summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-id/dom/chrome/layout
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-id/dom/chrome/layout
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-id/dom/chrome/layout')
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties43
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties22
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/css.properties45
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/htmlparser.properties145
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/layout_errors.properties55
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/xul.properties5
8 files changed, 419 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f39d717707
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Ulangi
+Submit=Kirim Kueri
+Browse=Telusuri…
+FileUpload=Unggah Berkas
+DirectoryUpload=Pilih Folder untuk Mengunggah
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Unggah
+ForgotPostWarning=Form mengandung nilai enctype=%S, tetapi tidak mengandung nilai method=post. Gunakan pengiriman dengan nilai method=GET tanpa nilai enctype.
+ForgotFileEnctypeWarning=Form mengandung nilai input berkas, tetapi tidak mengandung nilai method=POST dan nilai enctype=multipart/form-data pada form. Isi berkas tidak akan dikirim.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Pengiriman Form dari %S
+CannotEncodeAllUnicode=Formulir dikirimkan dengan pengodean %S yang tidak dapat mengodekan semua karakter Unicode, akibatnya input mungkin rusak. Untuk mencegah hal ini terjadi, laman harus diubah agar formulir dikirimkan dengan pengodean UTF-8 yaitu dengan cara mengubah pengodean laman yang terkait menjadi UTF-8 atau menentukan accept-charset=utf-8 pada elemen form.
+AllSupportedTypes=Semua Tipe yang Didukung
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Tidak ada berkas dipilih.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Tidak ada berkas dipilih.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Tidak ada direktori yang dipilih.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S berkas dipilih.
+ColorPicker=Pilih warna
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=dan #1 lainnya
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Detail
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..18d3181238
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (Gambar %S Image, %S × %S piksel)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (Gambar %S)
+ImageTitleWithDimensions2=(Gambar %S Image, %S × %S piksel)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Gambar %S)
+MediaTitleWithFile=%S (Objek %S)
+MediaTitleWithNoInfo=(Objek %S)
+
+InvalidImage=Gambar “%S” tidak bisa ditampilkan, karena mengandung kesalahan.
+UnsupportedImage=Gambar “%S” tidak dapat ditampilkan karena memerlukan fitur yang tidak didukung.
+ScaledImage=Skala (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0cbd555edc
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=Stylesheet %1$S tidak dimuat karena jenis MIME "%2$S" bukan "text/css".
+MimeNotCssWarn=Stylesheet %1$S dimuat sebagai CSS walau pun jenis MIME "%2$S" bukan "text/css".
+
+PEDeclDropped=Deklarasi ditiadakan.
+PEDeclSkipped=Loncat ke deklarasi berikutnya.
+PEUnknownProperty=Properti '%1$S' tidak diketahui.
+PEValueParsingError=Kesalahan saat menguraikan nilai untuk '%1$S'.
+PEUnknownAtRule=at-rule yang tidak dikenali atau kesalahan menguraikan at-rule '%1$S'.
+PEMQUnexpectedOperator=Operator yang tidak diharapkan di dalam daftar media.
+PEMQUnexpectedToken=Token ‘%1$S’ tidak diharapkan di dalam daftar media.
+PEAtNSUnexpected=Token tak diharapkan dalam qnamespace: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=Diharapkan identifier untuk nama rule @keyframes.
+PEBadSelectorRSIgnored=Himpunan rule diabaikan karena selector yang salah.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Rule keyframe diabaikan karena selector yang salah.
+PESelectorGroupNoSelector=Selector diharapkan.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Pengkombinasi Dangling.
+PEClassSelNotIdent=Diharapkan identifier pada selektor class tetapi ditemukan ‘%1$S’.
+PETypeSelNotType=Diharapkan nama elemen atau '*' tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Prefiks namespace '%1$S' tidak diketahui.
