diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-id/dom/chrome/layout | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-id/dom/chrome/layout')
-rw-r--r-- | l10n-id/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-id/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-id/dom/chrome/layout/css.properties | 45 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-id/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 145 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-id/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 55 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-id/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-id/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-id/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 |
8 files changed, 419 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..f39d717707 --- /dev/null +++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Ulangi +Submit=Kirim Kueri +Browse=Telusuri… +FileUpload=Unggah Berkas +DirectoryUpload=Pilih Folder untuk Mengunggah +DirectoryPickerOkButtonLabel=Unggah +ForgotPostWarning=Form mengandung nilai enctype=%S, tetapi tidak mengandung nilai method=post. Gunakan pengiriman dengan nilai method=GET tanpa nilai enctype. +ForgotFileEnctypeWarning=Form mengandung nilai input berkas, tetapi tidak mengandung nilai method=POST dan nilai enctype=multipart/form-data pada form. Isi berkas tidak akan dikirim. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=Pengiriman Form dari %S +CannotEncodeAllUnicode=Formulir dikirimkan dengan pengodean %S yang tidak dapat mengodekan semua karakter Unicode, akibatnya input mungkin rusak. Untuk mencegah hal ini terjadi, laman harus diubah agar formulir dikirimkan dengan pengodean UTF-8 yaitu dengan cara mengubah pengodean laman yang terkait menjadi UTF-8 atau menentukan accept-charset=utf-8 pada elemen form. +AllSupportedTypes=Semua Tipe yang Didukung +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Tidak ada berkas dipilih. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Tidak ada berkas dipilih. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Tidak ada direktori yang dipilih. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S berkas dipilih. +ColorPicker=Pilih warna +# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file' +# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list +# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files +# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the +# singular case will never be used. +AndNMoreFiles=dan #1 lainnya +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Detail diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..18d3181238 --- /dev/null +++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (Gambar %S Image, %S × %S piksel) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (Gambar %S) +ImageTitleWithDimensions2=(Gambar %S Image, %S × %S piksel) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Gambar %S) +MediaTitleWithFile=%S (Objek %S) +MediaTitleWithNoInfo=(Objek %S) + +InvalidImage=Gambar “%S” tidak bisa ditampilkan, karena mengandung kesalahan. +UnsupportedImage=Gambar “%S” tidak dapat ditampilkan karena memerlukan fitur yang tidak didukung. +ScaledImage=Skala (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..0cbd555edc --- /dev/null +++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=Stylesheet %1$S tidak dimuat karena jenis MIME "%2$S" bukan "text/css". +MimeNotCssWarn=Stylesheet %1$S dimuat sebagai CSS walau pun jenis MIME "%2$S" bukan "text/css". + +PEDeclDropped=Deklarasi ditiadakan. +PEDeclSkipped=Loncat ke deklarasi berikutnya. +PEUnknownProperty=Properti '%1$S' tidak diketahui. +PEValueParsingError=Kesalahan saat menguraikan nilai untuk '%1$S'. +PEUnknownAtRule=at-rule yang tidak dikenali atau kesalahan menguraikan at-rule '%1$S'. +PEMQUnexpectedOperator=Operator yang tidak diharapkan di dalam daftar media. +PEMQUnexpectedToken=Token ‘%1$S’ tidak diharapkan di dalam daftar media. +PEAtNSUnexpected=Token tak diharapkan dalam qnamespace: '%1$S'. +PEKeyframeBadName=Diharapkan identifier untuk nama rule @keyframes. +PEBadSelectorRSIgnored=Himpunan rule diabaikan karena selector yang salah. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Rule keyframe diabaikan karena selector yang salah. +PESelectorGroupNoSelector=Selector diharapkan. +PESelectorGroupExtraCombinator=Pengkombinasi Dangling. +PEClassSelNotIdent=Diharapkan identifier pada selektor class tetapi ditemukan ‘%1$S’. +PETypeSelNotType=Diharapkan nama elemen atau '*' tetapi ditemukan '%1$S'. +PEUnknownNamespacePrefix=Prefiks namespace '%1$S' tidak diketahui. +PEAttributeNameExpected=Diharapkan identifier untuk nama atribut tetapi ditemukan '%1$S'. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Diharapkan nama atribut atau namespace tetapi ditemukan '%1$S'. +PEAttSelNoBar=Diharapkan '|' tetapi ditemukan '%1$S'. +PEAttSelUnexpected=Token yang tidak diharapkan pada selector atribut: '%1$S'. +PEAttSelBadValue=Diharapkan identifier atau nilai string pada selector atribut tetapi ditemukan '%1$S'. +PEPseudoSelBadName=Diharapkan identifier untuk pseudo-class atau pseudo-element tetapi ditemukan '%1$S'. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Diharapkan akhir selektor atau pseudo-class aksi pengguna setelah pseudo-element tetapi ditemukan '%1$S'. +PEPseudoSelUnknown=Pseudo-class atau pseudo-element yang tidak diketahui '%1$S'. +PEPseudoClassArgNotIdent=Diharapkan identifier untuk parameter pseudo-class tetapi ditemukan '%1$S'. +PEColorNotColor=Diharapkan warna tetapi ditemukan '%1$S'. +PEParseDeclarationDeclExpected=Diharapkan deklarasi tetapi ditemukan '%1$S'. +PEUnknownFontDesc=Deskriptor '%1$S' yang tidak diketahui pada rule @font-face. +PEMQExpectedFeatureName=Diharapkan nama fitur media tetapi ditemukan '%1$S'. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=Fitur media yang menggunakan min- atau max- wajin memiliki sebuah nilai. +PEMQExpectedFeatureValue=Ditemukan nilai yang tidak sah untuk fitur media. +PEExpectedNoneOrURL=Diharapkan 'none' atau URL, tetapi ditemukan '%1$S'. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Diharapkan 'none', URL, atau fungsi filter, tetapi ditemukan '%1$S'. +PEDisallowedImportRule=@import rules belum valid di stylesheet yang dibuat. +PENeverMatchingHostSelector=Selektor :host pada ‘%S’ tidak berfungsi dan tidak akan pernah cocok. Mungkin Anda berniat untuk menggunakan :host()? + +TooLargeDashedRadius=Batas radius terlalu besar untuk gaya ‘dashed’ (batasnya adalah 100000 px). Dirender sebagai solid. +TooLargeDottedRadius=Batas radius terlalu besar untuk gaya ‘dotted’ (batasnya adalah 100000 px). Dirender sebagai solid. diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..f024cdcc39 --- /dev/null +++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,145 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=Pengodean karakter dokumen yang dibingkai tidak dideklarasikan. Mungkin dokumen akan tampil berbeda jika dilihat tanpa dokumen yang membingkainya. +EncXmlDecl=Pengodean karakter dokumen HTML dideklarasikan menggunakan sintaks deklarasi XML. Ini tidak sesuai, dan menyatakan pengodean menggunakan tag meta pada awal bagian kepala lebih efisien. +EncMetaTooLate=Tag meta yang mencoba untuk mendeklarasikan deklarasi pengodean karakter ditemukan terlambat, dan pengodean tidak dapat diharapkan dari konten. Tag meta harus dipindahkan ke awal bagian utama dokumen. +EncMetaTooLateFrame=Tag meta mencoba untuk mendeklarasikan deklarasi pengodean karakter ditemukan terlambat, dan pengodean dokumen induk digunakan. Tag meta harus dipindahkan ke awal bagian utama dokumen. +EncMetaAfterHeadInKilobyte=Tag meta yang menyatakan pengodean karakter dokumen harus dipindahkan ke awal bagian kepala dokumen. +EncNoDecl=Pengodean karakter dokumen tidak dideklarasikan, sehingga pengodean tidak dapat ditebak dari konten. Pengodean karakter harus dideklarasikan pada header HTTP Content-Type, menggunakan tag meta, atau menggunakan tanda urutan byte. +EncNoDeclPlain=Pengodean karakter dokumen tidak dideklarasikan, sehingga pengodean tidak dapat ditebak dari konten. Pengodean karakter harus dideklarasikan pada header HTTP Content-Type atau menggunakan tanda urutan byte. +EncMetaUnsupported=Pengodean