diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ia/mail/messenger/addressbook | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ia/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 26 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ia/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 33 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ia/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 247 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ia/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ia/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl | 193 |
5 files changed, 511 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f0f0f33e06 --- /dev/null +++ b/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window-title = Nove libro del adresses de CardDAV + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Continuar + .buttonaccesskeyaccept = C + +carddav-username-label = + .value = Nomine de usator: + .accesskey = u +carddav-location-label = + .value = Adresse: + .accesskey = A +carddav-location = + .default-placeholder = URL o nomine del hospite del servitor de libro de adresse + +carddav-loading = Recerca configuration… +carddav-known-incompatible = { $url } es note esser incompatibile con { -brand-short-name }. +carddav-connection-error = Falta al connexion. +carddav-none-found = Nulle libros del adresses, a adder al conto specificate, trovate. +carddav-already-added = Tote le libros del adresses pro le conto specificate era jam addite. + +carddav-available-books = Libros del adresses disponibile: diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ae1707b6b --- /dev/null +++ b/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = URL CardDAV: + .accesskey = V + +carddav-refreshinterval-label = + .label = Synchronisar: + .accesskey = S + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [one] cata minuta + *[other] cata { $minutes } minutas + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + [one] cata hora + *[other] cata { $hours } horas + } + +carddav-readonly-label = + .label = Solo lectura + .accesskey = l diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc7c70a162 --- /dev/null +++ b/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Libro del adresses + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Nove libro del adresses +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = Adde le libro del adresses CardDAV +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = Adder le libro del adresses LDAP +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Nove contacto +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Nove lista +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Importar + +## Books + +all-address-books-row = + .title = Tote le libros del adresses +all-address-books = Tote le libros del adresses +# Variables: +# $name (String) - The name of the selected book/list. +# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list. +about-addressbook-card-count = Total de contactos in { $name }: { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts in all address books. +about-addressbook-card-count-all = Contactos total in tote le libros del adresses: { $count } +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Proprietates +about-addressbook-books-context-edit-list = + .label = Rediger le lista +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Synchronisar +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Rediger +about-addressbook-books-context-print = + .label = Imprimer… +about-addressbook-books-context-export = + .label = Exportar… +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Deler +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Remover +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Directorio initial +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Deler libro del adresses +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = Desira tu vermente deler { $name } e tote su contactos? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Remover libro del adresses +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Desira tu vermente remover { $name }? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = Cercar in { $name } +about-addressbook-search-all = + .placeholder = Cercar in tote le libros del adresses +about-addressbook-sort-button2 = + .title = Optiones de monstra de lista +about-addressbook-name-format-display = + .label = Nomine monstrate +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = Nomine e nomine de familia +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = Nomine de familia, nomine +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = Ordinar per nomine (A > Z) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = Ordinar per nomine (Z > A) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = Ordinar per adresse e-mail (A > Z) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = Ordinar per adresse e-mail (Z > A) +about-addressbook-horizontal-layout = + .label = Passar al disposition horizontal +about-addressbook-vertical-layout = + .label = Passar al disposition vertical +about-addressbook-table-layout = + .label = Mappa del tabella + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-generatedname = Nomine +about-addressbook-column-label-generatedname = + .label = { about-addressbook-column-header-generatedname } +about-addressbook-column-header-emailaddresses = Adresses email +about-addressbook-column-label-emailaddresses = + .