+PEAttributeNameExpected=Diharapkan identifier untuk nama atribut tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Diharapkan nama atribut atau namespace tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=Diharapkan '|' tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEAttSelUnexpected=Token yang tidak diharapkan pada selector atribut: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Diharapkan identifier atau nilai string pada selector atribut tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEPseudoSelBadName=Diharapkan identifier untuk pseudo-class atau pseudo-element tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Diharapkan akhir selektor atau pseudo-class aksi pengguna setelah pseudo-element tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=Pseudo-class atau pseudo-element yang tidak diketahui '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Diharapkan identifier untuk parameter pseudo-class tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEColorNotColor=Diharapkan warna tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Diharapkan deklarasi tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEUnknownFontDesc=Deskriptor '%1$S' yang tidak diketahui pada rule @font-face.
+PEMQExpectedFeatureName=Diharapkan nama fitur media tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Fitur media yang menggunakan min- atau max- wajin memiliki sebuah nilai.
+PEMQExpectedFeatureValue=Ditemukan nilai yang tidak sah untuk fitur media.
+PEExpectedNoneOrURL=Diharapkan 'none' atau URL, tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Diharapkan 'none', URL, atau fungsi filter, tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEDisallowedImportRule=@import rules belum valid di stylesheet yang dibuat.
+PENeverMatchingHostSelector=Selektor :host pada ‘%S’ tidak berfungsi dan tidak akan pernah cocok. Mungkin Anda berniat untuk menggunakan :host()?
+
+TooLargeDashedRadius=Batas radius terlalu besar untuk gaya ‘dashed’ (batasnya adalah 100000 px). Dirender sebagai solid.
+TooLargeDottedRadius=Batas radius terlalu besar untuk gaya ‘dotted’ (batasnya adalah 100000 px). Dirender sebagai solid.
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f024cdcc39
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Pengodean karakter dokumen yang dibingkai tidak dideklarasikan. Mungkin dokumen akan tampil berbeda jika dilihat tanpa dokumen yang membingkainya.
+EncXmlDecl=Pengodean karakter dokumen HTML dideklarasikan menggunakan sintaks deklarasi XML. Ini tidak sesuai, dan menyatakan pengodean menggunakan tag meta pada awal bagian kepala lebih efisien.
+EncMetaTooLate=Tag meta yang mencoba untuk mendeklarasikan deklarasi pengodean karakter ditemukan terlambat, dan pengodean tidak dapat diharapkan dari konten. Tag meta harus dipindahkan ke awal bagian utama dokumen.
+EncMetaTooLateFrame=Tag meta mencoba untuk mendeklarasikan deklarasi pengodean karakter ditemukan terlambat, dan pengodean dokumen induk digunakan. Tag meta harus dipindahkan ke awal bagian utama dokumen.
+EncMetaAfterHeadInKilobyte=Tag meta yang menyatakan pengodean karakter dokumen harus dipindahkan ke awal bagian kepala dokumen.
+EncNoDecl=Pengodean karakter dokumen tidak dideklarasikan, sehingga pengodean tidak dapat ditebak dari konten. Pengodean karakter harus dideklarasikan pada header HTTP Content-Type, menggunakan tag meta, atau menggunakan tanda urutan byte.
+EncNoDeclPlain=Pengodean karakter dokumen tidak dideklarasikan, sehingga pengodean tidak dapat ditebak dari konten. Pengodean karakter harus dideklarasikan pada header HTTP Content-Type atau menggunakan tanda urutan byte.
+EncMetaUnsupported=Pengodean karakter yang tidak didukung dideklarasikan dalam dokumen HTML dengan menggunakan tag meta. Deklarasi diabaikan.
+EncProtocolUnsupported=Pengodean karakter yang tidak didukung dideklarasikan pada tingkat protokol transfer. Deklarasi diabaikan.
+EncMetaUtf16=Tag meta digunakan untuk mendeklarasikan pengodean karakter sebagai UTF-16. Hal ini telah diinterpretasikan sebagai deklarasi UTF-8.
