diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
10 files changed, 497 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0aaefc3ad0 --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Labels --> + +<!ENTITY name.label "Nama Buku Alamat:"> +<!ENTITY name.accesskey "N"> diff --git a/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..be822a3d08 --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY propertiesMenu.label "Properti"> +<!ENTITY propertiesMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY propertiesCmd.key "i"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.label "Properti Buku Alamat"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.label "Properti Kontak"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.label "Properti Milis"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.accesskey "i"> + +<!ENTITY abContextMenuButton.tooltip "Tampilkan Menu Konteks Buku Alamat"> +<!ENTITY addressbookPicker.label "Buku Alamat:"> +<!ENTITY addressbookPicker.accesskey "B"> +<!ENTITY searchContacts.label "Cari Kontak:"> +<!ENTITY searchContacts.accesskey "n"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Nama atau Email"> + +<!ENTITY addtoToFieldMenu.label "Tambahkan ke kotak Kepada"> +<!ENTITY addtoToFieldMenu.accesskey "K"> +<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label "Tambahkan ke kotak Cc"> +<!ENTITY addtoCcFieldMenu.accesskey "C"> +<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label "Tambahkan ke kotak Bcc"> +<!ENTITY addtoBccFieldMenu.accesskey "B"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Hapus"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "H"> +<!ENTITY propertiesContext.label "Properti"> +<!ENTITY propertiesContext.accesskey "i"> +<!ENTITY abPropertiesContext.label "Properti"> +<!ENTITY abPropertiesContext.accesskey "i"> +<!ENTITY editContactContext.label "Sunting Kontak"> +<!ENTITY editContactContext.accesskey "E"> +<!ENTITY editMailingListContext.label "Sunting Daftar"> +<!ENTITY editMailingListContext.accesskey "E"> + +<!ENTITY newContactAbContext.label "Kontak Baru"> +<!ENTITY newContactAbContext.accesskey "C"> +<!ENTITY newListAbContext.label "Daftar Baru"> +<!ENTITY newListAbContext.accesskey "L"> + +<!ENTITY toButton.label "Tambahkan ke Kepada:"> +<!ENTITY toButton.accesskey "a"> +<!ENTITY ccButton.label "Tambahkan ke Cc:"> +<!ENTITY ccButton.accesskey "C"> +<!ENTITY bccButton.label "Tambahkan ke Bcc:"> +<!ENTITY bccButton.accesskey "b"> diff --git a/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7de009e71b --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Title --> +<!ENTITY mailListWindowAdd.title "Milis Baru"> + +<!-- Labels and Access Keys --> +<!ENTITY addToAddressBook.label "Tambahkan ke: "> +<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "a"> +<!ENTITY ListName.label "Nama Milis: "> +<!ENTITY ListName.accesskey "m"> +<!ENTITY ListNickName.label "Daftar Alias: "> +<!ENTITY ListNickName.accesskey "a"> +<!ENTITY ListDescription.label "Keterangan: "> +<!ENTITY ListDescription.accesskey "e"> +<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in --> +<!ENTITY AddressTitle.label "Masukkan alamat email untuk ditambahkan ke milis:"> +<!ENTITY AddressTitle.accesskey "m"> +<!ENTITY UpButton.label "Geser Atas"> +<!ENTITY DownButton.label "Geser Bawah"> diff --git a/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..874a47cf7d --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY showAsDefault.label "Direktori startup tetap"> +<!ENTITY showAsDefault.accesskey "S"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Nama atau Email"> + +<!-- Results Pane --> +<!ENTITY Addrbook.label "Buku Alamat"> +<!ENTITY GeneratedName.label "Nama"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "Email"> + +<!