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses } +about-addressbook-column-header-nickname = Pseudonymo +about-addressbook-column-label-nickname = + .label = { about-addressbook-column-header-nickname } +about-addressbook-column-header-phonenumbers = Numeros de telephono +about-addressbook-column-label-phonenumbers = + .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers } +about-addressbook-column-header-addresses = Adresses +about-addressbook-column-label-addresses = + .label = { about-addressbook-column-header-addresses } +about-addressbook-column-header-title = Titulo +about-addressbook-column-label-title = + .label = { about-addressbook-column-header-title } +about-addressbook-column-header-department = Departimento +about-addressbook-column-label-department = + .label = { about-addressbook-column-header-department } +about-addressbook-column-header-organization = Organisation +about-addressbook-column-label-organization = + .label = { about-addressbook-column-header-organization } +about-addressbook-column-header-addrbook = Libro del adresses +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } +about-addressbook-cards-context-write = + .label = Scriber +about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Deler contactos e listas +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1. +about-addressbook-confirm-delete-mixed = Desira tu vermente deler iste { $count } contactos e listas? +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-lists-title = + { $count -> + [one] Deler lista + *[other] Deler listas + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-lists = + { $count -> + [one] Desira tu vermente deler le lista { $name }? + *[other] Desira tu vermente deler iste { $count } listas? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-title = + { $count -> + [one] Remover contacto + *[other] Remover contactos + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts = + { $count -> + [one] Desira tu vermente deler { $name } del lista { $list }? + *[other] Desira tu vermente deler iste { $count } contactos del lista { $list }? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-title = + { $count -> + [one] Deler contacto + *[other] Deler contactos + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-contacts = + { $count -> + [one] Desira tu vermente deler le contacto { $name }? + *[other] Desira tu vermente deler { $count } contactos? + } + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + +about-addressbook-placeholder-empty-book = Nulle contactos disponibile +about-addressbook-placeholder-new-contact = Nove contacto +about-addressbook-placeholder-search-only = Iste libro de adresses monstrara contactos solo post un recerca +about-addressbook-placeholder-searching = In cerca… +about-addressbook-placeholder-no-search-results = Nulle contactos trovate + +## Details + +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two) +about-addressbook-selection-mixed-header = { $count } contactos e listas eligite +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected contacts +about-addressbook-selection-contacts-header = { $count } contactos eligite +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected lists +about-addressbook-selection-lists-header = { $count } listas eligite +about-addressbook-details-edit-photo = + .title = Rediger photo de contacto +about-addressbook-new-contact-header = Nove contacto +about-addressbook-prefer-display-name = Preferer le nomine monstrate al testa del message +about-addressbook-write-action-button = Scriber +about-addressbook-event-action-button = Evento +about-addressbook-search-action-button = Cercar +about-addressbook-new-list-action-button = Nove lista +about-addressbook-begin-edit-contact-button = Rediger +about-addressbook-delete-edit-contact-button = Deler +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Cancellar +about-addressbook-save-edit-contact-button = Salvar +about-addressbook-add-contact-to = Adder a: +about-addressbook-details-email-addresses-header = Adresses email +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Numeros de telephono +about-addressbook-details-addresses-header = Adresses +about-addressbook-details-notes-header = Notas +about-addressbook-details-impp-header = Messages instantanee +about-addressbook-details-websites-header = Sitos web +about-addressbook-details-other-info-header = Altere informationes +about-addressbook-entry-type-work = Labor +about-addressbook-entry-type-home = Initio +about-addressbook-entry-type-fax = Fax +# Or "Mobile" +about-addressbook-entry-type-cell = Cellula +about-addressbook-entry-type-pager = Pagina +about-addressbook-entry-name-birthday = Die natal +about-addressbook-entry-name-anniversary = Anniversario +about-addressbook-entry-name-title = Titulo +about-addressbook-entry-name-role = Rolo +about-addressbook-entry-name-organization = Organisation +about-addressbook-entry-name-website = Sito web +about-addressbook-entry-name-time-zone = Fuso horari +about-addressbook-entry-name-custom1 = Personalisate 1 +about-addressbook-entry-name-custom2 = Personalisate 2 +about-addressbook-entry-name-custom3 = Personalisate 3 +about-addressbook-entry-name-custom4 = Personalisate 4 +about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Modificationes non salveguardate +about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Vole tu salvar tu cambiamentos ante lassar le vista del redaction? + +# Photo dialog + +about-addressbook-photo-drop-target = Trahe e colla un photo hic, o clicca pro seliger un file. +about-addressbook-photo-drop-loading = Cargamento photo… +about-addressbook-photo-drop-error = Falta a cargar photo. +about-addressbook-photo-filepicker-title = Eliger un file imagine +about-addressbook-photo-discard = Eliminar photo existente +about-addressbook-photo-cancel = Cancellar +about-addressbook-photo-save = Salvar + +# Keyboard shortcuts + +about-addressbook-new-contact-key = N diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..37d62880f9 --- /dev/null +++ b/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = Importar libro de adresses de file de texto + +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = Vista preliminar del importation de datos pro le registro { $recordNumber } + +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = Importar + .buttonaccesskeyaccept = I diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a125e9c5b9 --- /dev/null +++ b/l10n-ia/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,193 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Display Name + +vcard-displayname = Nomine a monstrar + +vcard-displayname-placeholder = + .placeholder = { vcard-displayname } + +# Type selection + +vcard-entry-type-label = Typo + +vcard-entry-type-home = Initio + +vcard-entry-type-work = Labor + +vcard-entry-type-none = Nulle + +vcard-entry-type-custom = Personalisate + +# N vCard field + +vcard-name-header = Nomine + +vcard-n-prefix = Prefixo + +vcard-n-add-prefix = + .title = Adder Firefox + +vcard-n-firstname = Prenomine + +vcard-n-add-firstname = + .title = Adde prenomine + +vcard-n-middlename = Nomine intermedie + +vcard-n-add-middlename = + .title = Adder nomine intermedie + +vcard-n-lastname = Nomine de familia + +vcard-n-add-lastname = + .title = Adde nomine de familia + +vcard-n-suffix = Suffixo + +vcard-n-add-suffix = + .title = Adder suffixo + +# Nickname + +vcard-nickname = Pseudonymo + +# Email vCard field + +vcard-email-header = Adresses email + +vcard-email-add = Adder adresse email + +vcard-email-label = Adresse email + +vcard-primary-email-label = Predefinite + +# URL vCard field + +vcard-url-header = Sitos web + +vcard-url-add = Adder un sito web + +vcard-url-label = Sito web + +# Tel vCard field + +vcard-tel-header = Numeros de telephono + +vcard-tel-add = Adder un numero de telephono + +vcard-tel-label = Numero de telephono + +# Or "Mobile" +vcard-entry-type-cell = Cella + +vcard-entry-type-fax = Fax + +vcard-entry-type-pager = Cerca-personas + +# TZ vCard field + +vcard-tz-header = Fuso horari + +vcard-tz-add = Adder fuso horari + +# IMPP vCard field + +vcard-impp2-header = Messages instantanee + +vcard-impp-add = Adder conto chat + +vcard-impp-label = Conto chat + +vcard-impp-select = Protocollo +vcard-impp-option-other = Altere + +vcard-impp-input-label = URI +vcard-impp-input-title = URI pro messages instantanee + +# BDAY and ANNIVERSARY vCard field + +vcard-bday-anniversary-header = Datas special + +vcard-bday-anniversary-add = Adder data special + +vcard-bday-label = Die natal + +vcard-anniversary-label = Anniversario + +vcard-date-day = Die + +vcard-date-month = Mense + +vcard-date-year = Anno + +# ADR vCard field + +vcard-adr-header = Adresses + +vcard-adr-add = Adder adresse + +vcard-adr-label = Adresse + +vcard-adr-delivery-label = Etiquetta de consignation + +vcard-adr-street = Adresse del strata + +# Or "Locality" +vcard-adr-locality = Citate + +# Or "Region" +vcard-adr-region = Stato/provincia + +# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only. +vcard-adr-code = Codice postal + +vcard-adr-country = Pais + +# NOTE vCard field + +vcard-note-header = Notas + +vcard-note-add = Adder nota + +# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields + +vcard-org-header = Proprietates organisative + +vcard-org-add = Adder proprietates organisative + +vcard-org-title = Titulo + +vcard-org-title-input = + .title = Position o labor + .placeholder = Titulo laborative + +vcard-org-role = Rolo + +vcard-org-role-input = + .title = Function o parte jocate in a particular situation + .placeholder = Rolo in un projecto + +vcard-org-org = Organisation + +vcard-org-org-input = + .title = Nomine organisative + .placeholder = Nomine del compania +vcard-org-org-unit = Departimento +vcard-org-org-unit-input = + .title = Nomine del unitate organisative + .placeholder = Departmento + +# Custom properties + +vcard-custom-header = Proprietates personalisate + +vcard-custom-add = Adder proprietates personalisate + +vcard-remove-button-title = + .title = Remover + +vcard-remove-button = Remover |