+EncMetaUserDefined=Tag meta digunakan untuk mendeklarasikan pengodean karakter sebagai x-user-defined. Hal ini telah diinterpretasikan sebagai deklarasi pengodean karakter windows-1252 bukan kompatibilitas untuk huruf lawas yang dengan sengaja dienkodekan secara salah. Situs ini harus dimigrasikan untuk menggunakan Unicode.
+
+EncMetaReplacement=Tag meta digunakan untuk mendeklarasikan pengodean yang merupakan berbahaya skrip lintas situs. Pengodean pengganti digunakan.
+EncProtocolReplacement=Pengodean yang merupakan bahaya skrip lintas situs dinyatakan pada tingkat protokol transfer. Pengodean pengganti digunakan.
+EncDetectorReload=Pengodean karakter dokumen tidak dideklarasikan, dan pengkodean hanya dapat ditebak dari konten terlambat. Hal ini menyebabkan dokumen harus dimuat ulang. Pengodean karakter perlu dideklarasikan di header HTTP Content-Type, menggunakan tag meta, atau tanda urutan byte.
+EncDetectorReloadPlain=Pengodean karakter dokumen tidak dideklarasikan, dan pengkodean hanya dapat ditebak dari konten terlambat. Hal ini menyebabkan dokumen harus dimuat ulang. Pengodean karakter perlu dideklarasikan di header HTTP Content-Type atau menggunakan tanda urutan byte.
+EncError=Aliran byte salah menurut pengodean karakter yang dideklarasikan. Deklarasi pengodean karakter mungkin salah.
+EncErrorFrame=Aliran byte salah menurut pengodean karakter yang diwariskan dari dokumen induk. Pengodean karakter harus dideklarasikan pada header HTTP Content-Type, menggunakan tag meta, atau menggunakan tanda urutan byte.
+EncErrorFramePlain=Aliran byte salah menurut pengodean karakter yang diwariskan dari dokumen induk. Pengodean karakter harus dideklarasikan pada header HTTP Content-Type atau menggunakan tanda urutan byte.
+EncSpeculationFailMeta=Awal dokumen diuraikan ulang, karena ada karakter non-ASCII sebelum tag meta yang mendeklarasikan pengodean. Meta harus menjadi anak pertama tanpa komentar non-ASCII sebelumnya.
+EncSpeculationFailXml=Awal dokumen diuraikan ulang, karena ada karakter non-ASCII pada bagian dokumen yang tidak berhasil dicari untuk tag meta sebelum mundur ke sintaks deklarasi XML. Tag meta pada awal bagian kepala harus digunakan daripada sintaks deklarasi XML.
+# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
+EncSpeculationFail2022=Awal dokumen telah diuraikan ulang, karena ISO-2022-JP adalah pengodean yang tidak kompatibel dengan ASCII.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Sampah setelah “</”.
+errLtSlashGt=Terlihat “</>”. Alasan yang mungkin: Karakter “<” tidak di-escape (escape sebagai “&lt;”) atau akhir tag yang salah.
+errCharRefLacksSemicolon=Referensi karakter tidak diakhiri dengan titik koma.
+errNoDigitsInNCR=Tidak ada angka dalam referensi karakter numerik.
+errGtInSystemId=“>” pada pengenal sistem.
+errGtInPublicId=“>” pada pengenal publik.
+errNamelessDoctype=doctype tanpa nama.
+errConsecutiveHyphens=Tanda strip berurutan tidak mengakhiri komentar. “--” tidak diizinkan di dalam komentar, tetapi misalnya. “- -” dibolehkan.
+errPrematureEndOfComment=Komentar diakhiri terlalu dini. Gunakan “-->” untuk mengakhiri komentar dengan benar.
+errBogusComment=Komentar sampah.
+errUnquotedAttributeLt=“<” dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Kurang tanda “>” sebelumnya.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Menggunakan karakter yang salah sebagai tanda kutip.
+errUnquotedAttributeQuote=Tanda kutip dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Atribut berurutan atau string kueri URL dalam nilai atribut tanpa tanda kutip.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Atribut berurutan atau string kueri URL dalam nilai atribut tanpa tanda kutip.