-- Card Summary Pane --> + diff --git a/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd new file mode 100644 index 0000000000..af83a74767 --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Addrbook.label "Buku Alamat"> +<!ENTITY Addrbook.accesskey "B"> +<!ENTITY GeneratedName.label "Nama"> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "Surel"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E"> +<!ENTITY Company.label "Organisasi"> +<!ENTITY Company.accesskey "z"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "Nama Fonetis"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o"> +<!ENTITY NickName.label "Alias"> +<!ENTITY NickName.accesskey "i"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Surel Tambahan"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "l"> +<!ENTITY Department.label "Departemen"> +<!ENTITY Department.accesskey "r"> +<!ENTITY JobTitle.label "Gelar"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "T"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Seluler"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Penyeranta"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Faksimile"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F"> +<!ENTITY HomePhone.label "Telepon Rumah"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "H"> +<!ENTITY WorkPhone.label "Telepon Kantor"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "W"> +<!ENTITY ChatName.label "Nama Obrolan"> +<!ENTITY ChatName.accesskey "C"> +<!ENTITY sortAscending.label "Naik"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY sortDescending.label "Turun"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "D"> diff --git a/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties new file mode 100644 index 0000000000..c78629b47b --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,179 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the Mailing list dialog. +# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name. +mailingListTitleEdit=Sunting %S +emptyListName=Anda harus memasukkan nama daftar. +badListNameCharacters=Daftar nama tidak boleh mengandung karakter berikut: <>; , " +badListNameSpaces=Daftar nama tidak boleh berisi banyak spasi yang berdekatan. +lastFirstFormat=%S, %S +firstLastFormat=%S %S + +allAddressBooks=Semua Buku Alamat + +newContactTitle=Data Kenalan Baru +# %S will be the contact's display name +newContactTitleWithDisplayName=Data Kenalan Baru untuk %S +editContactTitle=Ubah Data Kenalan +# %S will be the contact's display name +editContactTitleWithDisplayName=Ubah Data Kenalan %S +# don't translate vCard +editVCardTitle=Sunting vCard +# %S will be the card's display name, don't translate vCard +editVCardTitleWithDisplayName=Sunting vCard milik %S + +## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n +cardRequiredDataMissingMessage=Paling tidak satu di antara item berikut harus ada:\nAlamat Email, Nama Depan, Nama Belakang, Nama Tampilan, Organisasi. +cardRequiredDataMissingTitle=Informasi yang Dibutuhkan Tidak Ada +incorrectEmailAddressFormatMessage=Alamat email utama harus dalam format nama@host. +incorrectEmailAddressFormatTitle=Format Alamat Email Salah + +viewListTitle=Daftar Email: %S +mailListNameExistsTitle=Daftar Email Sudah Ada +mailListNameExistsMessage=Daftar Email dengan nama yang sama sudah ada. Silakan pilih nama lainnya. + +propertyPrimaryEmail=Email +propertyListName=Nama Milis +propertySecondaryEmail=Email Lainnya +propertyNickname=Nama Alias +propertyDisplayName=Nama Tampilan +propertyWork=Kantor +propertyHome=Rumah +propertyFax=Fax +propertyCellular=Handphone +propertyPager=Penyeranta +propertyBirthday=Ulang Tahun +propertyCustom1=Suka-suka 1 +propertyCustom2=Suka-suka 2 +propertyCustom3=Suka-suka 3 +propertyCustom4=Suka-suka 4 + +propertyGtalk=Google Talk +propertyAIM=AIM +propertyYahoo=Yahoo! +propertySkype=Skype +propertyQQ=QQ +propertyMSN=MSN +propertyICQ=ICQ +propertyXMPP=ID Jabber +propertyIRC=Panggilan IRC: + +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): +## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip +cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): +## %1$S is city, %2$S is state +cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): +## %1$S is city or state, %2$S is zip +cityOrStateAndZip=%1$S %2$S + +stateZipSeparator= + +prefixTo=Kepada +prefixCc=Cc +prefixBcc=Bcc +addressBook=Buku Alamat + +# Contact photo management +browsePhoto=Foto Kenalan +stateImageSave=Menyimpan gambar… +errorInvalidUri=Galat: Gambar sumber tidak valid. +errorNotAvailable=Galat: Berkas tidak dapat diakses. +errorInvalidImage=Galat: Hanya jenis gambar JPG, PNG, dan GIF yang didukung. +errorSaveOperation=Galat: Tidak dapat menyimpan gambar. + +# mailnews.js +ldap_2.servers.pab.description=Buku Alamat Pribadi +ldap_2.servers.history.description=Alamat Terkumpul +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X) +ldap_2.servers.osx.description=Buku Alamat Mac OS X + +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.outlook.description is only used on Windows) +ldap_2.servers.outlook.description=Buku Alamat Outlook + +# status bar stuff +## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus): +## %1$S is address book name, %2$S is contact count +totalContactStatus=Jumlah Seluruh Kartu Nama dalam %1$S: %2$S +noMatchFound=Tidak ada yang cocok ditemukan +## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1): +## Semicolon-separated list of singular and plural forms. +## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals +## #1 is the number of matching contacts found +matchesFound1=#1 kecocokan ditemukan + +## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsCopied=%1$S kartu nama disalin;%1$S kartu nama disalin + +## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsMoved=%1$S kartu nama dipindahkan;%1$S kartu nama dipindahkan + +# LDAP directory stuff +invalidName=Masukkan nama yang benar. +invalidHostname=Masukkan nama host yang benar. +invalidPortNumber=Masukkan nomor port yang benar. +invalidResults=Masukkan angka yang benar dalam isian hasil. +abReplicationOfflineWarning=Anda harus berada dalam mode daring untuk melakukan proses penggandaan LDAP. +abReplicationSaveSettings=Pengaturan harus disimpan sebelum sebuah direktori diunduh. + +# For importing / exporting +## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook +ExportAddressBookNameTitle=Ekspor Buku Alamat - %S +LDIFFiles=LDIF +CSVFiles=Dipisahkan Koma +CSVFilesSysCharset=Dipisahkan Koma (System Charset) +CSVFilesUTF8=Dipisahkan Koma (UTF-8) +TABFiles=Dibatasi Tab +TABFilesSysCharset=Tab Dibatasi (System Charset) +TABFilesUTF8=Tab Dibatasi (UTF-8) +VCFFiles=vCard +SupportedABFiles=File Buku Alamat yang Didukung +failedToExportTitle=Ekspor Gagal +failedToExportMessageNoDeviceSpace=Gagal mengekspor buku alamat, sisa ruang pada disk tidak cukup. +failedToExportMessageFileAccessDenied=Gagal mengekspor buku alamat, hak akses pada berkas ditolak. + +# For getting authDN for replication using dlg box +AuthDlgTitle=Penggandaan LDAP Buku Alamat +AuthDlgDesc=Untuk mengakses server direktori, masukkan nama pengguna dan sandi. + +# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat) +# use + for spaces +joinMeInThisChat=Ayo+ngobrol+dulu. + +# For printing +headingHome=Rumah +headingWork=Kantor +headingOther=Lainnya +headingChat=Ngobrol +headingPhone=Telepon +headingDescription=Keterangan +headingAddresses=Alamat + +## For address books +addressBookTitleNew=Buku Alamat Baru +# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit): +# %S is the current name of the address book. +# Example: My Custom AB Properties +addressBookTitleEdit=%S Properti +duplicateNameTitle=Nama Buku Alamat Duplikat +# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText): +# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong. +# %S is the name of the existing address book. +# Example: An address book with this name already exists: +# • My Custom AB +duplicateNameText=Buku alamat dengan nama ini sudah ada:\n• %S + +# For corrupt .mab files +corruptMabFileTitle=Berkas Buku Alamat Terkorupsi +corruptMabFileAlert=Salah satu berkas buku alamat (berkas %1$S) tidak dapat dibaca. Sebuah berkas baru dengan nama %2$S telah dibuat dan cadangan berkas lama dengan nama %3$S telah dibuat pada direktori yang sama. + +# For locked .mab