenetek kategorizálására és priorálására használhatók. + +new-tag-button = + .label = Új… + .accesskey = j + +edit-tag-button = + .label = Szerkesztés… + .accesskey = z + +delete-tag-button = + .label = Törlés + .accesskey = T + +auto-mark-as-read = + .label = Üzenetek automatikus megjelölése olvasottként + .accesskey = a + +mark-read-no-delay = + .label = Megjelenítéskor azonnal + .accesskey = M + +view-attachments-inline = + .label = Mellékletek soron belüli megtekintése + .accesskey = M + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Megjelenítés után + .accesskey = e + +seconds-label = másodperc + +## + +open-msg-label = + .value = Üzenetek megnyitása: + +open-msg-tab = + .label = Új üzenetlapon + .accesskey = l + +open-msg-window = + .label = Új üzenetablakban + .accesskey = z + +open-msg-ex-window = + .label = Létező üzenetablakban + .accesskey = l + +close-move-delete = + .label = Üzenetablak/-lap bezárása áthelyezéskor vagy törléskor + .accesskey = z + +display-name-label = + .value = Megjelenítendő név: + +condensed-addresses-label = + .label = Csak a név megjelenítése a címjegyzékben szereplő személyeknél + .accesskey = C + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Levél továbbítása: + .accesskey = L + +inline-label = + .label = Beágyazva + +as-attachment-label = + .label = Mellékletként + +extension-label = + .label = kiterjesztés hozzáadása a fájlnévhez + .accesskey = K + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Automatikus mentés + .accesskey = A + +auto-save-end = percenként + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Jóváhagyás kérése gyorsbillentyűvel végzett levélküldéskor + .accesskey = J + +add-link-previews = + .label = Hivatkozás előnézetek hozzáadása a webcímek beillesztésekor + .accesskey = i + +spellcheck-label = + .label = Helyesírás ellenőrzése küldés előtt + .accesskey = H + +spellcheck-inline-label = + .label = Helyesírás ellenőrzése beírás közben + .accesskey = E + +language-popup-label = + .value = Nyelv: + .accesskey = N + +download-dictionaries-link = További szótárak letöltése + +font-label = + .value = Betű: + .accesskey = B + +font-size-label = + .value = Méret: + .accesskey = M + +default-colors-label = + .label = Az olvasó alapértelmezett színeinek használata + .accesskey = a + +font-color-label = + .value = Szövegszín: + .accesskey = z + +bg-color-label = + .value = Háttérszín: + .accesskey = H + +restore-html-label = + .label = Alapértelmezett értékek visszaállítása + .accesskey = A + +default-format-label = + .label = Alapértelmezésben a Bekezdés formátum használata Szövegtörzs helyett + .accesskey = B + +compose-send-format-title = Küldési formátum + +compose-send-automatic-option = + .label = Automatikus + +compose-send-automatic-description = Ha nem használ stílust az üzenetben, küldjön egyszerű szöveget. Ellenkező esetben küldjön HTML-t egyszerű szöveges tartaléküzenettel. + +compose-send-both-option = + .label = HTML és egyszerű szöveg egyaránt + +compose-send-both-description = A címzett e-mail-alkalmazása határozza meg, hogy melyik verzió jelenjen meg. + +compose-send-html-option = + .label = Csak HTML + +compose-send-html-description = Előfordulhat, hogy egyes címzettek nem tudják elolvasni az üzenetet egyszerű szöveges tartalék nélkül. + +compose-send-plain-option = + .label = Csak egyszerű szöveg + +compose-send-plain-description = Egyes stílusok az egyszerű szöveges alternatívájukká alakulnak, míg más írási funkciók le lesznek tiltva. + +autocomplete-description = Üzenetek címzésekor egyezések keresése a következő helyeken: + +ab-label = + .label = Helyi címjegyzékek + .accesskey = H + +directories-label = + .label = Címtárkiszolgáló: + .accesskey = C + +directories-none-label = + .none = Nincs + +edit-directories-label = + .label = Címtárak szerkesztése… + .accesskey = C + +email-picker-label = + .label = A kimenő levelek címeinek automatikus hozzáadása: + .accesskey = e + +default-directory-label = + .value = Alapértelmezett indítási könyvtár a címjegyzék ablakban: + .accesskey = d + +default-last-label = + .none = Utoljára használt könyvtár + +attachment-label = + .label = Figyelmeztetés a hiányzó mellékletekre + .accesskey = m + +attachment-options-label = + .label = Kulcsszavak… + .accesskey = K + +enable-cloud-share = + .label = Fájlmegosztás ajánlása, ha a fájl nagyobb, mint +cloud-share-size = + .value = MB + +add-cloud-account = + .label = Hozzáadás… + .accesskey = H + .defaultlabel = Hozzáadás… + +remove-cloud-account = + .label = Eltávolítás + .accesskey = E + +find-cloud-providers = + .value = További szolgáltatók keresése… + +cloud-account-description = Adjon hozzá új óriásfájl-küldési tárolószolgáltatást + +## Privacy Tab + +mail-content = Levéltartalom + +remote-content-label = + .label = Távoli tartalom engedélyezése az üzenetekben + .accesskey = T + +exceptions-button = + .label = Kivételek… + .accesskey = v + +remote-content-info = + .value = Tudjon meg többet a távoli tartalommal kapcsolatos adatvédelmi problémákról + +web-content = Webtartalom + +history-label = + .label = Meglátogatott webhelyek és hivatkozások megjegyzése + .accesskey = z + +cookies-label = + .label = Sütik elfogadása webhelyekről + .accesskey = w + +third-party-label = + .value = Harmadik féltől származó sütik elfogadása: + .accesskey = H + +third-party-always = + .label = Mindig +third-party-never = + .label = Soha +third-party-visited = + .label = Meglátogatottól + +keep-label = + .value = Sütik megtartása: + .accesskey = m + +keep-expire = + .label = amíg le nem járnak +keep-close = + .label = a { -brand-short-name } bezárásáig +keep-ask = + .label = megerősítés minden alkalommal + +cookies-button = + .label = Sütik megtekintése… + .accesskey = t + +do-not-track-label = + .label = „Do Not Track” jelzés küldése a webhelyeknek, jelezve, hogy nem szeretné, hogy kövessék + .accesskey = n + +learn-button = + .label = További tudnivalók + +passwords-description = A { -brand-short-name } képes megjegyezni az összes fiók jelszavát. + +passwords-button = + .label = Mentett jelszavak… + .accesskey = e + +primary-password-description = Az elsődleges jelszó az összes jelszót védi. Minden munkamenet során egyszer meg kell adni. + +primary-password-label = + .label = Elsődleges jelszó használata + .accesskey = E + +primary-password-button = + .label = Elsődleges jelszó megváltoztatása… + .accesskey = m + +forms-primary-pw-fips-title = Jelenleg FIPS-módban van. A FIPS-hez nem üres elsődleges jelszó szükséges. +forms-master-pw-fips-desc = Sikertelen jelszóváltoztatás + + +junk-description = Az alapértelmezett levélszemét-kezelés beállítása. A postafiókra jellemző levélszemét-kezelés beállításait a Postafiókok beállításai alatt végezheti el. + +junk-label = + .label = A levélszemét kézi megjelölésekor: + .accesskey = k + +junk-move-label = + .label = Áthelyezés a postafiók „Szemét” mappájába + .accesskey = h + +junk-delete-label = + .label = Törlés + .accesskey = T + +junk-read-label = + .label = A szemétként megjelölt levelek megjelölése olvasottként + .accesskey = o + +junk-log-label = + .label = Adaptív levélszemétszűrő-naplózás engedélyezése + .accesskey = A + +junk-log-button = + .label = Napló megjelenítése + .accesskey = N + +reset-junk-button = + .label = Tanulási adatok törlése + .accesskey = T + +phishing-description = A { -brand-short-name } képes elemezni az üzeneteket, és kiszűrni a leggyakrabban használt trükköket, amelyekkel Önt becsaphatják. + +phishing-label = + .label = Figyelmeztetés a gyanús e-mailekre + .accesskey = F + +antivirus-description = A { -brand-short-name } könnyen lehetővé teszi a vírusellenes szoftverek számára a bejövő üzenetek ellenőrzését, még mielőtt helyileg tárolná azokat. + +antivirus-label = + .label = A vírusellenes szoftverek karanténba tehetik a bejövő üzeneteket + .accesskey = v + +certificate-description = Ha a kiszolgáló elkéri a személyes tanúsítványt: + +certificate-auto = + .label = Automatikus választás + .accesskey = u + +certificate-ask = + .label = Megerősítés minden alkalommal + .accesskey = M + +ocsp-label = + .label = Az OCSP válaszoló kiszolgálók lekérdezése a tanúsítványok érvényességének megerősítéséhez + .accesskey = C + +certificate-button = + .label = Tanúsítványok kezelése… + .accesskey = T + +security-devices-button = + .label = Biztonsági eszközök… + .accesskey = B + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = A { -brand-short-name } indításakor: + .accesskey = s + +offline-label = + .label = A csevegőfiókok kapcsolat nélküli módban legyenek + +auto-connect-label = + .label = Automatikus csatlakozás a csevegőfiókokhoz + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Partnereim értesítése tétlen állapotomról + .accesskey = P + +idle-time-label = perc tétlenség után + +## + +away-message-label = + .label = Az állapotom beállítása távollevőre ezzel az üzenettel: + .accesskey = A + +send-typing-label = + .label = A beszélgetések során értesítés küldése a gépelésről + .accesskey = k + +notification-label = Önnek címzett új üzenet érkezésekor: + +show-notification-label = + .label = Értesítés megjelenítése: + .accesskey = r + +notification-all = + .label = feladó nevével és az üzenet előnézetével +notification-name = + .label = csak a feladó nevével +notification-empty = + .label = információ nélkül + +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Dokkolóikon animálása + *[other] A tálca elem felvillantása + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] o + *[other] f + } + +chat-play-sound-label = + .label = Hangjelzés + .accesskey = H + +chat-play-button = + .label = Lejátszás + .accesskey = L + +chat-system-sound-label = + .label = Alapértelmezett rendszerhang az új üzenethez + .accesskey = A + +chat-custom-sound-label = + .label = A következő hangfájl használata + .accesskey = v + +chat-browse-sound-button = + .label = Tallózás… + .accesskey = T + +theme-label = + .value = Téma: + .accesskey = T + +style-mail = + .label = { -brand-short-name } +style-bubbles = + .label = Buborékok +style-dark = + .label = Sötét +style-paper = + .label = Papírlapok +style-simple = + .label = Egyszerű + +preview-label = Előnézet: +no-preview-label = Nem érhető el előnézet +no-preview-description = Ez a téma nem érvényes, vagy jelenleg nem érhető el (letiltott kiegészítő, biztonságos mód, …). + +chat-variant-label = + .value = Változat: + .accesskey = V + +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-preferences-input2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Keresés a Beállításokban + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Találatok + +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = + { PLATFORM() -> + [windows] Elnézését, nincs találat a Beállítások közt erre: „<span data-l10n-name="query"></span>”. + *[other] Elnézését, nincs találat a Beállítások közt erre: „<span data-l10n-name="query"></span>”. + } + +search-results-help-link = Segítségre van szüksége? Látogasson el ide: <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } támogatás</a> diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5e9382e30 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Tértivevények + +return-receipt-checkbox-control = + .label = Tértivevény kérése minden elküldött üzenethez + .accesskey = T + +receipt-arrive-label = Tértivevények érkezésekor: + +receipt-leave-radio-control = + .label = Megtartás a Beérkezett üzenetek mappában + .accesskey = M + +receipt-move-radio-control = + .label = Áthelyezés az „Elküldött elemek” mappába + .accesskey = h + +receipt-request-label = Tértivevény küldésére vonatkozó kérés érkezésekor: + +receipt-return-never-radio-control = + .label = Sose küldjön tértivevényt + .accesskey = S + +receipt-return-some-radio-control = + .label = Tértivevény küldése bizonyos üzeneteknél + .accesskey = b + +receipt-not-to-cc-label = + .value = Ha nem vagyok a címzettek vagy a másolatot kapók között: + .accesskey = v + +receipt-send-never-label = + .label = Sose küldjön + +receipt-send-always-label = + .label = Mindig küldjön + +receipt-send-ask-label = + .label = Kérdés + +sender-outside-domain-label = + .value = Ha a feladó a tartományomon kívül van: + .accesskey = f + +other-cases-text-label = + .value = Minden más esetben: + .accesskey = e diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ff893ec129 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = Integrálódás a rendszerbe + +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = Legyen ez az alapértelmezett + .buttonlabelcancel = Integráció kihagyása + .buttonlabelcancel2 = Mégse + +default-client-intro = A { -brand-short-name } beállítása alapértelmezett kliensként: + +unset-default-tooltip = Nem lehet a { -brand-short-name }ból törölni a { -brand-short-name } beállítását alapértelmezett kliensként. Másik alkalmazás alapértelmezetté tételéhez használja annak „Beállítás alapértelmezettként” ablakát. + +checkbox-email-label = + .label = Levelezés + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = Hírcsoportok + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = Hírforrások + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +checkbox-calendar-label = + .label = Naptár + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } + +system-search-integration-label = + .label = A(z) { system-search-engine-name } kereshet az üzenetek között + .accesskey = s + +check-on-startup-label = + .label = Ellenőrzés elvégzése a { -brand-short-name } minden indításakor + .accesskey = E |