+errSlashNotFollowedByGt=Garing tidak diikuti langsung oleh “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Tidak ada spasi antar atribut.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” di awal nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Kurang tanda “>” sebelumnya.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” di awal nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Menggunakan karakter yang salah sebagai tanda kutip.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” di awal nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Tanda sama dengan ganda yang tercecer.
+errAttributeValueMissing=Nilai atribut tidak ada.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Ada “<” saat diharapkan nama atribut. Alasan yang mungkin: Kurang tanda “>” sebelumnya.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Ada “=” saat diharapkan nama atribut. Alasan yang mungkin: Nama atribut tidak ada.
+errBadCharAfterLt=Karakter salah setelah “<”. Alasan yang mungkin: Karakter “<” tidak di-escape. Coba escape sebagai “&lt;”.
+errLtGt=Ada “<>”. Alasan yang mungkin: Karakter “<” tidak di-escape (escape sebagai “&lt;”) atau awal tag yang salah.
+errProcessingInstruction=Ada “<?”. Alasan yang mungkin: Percobaan untuk menggunakan instruksi pemrosesan XML dalam HTML. (Instruksi pemrosesan XML tidak didukung dalam HTML)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=String yang mengikuti “&” diinterpretasi sebagai rujukan karakter. (Mungkin “&” harus di-escape sebagai “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=Rujukan karakter bernama tidak diakhiri dengan titik koma. (Atau “&” seharusnya di-escape sebagai “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” tidak mengawali rujukan karakter. (Mungkin “&” harus di-escape sebagai “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Ada tanda kutip saat diharapkan nama atribut. Alasan yang mungkin: Tidak ada “=” sebelumnya.
+errLtInAttributeName=“<” dalam nama atribut. Alasan yang mungkin: Tidak ada “>” sebelumnya
+errQuoteInAttributeName=Tanda kutip pada nama atribut. Alasan yang mungkin: Pasangan tanda kutip sebelumnya tidak ada.
+errExpectedPublicId=Diharapkan pengenal publik tetapi doctype berakhir.
+errBogusDoctype=doctype sampah.
+maybeErrAttributesOnEndTag=Akhir tag berisi atribut.
+maybeErrSlashInEndTag=Ceceran “/” pada akhir tag akhir.
+errNcrNonCharacter=Rujukan karakter membentang hingga bukan karakter.
+errNcrSurrogate=Rujukan karakter membentang hingga pengganti.
+errNcrControlChar=Rujukan karakter membentang hingga karakter kontrol.
+errNcrCr=Rujukan karakter numerik membentang hingga carriage return.
+errNcrInC1Range=Rujukan karakter numerik membentang hingga rentang kontrol C1.
+errEofInPublicId=Akhir berkas di dalam pengenal publik.
+errEofInComment=Akhir berkas di dalam komentar.
+errEofInDoctype=Akhir berkas di dalam doctype.
+errEofInAttributeValue=Akhir berkas tercapai saat di dalam nilai atribut. Tag diabaikan.
+errEofInAttributeName=Akhir berkas terjadi dalam nama atribut. Tag diabaikan.
+errEofWithoutGt=Tampak akhir berkas tanpa tag sebelumnya diakhiri dengan “>”. Tag diabaikan.
+errEofInTagName=Akhir berkas tampak saat mencari nama tag. Tag diabaikan.
+errEofInEndTag=Akhir berkas di dalam akhir tag. Tag diabaikan.
+errEofAfterLt=Akhir berkas setelah “<”.
+errNcrOutOfRange=Rujukan karakter di luar rentang Unicode yang diizinkan.
+errNcrUnassigned=Rujukan karakter membentang hingga titik kode yang tidak ditugaskan secara permanen.
+errDuplicateAttribute=Atribut ganda.
+errEofInSystemId=Akhir berkas di dalam pengenal sistem.
+errExpectedSystemId=Diharapkan pengenal sistem tetapi doctype berakhir.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Kurang spasi sebelum nama doctype.