files +lockedMabFileTitle=Gagal Memuat Berkas Buku Alamat +lockedMabFileAlert=Gagal memuat berkas buku alamat %S. Mungkin berkas tersebut hanya dalam mode baca-saja, atau dikunci oleh aplikasi lainnya. Coba lagi nanti. diff --git a/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties new file mode 100644 index 0000000000..062ccc194d --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +## @name ERR_STATE_UNBOUND +## @loc none +0=Masalah pada proses awal LDAP + +## @name ERR_STATE_INITIALIZING +## @loc none +1=Sambungan ke server LDAP gagal + +## @name ERR_STATE_BINDING +## @loc none +2=Sambungan ke server LDAP gagal + +## @name ERR_STATE_BOUND +## @loc none +3=Masalah pada sambungan ke server LDAP + +## @name ERR_STATE_SEARCHING +## @loc none +4=Masalah pada pencarian pada server LDAP + + +# The format of the alert dialog itself +# +## @name ALERT_FORMAT +## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. +## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from +## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating +## to that specific error, found in this file. +errorAlertFormat=Kode kesalahan %1$S: %2$S\n\n %3$S + +## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones. +## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to +## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But +## until it does, these strings live here... + +## @name HOST_NOT_FOUND +## @loc none +5000=Nama host tidak ditemukan + +## @name GENERIC_ERROR +## @loc none +9999=Kesalahan tidak dikenali + + +# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code +# + 10000) + + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT +## @loc none +10003=Silakan coba lagi nanti atau hubungi Administrator Sistem Anda. + +## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT +## @loc none +10008=Otentikasi tingkat tinggi tidak didukung. + +## @name INVALID_SYNTAX_HINT +## @loc none +10021=Periksa apakah filter pencarian sudah benar dan coba lagi atau hubungi Administrator Sistem Anda. Untuk memeriksa apakah filter pencarian sudah benar, dari menu Ubah, pilih Pengaturan, dan pilih Email & Newsgroup, kemudian pilih Pengalamatan. Klik Ubah Direktori dan pilih server LDAP yang sedang digunakan. Klik Ubah dan klik Canggih untuk menampilkan Filter Pencarian. + +## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT +## @loc none +10032=Periksa apakah Base DN sudah benar dan coba lagi atau hubungi Administrator Sistem Anda. Untuk memeriksa apakah Base DN sudah benar, dari menu Ubah, pilih Pengaturan, dan pilih Email & Newsgroup, kemudian pilih Pengalamatan. Klik Ubah Direktori dan pilih server LDAP yang sedang digunakan. Klik Ubah untuk menampilkan Base DN. + +## @name BUSY_HINT +## @loc none +10051=Coba lagi nanti. + +## @name SERVER_DOWN_HINT +## @loc none +10081=Periksa Nama Host dan Port sudah benar kemudian coba lagi, atau hubungi Administrator Sistem. Untuk memeriksa apakah Nama Host dan Port sudah benar dari menu Ubah, pilih Pengaturan, kemudian pilih Email & Newsgrpup, dan pilih Pengalamatan. Klik Ubah Direktori dan pilih server LDAP yang sedang digunakan. Klik Ubah untuk menampilkan Nama Host dan klik Canggih untuk menampilkan Nomor Port + +## @name TIMEOUT_HINT +## @loc none +10085=Coba lagi nanti. + +## @name FILTER_ERROR_HINT +## @loc none +10087=Periksa apakah filter pencarian sudah benar dan coba lagi atau hubungi Administrator Sistem Anda. Untuk memeriksa apakah filter pencarian sudah benar, dari menu Ubah, pilih Pengaturan, dan pilih Email & Newsgroup, kemudian pilih Pengalamatan. Klik Ubah Direktori dan pilih server LDAP yang sedang digunakan. Klik Ubah dan klik Canggih untuk menampilkan Filter Pencarian. + +## @name NO_MEMORY_HINT +## @loc none +10090=Mohon tutup beberapa jendela dan/atau aplikasi dan coba lagi. + +## @name CONNECT_ERROR_HINT +## @loc none +10091=Periksa apakah Nama Host dan Nomor Port sudah benar dan coba lagi atau hubungi Administrator Sistem Anda. Untuk memeriksa apakah Nama Host dan Nomor Port sudah benar, dari menu Ubah, pilih