karakter yang tidak didukung dideklarasikan dalam dokumen HTML dengan menggunakan tag meta. Deklarasi diabaikan. +EncProtocolUnsupported=Pengodean karakter yang tidak didukung dideklarasikan pada tingkat protokol transfer. Deklarasi diabaikan. +EncMetaUtf16=Tag meta digunakan untuk mendeklarasikan pengodean karakter sebagai UTF-16. Hal ini telah diinterpretasikan sebagai deklarasi UTF-8. +EncMetaUserDefined=Tag meta digunakan untuk mendeklarasikan pengodean karakter sebagai x-user-defined. Hal ini telah diinterpretasikan sebagai deklarasi pengodean karakter windows-1252 bukan kompatibilitas untuk huruf lawas yang dengan sengaja dienkodekan secara salah. Situs ini harus dimigrasikan untuk menggunakan Unicode. + +EncMetaReplacement=Tag meta digunakan untuk mendeklarasikan pengodean yang merupakan berbahaya skrip lintas situs. Pengodean pengganti digunakan. +EncProtocolReplacement=Pengodean yang merupakan bahaya skrip lintas situs dinyatakan pada tingkat protokol transfer. Pengodean pengganti digunakan. +EncDetectorReload=Pengodean karakter dokumen tidak dideklarasikan, dan pengkodean hanya dapat ditebak dari konten terlambat. Hal ini menyebabkan dokumen harus dimuat ulang. Pengodean karakter perlu dideklarasikan di header HTTP Content-Type, menggunakan tag meta, atau tanda urutan byte. +EncDetectorReloadPlain=Pengodean karakter dokumen tidak dideklarasikan, dan pengkodean hanya dapat ditebak dari konten terlambat. Hal ini menyebabkan dokumen harus dimuat ulang. Pengodean karakter perlu dideklarasikan di header HTTP Content-Type atau menggunakan tanda urutan byte. +EncError=Aliran byte salah menurut pengodean karakter yang dideklarasikan. Deklarasi pengodean karakter mungkin salah. +EncErrorFrame=Aliran byte salah menurut pengodean karakter yang diwariskan dari dokumen induk. Pengodean karakter harus dideklarasikan pada header HTTP Content-Type, menggunakan tag meta, atau menggunakan tanda urutan byte. +EncErrorFramePlain=Aliran byte salah menurut pengodean karakter yang diwariskan dari dokumen induk. Pengodean karakter harus dideklarasikan pada header HTTP Content-Type atau menggunakan tanda urutan byte. +EncSpeculationFailMeta=Awal dokumen diuraikan ulang, karena ada karakter non-ASCII sebelum tag meta yang mendeklarasikan pengodean. Meta harus menjadi anak pertama tanpa komentar non-ASCII sebelumnya. +EncSpeculationFailXml=Awal dokumen diuraikan ulang, karena ada karakter non-ASCII pada bagian dokumen yang tidak berhasil dicari untuk tag meta sebelum mundur ke sintaks deklarasi XML. Tag meta pada awal bagian kepala harus digunakan daripada sintaks deklarasi XML. +# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior. +EncSpeculationFail2022=Awal dokumen telah diuraikan ulang, karena ISO-2022-JP adalah pengodean yang tidak kompatibel dengan ASCII. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=Sampah setelah “</”. +errLtSlashGt=Terlihat “</>”. Alasan yang mungkin: Karakter “<” tidak di-escape (escape sebagai “<”) atau akhir tag yang salah. +errCharRefLacksSemicolon=Referensi karakter tidak diakhiri dengan titik koma. +errNoDigitsInNCR=Tidak ada angka dalam referensi karakter numerik. +errGtInSystemId=“>” pada pengenal sistem. +errGtInPublicId=“>” pada pengenal publik. +errNamelessDoctype=doctype tanpa nama. +errConsecutiveHyphens=Tanda strip berurutan tidak mengakhiri komentar. “--” tidak diizinkan di dalam komentar, tetapi misalnya. “- -” dibolehkan. +errPrematureEndOfComment=Komentar diakhiri terlalu dini. Gunakan “-->” untuk mengakhiri komentar dengan benar. +errBogusComment=Komentar sampah. +errUnquotedAttributeLt=“<” dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Kurang tanda “>” sebelumnya. +errUnquotedAttributeGrave=“`” dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Menggunakan karakter yang salah sebagai tanda kutip. +errUnquotedAttributeQuote=Tanda kutip dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Atribut berurutan atau string kueri URL dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. +errUnquotedAttributeEquals=“=” dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Atribut berurutan atau string kueri URL dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. +errSlashNotFollowedByGt=Garing tidak diikuti langsung oleh “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=Tidak ada spasi antar atribut. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” di awal nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Kurang tanda “>” sebelumnya. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” di awal nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Menggunakan karakter yang salah sebagai tanda kutip. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” di awal nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Tanda sama dengan ganda yang tercecer. +errAttributeValueMissing=Nilai atribut tidak ada. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Ada “<” saat diharapkan nama atribut. Alasan yang mungkin: Kurang tanda “>” sebelumnya. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Ada “=” saat diharapkan nama atribut. Alasan yang mungkin: Nama atribut tidak ada. +errBadCharAfterLt=Karakter salah setelah “<”. Alasan yang mungkin: Karakter “<” tidak di-escape. Coba escape sebagai “<”. +errLtGt=Ada “<>”. Alasan yang mungkin: Karakter “<” tidak di-escape (escape sebagai “<”) atau awal tag yang salah. +errProcessingInstruction=Ada “<?”. Alasan yang mungkin: Percobaan untuk menggunakan instruksi pemrosesan XML dalam HTML. (Instruksi pemrosesan XML tidak didukung dalam HTML) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=String yang mengikuti “&” diinterpretasi sebagai rujukan karakter. (Mungkin “&” harus di-escape sebagai “&”.) +errNotSemicolonTerminated=Rujukan karakter bernama tidak diakhiri dengan titik koma. (Atau “&” seharusnya di-escape sebagai “&”.) +errNoNamedCharacterMatch=“&” tidak mengawali rujukan karakter. (Mungkin “&” harus di-escape sebagai “&”.) +errQuoteBeforeAttributeName=Ada tanda kutip saat diharapkan nama atribut. Alasan yang mungkin: Tidak ada “=” sebelumnya. +errLtInAttributeName=“<” dalam nama atribut. Alasan yang mungkin: Tidak ada “>” sebelumnya +errQuoteInAttributeName=Tanda kutip pada nama atribut. Alasan yang mungkin: Pasangan tanda kutip sebelumnya tidak ada. +errExpectedPublicId=Diharapkan pengenal publik tetapi doctype berakhir. +errBogusDoctype=doctype sampah. +maybeErrAttributesOnEndTag=Akhir tag berisi atribut. +maybeErrSlashInEndTag=Ceceran “/” pada akhir tag akhir. +errNcrNonCharacter=Rujukan karakter membentang hingga bukan karakter. +errNcrSurrogate=Rujukan karakter membentang hingga pengganti. +errNcrControlChar=Rujukan karakter membentang hingga karakter kontrol. +errNcrCr=Rujukan karakter numerik membentang hingga carriage return. +errNcrInC1Range=Rujukan karakter numerik membentang hingga rentang kontrol C1. +errEofInPublicId=Akhir berkas di dalam pengenal publik. +errEofInComment=Akhir berkas di dalam komentar. +errEofInDoctype=Akhir berkas di dalam doctype. +errEofInAttributeValue=Akhir berkas tercapai saat di dalam nilai atribut. Tag diabaikan. +errEofInAttributeName=Akhir berkas terjadi dalam nama atribut. Tag diabaikan. +errEofWithoutGt=Tampak akhir berkas tanpa tag sebelumnya diakhiri dengan “>”. Tag diabaikan. +errEofInTagName=Akhir berkas tampak saat mencari nama tag. Tag diabaikan. +errEofInEndTag=Akhir berkas di dalam akhir tag. Tag diabaikan. +errEofAfterLt=Akhir berkas setelah “<”. +errNcrOutOfRange=Rujukan karakter di luar rentang Unicode yang diizinkan. +errNcrUnassigned=Rujukan karakter membentang hingga titik kode yang tidak ditugaskan secara permanen. +errDuplicateAttribute=Atribut ganda. +errEofInSystemId=Akhir berkas di dalam pengenal sistem. +errExpectedSystemId=Diharapkan pengenal sistem tetapi doctype berakhir. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Kurang spasi sebelum nama doctype. +errNestedComment=Ada “<!—” dalam sebuah komentar. Kemungkinan penyebab: Komentar bersarang (tidak diizinkan). +errNcrZero=Rujukan karakter membentang hingga nol. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Tidak ada spasi antara kata kunci “SYSTEM” dan tanda kutip doctype. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Tidak ada spasi antara pengenal publik dan sistem doctype. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Tidak ada spasi antara kata kunci “PUBLIC” dan tanda kutip doctype. + +# Tree builder errors +errDeepTree=Pohon dokumen terlalu banyak percabangan. Pohon tersebut akan diratakan menjadi 513 elemen. +errStrayStartTag2=Cecetan awal tag “%1$S”. +errStrayEndTag=Ceceran akhir tag “%1$S”. +errUnclosedElements=Ada tag akhir “%1$S”, tetapi ada elemen yang terbuka. +errUnclosedElementsImplied=Tag akhir “%1$S” secara implisit, tetapi ada elemen yang terbuka. +errUnclosedElementsCell=Sel tabel ditutup secara implisit, tetapi ada elemen yang terbuka. +errStrayDoctype=Ceceran doctype. +errAlmostStandardsDoctype=Mode doctype hampir standar. Diharapkan “<!DOCTYPE html>”. +errQuirkyDoctype=doctype yang quirk. Diharapkan “<!DOCTYPE html>”. +errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Laman ini dalam Mode Hampir Standar. Tata letak halaman dapat terpengaruh. Untuk Mode Standar gunakan “<!DOCTYPE html>”. +errQuirkyDoctypeVerbose=Laman ini dalam Mode Kutip. Tata letak halaman dapat terpengaruh. Untuk Mode Standar gunakan “<!DOCTYPE html>”. +errNonSpaceInTrailer=Karakter bukan spasi dalam akhiran laman. +errNonSpaceAfterFrameset=Bukan spasi setelah “frameset”. +errNonSpaceInFrameset=Bukan spasi dalam “frameset”. +errNonSpaceAfterBody=Karakter bukan spasi setelah body. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Bukan spasi dalam “colgroup” saat mengurai fragmen. +errNonSpaceInNoscriptInHead=Karakter bukan spasi di dalam “noscript” di dalam “head”. +errFooBetweenHeadAndBody=Elemen “%1$S” antara “head” dan “body”. +errStartTagWithoutDoctype=Ada tag awal tanpa ada doctype terlebih dahulu. Diharapkan “<!DOCTYPE html>”. +errNoSelectInTableScope=Tidak ada “select” dalam cakupan tabel. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=Tag awal “select” saat tag akhir diharapkan. +errStartTagWithSelectOpen=Tag awal “%1$S” dengan “select” terbuka. +errBadStartTagInNoscriptInHead=Tag awal salah “%1$S” dalam “noscript” dalam “head”. +errImage=Ada tag awal “image”. +errFooSeenWhenFooOpen2=Ada tag awal “%1$S” tetapi elemen dengan jenis yang sama telah terbuka. +errHeadingWhenHeadingOpen=Tajuk tidak boleh sebagai anakan tajuk lainnya. +errFramesetStart=Ada tag awal “frameset”. +errNoCellToClose=Tidak ada sel untuk ditutup. +errStartTagInTable=Ada tag awal “%1$S” dalam “table”. +errFormWhenFormOpen=Ada tag awal “form” tetapi sudah ada elemen “form” yang aktif. Form berkalang tidak diizinkan. Tag diabaikan. +errTableSeenWhileTableOpen=Ada tag awal untuk “table” tetapi “table” sebelumnya masih terbuka. +errStartTagInTableBody=Tag awal “%1$S” pada badan tabel. +errEndTagSeenWithoutDoctype=Ada tag akhir tanpa adanya doctype terlebih dulu. Diharapkan “<!DOCTYPE html>”. +errEndTagAfterBody=Ada tag akhir setelah “body” ditutup. +errEndTagSeenWithSelectOpen=Tag akhir “%1$S” dengan “select” terbuka. +errGarbageInColgroup=Sampah dalam fragmen “colgroup”. +errEndTagBr=Tag akhir “br”. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=Tidak ada elemen “%1$S” dalam cakupan tetapi ada tag akhir “%1$S”. +errHtmlStartTagInForeignContext=Tag awal HTML “%1$S” dalam konteks namespace asing. +errNoTableRowToClose=Tidak ada baris tabel untuk ditutup. +errNonSpaceInTable=Karakter bukan spasi salah tempat dalam tabel. +errUnclosedChildrenInRuby=Anakan tidak tertutup dalam “ruby”. +errStartTagSeenWithoutRuby=Ada tag awal “%1$S” tanpa elemen “ruby” terbuka. +errSelfClosing=Sintaks tutup sendiri (“/>”) digunakan pada elemen HTML yang tidak kosong. Mengabaikan garis miring dan memperlakukannya sebagai tag awal. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Elemen tidak tertutup pada susunan. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Tag penutup “%1$S” tidak cocok dengan nama elemen yang sedang terbuka (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=Tag penutup “%1$S” melanggar aturan berkalang. +errEndWithUnclosedElements=Ada tag penutup untuk “%1$S”, tetapi ada elemen yang tidak tertutup. +errListUnclosedStartTags=Elemen yang tidak tertutup. diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..f1a66db918 --- /dev/null +++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=Atribut "coords" pada tag <area shape="rect"> tidak dalam format "kiri,atas,kanan,bawah". +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Atribut "coords" pada tag <area shape="circle"> tidak dalam format "pusat-x,pusat-y,jari-jari". +ImageMapCircleNegativeRadius=Atribut "coords" pada tag <area shape="circle"> mengandung nilai jari-jari yang negatif. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Atribut "coords" pada tag <area shape="poly"> tidak dalam format "x1,y1,x2,y2 …". +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Atribut "coords" pada tag <area shape="poly"> kehilangan nilai koordinat "y" terakhir (format yang benar adalah "x1,y1,x2,y2 …"). + +TablePartRelPosWarning=Posisi relatif baris tabel dan kelompok baris kini didukung. Situs ini mungkin harus diperbarui karena mungkin bergantung pada fitur tanpa ada dampaknya. + +ScrollLinkedEffectFound3=Tampaknya situs ini menggunakan efek posisi yang terkait penggulungan. Ini mungkin tidak bekerja dengan baik dengan panning asinkron; lihat https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html untuk rincian lebih lanjut dan mari berdiskusi tentang alat dan fitur terkait! + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animasi tidak dapat berjalan pada penyusun huruf karena area bingkainya (%1$S) relatif terlalu besar dibandingkan viewport (lebih besar dari %2$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animasi tidak dapat dijalankan pada compositor karena ukuran frame (%1$S, %2$S) relatif terlalu besar untuk viewport (lebih besar dari (%3$S, %4$S)) atau lebih besar dari nilai maksimum yang diizinkan (%5$S, %6$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Animasi ‘backface-visibility: hidden’ transform tidak dapat dijalankan pada kompositor +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=Animasi ‘transform’ pada elemen dengan SVG transform tidak dapat dijalankan pada kompositor +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Animasi ‘transform’ tidak dapat di jalankan pada kompositor ketika properti geometris dianimasikan pada elemen yang sama di waktu yang bersamaan +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Animasi ‘transform’ tidak dapat dijalankan pada kompositor karena harus disinkronkan dengan animasi dari properti geometri yang dimulai pada waktu yang sama +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Animasi tidak dapat dijalankan pada kompositor karena bingkai tidak ditandai aktif pada bagian animasi ‘transform’ +CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Animasi transformasi tidak dapat dijalankan pada compositor karena properti yang terkait transformasi ditimpa oleh rule !important +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animasi tidak dapat dijalankan pada kompositor karena bingkai tidak ditandai aktif pada baigan animasi ‘opacity’ +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animasi tidak dapat dijalankan pada compositor karena elemen memiliki pengamat render (elemen -moz- atau clipping/masking SVG) +CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Animasi ‘background-color’ tidak dapat dijalankan pada kompsitor dengan keyframe ‘current-color’. + +## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0" +ZoomPropertyWarning=Laman ini menggunakan properti “zoom” yang tidak standard. Pertimbangkan untuk menggunakan calc() dalam nilai properti yang relevan, atau menggunakan “transform” bersama dengan “transform-origin: 0 0”. + +## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning): +## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. +PrincipalWritingModePropagationWarning=Saat merender elemen <html>, nilai yang digunakan dari properti CSS “writing-mode”, “direction”, dan “text-orientation” pada elemen <html> diambil dari nilai yang dihitung dari elemen <body>, tidak dari nilai elemen <html> sendiri. Pertimbangkan untuk menyetel properti ini di pseudo-class CSS :root. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “The Principal Writing Mod” di https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance +ScrollAnchoringDisabledInContainer=Penahan gulir dinonaktifkan dalam kontainer gulir karena terlalu banyak penyesuaian berturut-turut (%1$S) dengan jarak total terlalu sedikit (rata-rata %2$S px, total %3$S px total). + +ForcedLayoutStart=Tata letak dipaksa sebelum halaman selesai dimuat sepenuhnya. Jika stylesheet belum dimuat, ini dapat menyebabkan masalah pada konten yang tidak menggunakan style. diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..faf9e27e6a --- /dev/null +++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d dari %2$d + +PrintToFile=Cetak menjadi Berkas +print_error_dialog_title=Kesalahan Printer +printpreview_error_dialog_title=Kesalahan Pratinjau + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Terjadi kesalahan saat mencetak. + +PERR_ABORT=Tugas pencetakan dibatalkan. +PERR_NOT_AVAILABLE=Beberapa fungsionalitas pencetakan sedang tidak tersedia. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Beberapa fungsionalitas pencetakan belum diimplementasikan. +PERR_OUT_OF_MEMORY=Memori tidak cukup untuk melakukan pencetakan. +PERR_UNEXPECTED=Terjadi masalah yang tidak terduga saat mencetak. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Tidak ada pencetak tersedia. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Tidak ada pencetak tersedia, tidak dapat menampilkan pratinjau cetak. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Pencetak yang dipilih tidak dapat ditemukan. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Gagal membuka berkas keluaran untuk mencetak ke berkas. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Pencetakan gagal saat memulai tugas pencetakan. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Pencetakan gagal saat menyelesaikan tugas pencetakan. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Pencetakan gagal saat memulai laman baru. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Belum dapat mencetak dokumen ini karena masih sedang dalam proses pemuatan. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Belum dapat mempratinjau cetak dokumen karena masih sedang dalam proses pemuatan. diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..f5b4c90bd7 --- /dev/null +++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = kehabisan memori +2 = salah sintaks +3 = elemen tidak ditemukan +4 = tidak dalam format yang benar +5 = token tidak tertutup +6 = hanya sebagian karakter +7 = pangkal/ujung tag tidak cocok +8 = atribut ganda +9 = junk setelah elemen dokumen +10 = parameter referensi entitas yang ilegal +11 = entitas tidak terdefinisi +12 = referensi entitas berkalang +13 = entitas asinkronus +14 = referensi pada nomor karakter yang tidak sah +15 = referensi ke entitas biner +16 = referensi ke entitas eksternal pada atribut +17 = deklarasi xml tidak terdapat pada awal entitas eksternal +18 = pengodean tidak diketahui +19 = pengodean yang ditentukan pada deklarasi XML tidak benar +20 = bagian CDATA tidak tertutup +21 = kesalahan ketika memproses referensi ke entitas eksternal +22 = dokumen tidak dapat berdiri sendiri +23 = status pengurai tidak diharapkan +24 = entitas dideklarasikan pada parameter entitas +27 = prefiks tidak dibatasi oleh sebuah namespace +28 = tidak boleh membuang deklarasi prefiks +29 = prefiks yang dicadangkan (xml) tidak dapat dideklarasikan atau dibatasi oleh namespace URI lainnya +30 = prefiks yang dicadangkan (xmlns) tidak dapat dideklarasikan atau dibatasi +31 = prefiks tidak dapat dibatasi oleh URI namespace yang dicadangkan +32 = karakter tidak sah pada public id +38 = prefiks yang dicadangkan (xml) tidak boleh dibuang deklarasinya atau diikat ke nama namespace lain +39 = prefiks yang dicadangkan (xmlns) tidak dapat dideklarasikan atau dibuang deklarasinya +40 = prefix tidak boleh diikat ke salah satu nama reserved namespace + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = Kesalahan saat mengurai XML: %1$S\nLokasi: %2$S\nNomor Baris %3$u, Kolom %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Seharusnya: </%S>. diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..4c21b6e81d --- /dev/null +++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=instruksi processing <?%1$S?> tidak lagi berpengaruh di luar prolog (lihat bug 360119). |