+errNestedComment=Ada “<!—” dalam sebuah komentar. Kemungkinan penyebab: Komentar bersarang (tidak diizinkan).
+errNcrZero=Rujukan karakter membentang hingga nol.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Tidak ada spasi antara kata kunci “SYSTEM” dan tanda kutip doctype.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Tidak ada spasi antara pengenal publik dan sistem doctype.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Tidak ada spasi antara kata kunci “PUBLIC” dan tanda kutip doctype.
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=Pohon dokumen terlalu banyak percabangan. Pohon tersebut akan diratakan menjadi 513 elemen.
+errStrayStartTag2=Cecetan awal tag “%1$S”.
+errStrayEndTag=Ceceran akhir tag “%1$S”.
+errUnclosedElements=Ada tag akhir “%1$S”, tetapi ada elemen yang terbuka.
+errUnclosedElementsImplied=Tag akhir “%1$S” secara implisit, tetapi ada elemen yang terbuka.
+errUnclosedElementsCell=Sel tabel ditutup secara implisit, tetapi ada elemen yang terbuka.
+errStrayDoctype=Ceceran doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Mode doctype hampir standar. Diharapkan “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=doctype yang quirk. Diharapkan “<!DOCTYPE html>”.
+errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Laman ini dalam Mode Hampir Standar. Tata letak halaman dapat terpengaruh. Untuk Mode Standar gunakan “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctypeVerbose=Laman ini dalam Mode Kutip. Tata letak halaman dapat terpengaruh. Untuk Mode Standar gunakan “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Karakter bukan spasi dalam akhiran laman.
+errNonSpaceAfterFrameset=Bukan spasi setelah “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Bukan spasi dalam “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Karakter bukan spasi setelah body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Bukan spasi dalam “colgroup” saat mengurai fragmen.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Karakter bukan spasi di dalam “noscript” di dalam “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=Elemen “%1$S” antara “head” dan “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Ada tag awal tanpa ada doctype terlebih dahulu. Diharapkan “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=Tidak ada “select” dalam cakupan tabel.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=Tag awal “select” saat tag akhir diharapkan.
+errStartTagWithSelectOpen=Tag awal “%1$S” dengan “select” terbuka.
+errBadStartTagInNoscriptInHead=Tag awal salah “%1$S” dalam “noscript” dalam “head”.
+errImage=Ada tag awal “image”.
+errFooSeenWhenFooOpen2=Ada tag awal “%1$S” tetapi elemen dengan jenis yang sama telah terbuka.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Tajuk tidak boleh sebagai anakan tajuk lainnya.
+errFramesetStart=Ada tag awal “frameset”.
+errNoCellToClose=Tidak ada sel untuk ditutup.
+errStartTagInTable=Ada tag awal “%1$S” dalam “table”.
+errFormWhenFormOpen=Ada tag awal “form” tetapi sudah ada elemen “form” yang aktif. Form berkalang tidak diizinkan. Tag diabaikan.
+errTableSeenWhileTableOpen=Ada tag awal untuk “table” tetapi “table” sebelumnya masih terbuka.
+errStartTagInTableBody=Tag awal “%1$S” pada badan tabel.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Ada tag akhir tanpa adanya doctype terlebih dulu. Diharapkan “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Ada tag akhir setelah “body” ditutup.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=Tag akhir “%1$S” dengan “select” terbuka.
+errGarbageInColgroup=Sampah dalam fragmen “colgroup”.
+errEndTagBr=Tag akhir “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Tidak ada elemen “%1$S” dalam cakupan tetapi ada tag akhir “%1$S”.
+errHtmlStartTagInForeignContext=Tag awal HTML “%1$S” dalam konteks namespace asing.
+errNoTableRowToClose=Tidak ada baris tabel untuk ditutup.
+errNonSpaceInTable=Karakter bukan spasi salah tempat dalam tabel.
+errUnclosedChildrenInRuby=Anakan tidak tertutup dalam “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Ada tag awal “%1$S” tanpa elemen “ruby” terbuka.