Pengaturan, dan pilih Email & Newsgroup, kemudian pilih Pengalamatan. Klik Ubah Direktori dan pilih server LDAP yang sedang digunakan. Klik Ubah untuk menampilkan Nama Host dan Nomor Port. + +## @name HOST_NOT_FOUND_HINT +## @loc none +15000=Pastikan nama Host sudah benar kemudian coba lagi atau hubungi Administrator Sistem Anda. Untuk memverifikasi nama host sudah benar, dari menu Ubah, pilih Pengaturan, kemudian pilih Email & Newsgroup, kemudian pilih Alamat. Klik Ubah Direktori, dan pilih server LDAP yang digunakan. Klik Ubah untuk menampilkan nama host. + +## @name GENERIC_HINT +## @loc none +19999=Mohon hubungi Administrator Sistem. diff --git a/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2976f954b6 --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY directoryName.label "Nama: "> +<!ENTITY directoryName.accesskey "N"> +<!ENTITY directoryHostname.label "Nama host: "> +<!ENTITY directoryHostname.accesskey "h"> +<!ENTITY directoryBaseDN.label "Base DN: "> +<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "B"> +<!ENTITY findButton.label "Cari"> +<!ENTITY findButton.accesskey "C"> +<!ENTITY directorySecure.label "Gunakan sambungan aman (SSL)"> +<!ENTITY directorySecure.accesskey "s"> +<!ENTITY directoryLogin.label "Bind DN: "> +<!ENTITY directoryLogin.accesskey "i"> +<!ENTITY General.tab "Umum"> +<!ENTITY Offline.tab "Luring"> +<!ENTITY Advanced.tab "Canggih"> +<!ENTITY portNumber.label "Nomor port: "> +<!ENTITY portNumber.accesskey "p"> +<!ENTITY searchFilter.label "Filter pencarian: "> +<!ENTITY searchFilter.accesskey "F"> +<!ENTITY scope.label "Lingkup: "> +<!ENTITY scope.accesskey "L"> +<!ENTITY scopeOneLevel.label "Satu Tingkat"> +<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "t"> +<!ENTITY scopeSubtree.label "Cabang"> +<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "C"> +<!ENTITY return.label "Jangan kembalikan hasil lebih dari"> +<!ENTITY return.accesskey "J"> +<!ENTITY results.label "item"> +<!ENTITY offlineText.label "Anda dapat mengunduh salinan lokal direktori ini sehingga tersedia untuk digunakan saat dalam mode luring."> +<!ENTITY saslMechanism.label "Metode log-masuk: "> +<!ENTITY saslMechanism.accesskey "M"> +<!ENTITY saslOff.label "Sederhana"> +<!ENTITY saslOff.accesskey "S"> +<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)"> +<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K"> +<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog + is determined by the width of the base DN box; and that is likely + to vary somewhat with the language. +--> + +<!ENTITY newDirectoryWidth "36em"> diff --git a/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7910ab5cc4 --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line --> + +<!ENTITY pref.ldap.window.title "Server Direktori LDAP"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Server Direktori LDAP:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directoriesText.label "Pilih Server Direktori LDAP:"> +<!ENTITY directoriesText.accesskey "P"> +<!ENTITY addDirectory.label "Tambah"> +<!ENTITY addDirectory.accesskey "T"> +<!ENTITY editDirectory.label "Ubah"> +<!ENTITY editDirectory.accesskey "U"> +<!ENTITY deleteDirectory.label "Hapus"> +<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "H"> diff --git a/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..716df5a08e --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +replicationStarted=Proses penggandaan dimulai… +changesStarted=Mulai mencari perubahan untuk penggandaan… +replicationSucceeded=Proses penggandaan sukses +replicationFailed=Proses penggandaan gagal +replicationCancelled=Proses penggandaan dibatalkan +# LOCALIZATION NOTE +# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer) +currentCount=Menggandakan item direktori: %S + +downloadButton=Unduh Sekarang +downloadButton.accesskey=U +cancelDownloadButton=Batalkan Unduhan +cancelDownloadButton.accesskey=B + +directoryTitleNew=Direktori LDAP Baru +## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name +directoryTitleEdit=%S Properti |