+errSelfClosing=Sintaks tutup sendiri (“/>”) digunakan pada elemen HTML yang tidak kosong. Mengabaikan garis miring dan memperlakukannya sebagai tag awal.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Elemen tidak tertutup pada susunan.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Tag penutup “%1$S” tidak cocok dengan nama elemen yang sedang terbuka (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=Tag penutup “%1$S” melanggar aturan berkalang.
+errEndWithUnclosedElements=Ada tag penutup untuk “%1$S”, tetapi ada elemen yang tidak tertutup.
+errListUnclosedStartTags=Elemen yang tidak tertutup.
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f1a66db918
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=Atribut "coords" pada tag <area shape="rect"> tidak dalam format "kiri,atas,kanan,bawah".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Atribut "coords" pada tag <area shape="circle"> tidak dalam format "pusat-x,pusat-y,jari-jari".
+ImageMapCircleNegativeRadius=Atribut "coords" pada tag <area shape="circle"> mengandung nilai jari-jari yang negatif.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Atribut "coords" pada tag <area shape="poly"> tidak dalam format "x1,y1,x2,y2 …".
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Atribut "coords" pada tag <area shape="poly"> kehilangan nilai koordinat "y" terakhir (format yang benar adalah "x1,y1,x2,y2 …").
+
+TablePartRelPosWarning=Posisi relatif baris tabel dan kelompok baris kini didukung. Situs ini mungkin harus diperbarui karena mungkin bergantung pada fitur tanpa ada dampaknya.
+
+ScrollLinkedEffectFound3=Tampaknya situs ini menggunakan efek posisi yang terkait penggulungan. Ini mungkin tidak bekerja dengan baik dengan panning asinkron; lihat https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html untuk rincian lebih lanjut dan mari berdiskusi tentang alat dan fitur terkait!
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animasi tidak dapat berjalan pada penyusun huruf karena area bingkainya (%1$S) relatif terlalu besar dibandingkan viewport (lebih besar dari %2$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animasi tidak dapat dijalankan pada compositor karena ukuran frame (%1$S, %2$S) relatif terlalu besar untuk viewport (lebih besar dari (%3$S, %4$S)) atau lebih besar dari nilai maksimum yang diizinkan (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Animasi ‘backface-visibility: hidden’ transform tidak dapat dijalankan pada kompositor
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Animasi ‘transform’ pada elemen dengan SVG transform tidak dapat dijalankan pada kompositor
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Animasi ‘transform’ tidak dapat di jalankan pada kompositor ketika properti geometris dianimasikan pada elemen yang sama di waktu yang bersamaan
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Animasi ‘transform’ tidak dapat dijalankan pada kompositor karena harus disinkronkan dengan animasi dari properti geometri yang dimulai pada waktu yang sama
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Animasi tidak dapat dijalankan pada kompositor karena bingkai tidak ditandai aktif pada bagian animasi ‘transform’
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Animasi transformasi tidak dapat dijalankan pada compositor karena properti yang terkait transformasi ditimpa oleh rule !important
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animasi tidak dapat dijalankan pada kompositor karena bingkai tidak ditandai aktif pada baigan animasi ‘opacity’
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animasi tidak dapat dijalankan pada compositor karena elemen memiliki pengamat render (elemen -moz- atau clipping/masking SVG)
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Animasi ‘background-color’ tidak dapat dijalankan pada kompsitor dengan keyframe ‘current-color’.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning=Laman ini menggunakan properti “zoom” yang tidak standard. Pertimbangkan untuk menggunakan calc() dalam nilai properti yang relevan, atau menggunakan “transform” bersama dengan “transform-origin: 0 0”.
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=Saat merender elemen <html>, nilai yang digunakan dari properti CSS “writing-mode”, “direction”, dan “text-orientation” pada elemen <html> diambil dari nilai yang dihitung dari elemen <body>, tidak dari nilai elemen <html> sendiri. Pertimbangkan untuk menyetel properti ini di pseudo-class CSS :root. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “The Principal Writing Mod” di https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=Penahan gulir dinonaktifkan dalam kontainer gulir karena terlalu banyak penyesuaian berturut-turut (%1$S) dengan jarak total terlalu sedikit (rata-rata %2$S px, total %3$S px total).
+
+ForcedLayoutStart=Tata letak dipaksa sebelum halaman selesai dimuat sepenuhnya. Jika stylesheet belum dimuat, ini dapat menyebabkan masalah pada konten yang tidak menggunakan style.
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..faf9e27e6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d dari %2$d
+
+PrintToFile=Cetak menjadi Berkas
+print_error_dialog_title=Kesalahan Printer
+printpreview_error_dialog_title=Kesalahan Pratinjau
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Terjadi kesalahan saat mencetak.
+
+PERR_ABORT=Tugas pencetakan dibatalkan.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Beberapa fungsionalitas pencetakan sedang tidak tersedia.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Beberapa fungsionalitas pencetakan belum diimplementasikan.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Memori tidak cukup untuk melakukan pencetakan.
+PERR_UNEXPECTED=Terjadi masalah yang tidak terduga saat mencetak.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Tidak ada pencetak tersedia.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Tidak ada pencetak tersedia, tidak dapat menampilkan pratinjau cetak.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Pencetak yang dipilih tidak dapat ditemukan.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Gagal membuka berkas keluaran untuk mencetak ke berkas.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Pencetakan gagal saat memulai tugas pencetakan.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Pencetakan gagal saat menyelesaikan tugas pencetakan.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Pencetakan gagal saat memulai laman baru.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Belum dapat mencetak dokumen ini karena masih sedang dalam proses pemuatan.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Belum dapat mempratinjau cetak dokumen karena masih sedang dalam proses pemuatan.
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f5b4c90bd7
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = kehabisan memori
+2 = salah sintaks
+3 = elemen tidak ditemukan
+4 = tidak dalam format yang benar
+5 = token tidak tertutup
+6 = hanya sebagian karakter
+7 = pangkal/ujung tag tidak cocok
+8 = atribut ganda
+9 = junk setelah elemen dokumen
+10 = parameter referensi entitas yang ilegal
+11 = entitas tidak terdefinisi
+12 = referensi entitas berkalang
+13 = entitas asinkronus
+14 = referensi pada nomor karakter yang tidak sah
+15 = referensi ke entitas biner
+16 = referensi ke entitas eksternal pada atribut
+17 = deklarasi xml tidak terdapat pada awal entitas eksternal
+18 = pengodean tidak diketahui
+19 = pengodean yang ditentukan pada deklarasi XML tidak benar
+20 = bagian CDATA tidak tertutup
+21 = kesalahan ketika memproses referensi ke entitas eksternal
+22 = dokumen tidak dapat berdiri sendiri
+23 = status pengurai tidak diharapkan
+24 = entitas dideklarasikan pada parameter entitas
+27 = prefiks tidak dibatasi oleh sebuah namespace
+28 = tidak boleh membuang deklarasi prefiks
+29 = prefiks yang dicadangkan (xml) tidak dapat dideklarasikan atau dibatasi oleh namespace URI lainnya
+30 = prefiks yang dicadangkan (xmlns) tidak dapat dideklarasikan atau dibatasi
+31 = prefiks tidak dapat dibatasi oleh URI namespace yang dicadangkan
+32 = karakter tidak sah pada public id
+38 = prefiks yang dicadangkan (xml) tidak boleh dibuang deklarasinya atau diikat ke nama namespace lain
+39 = prefiks yang dicadangkan (xmlns) tidak dapat dideklarasikan atau dibuang deklarasinya
+40 = prefix tidak boleh diikat ke salah satu nama reserved namespace
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = Kesalahan saat mengurai XML: %1$S\nLokasi: %2$S\nNomor Baris %3$u, Kolom %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Seharusnya: </%S>.
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4c21b6e81d
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=instruksi processing <?%1$S?> tidak lagi berpengaruh di luar prolog (lihat bug 360119).