summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/devtools/client/accessibility.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-it/devtools/client/accessibility.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-it/devtools/client/accessibility.properties')
-rw-r--r--l10n-it/devtools/client/accessibility.properties141
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-it/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 0000000000..893bced1a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+accessibility.role = Ruolo
+
+accessibility.name = Nome
+
+accessibility.logo = Logo accessibilità
+
+accessibility.properties = Proprietà
+
+accessibility.treeName = Albero accessibilità
+
+accessibility.accessible.selectElement.title = Fare clic per selezionare il nodo in Albero accessibilità
+
+accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title = Fare clic per selezionare il nodo in Analisi pagina
+
+accessibility.accessible.notAvailable = Informazioni non disponibili
+
+accessibility.enable = Attiva caratteristiche per l’accessibilità
+
+accessibility.enabling = Attivazione caratteristiche per l’accessibilità…
+
+accessibility.disable = Disattiva caratteristiche per l’accessibilità
+
+accessibility.disabling = Disattivazione caratteristiche per l’accessibilità…
+
+accessibility.pick = Seleziona un elemento accessibile nella pagina
+
+accessibility.disable.disabledTitle = Non è possibile disattivare il servizio di accessibilità in quanto è utilizzato al di fuori degli strumenti di sviluppo.
+
+accessibility.disable.enabledTitle = Il servizio di accessibilità verrà disattivato per tutte le schede e finestre.
+
+accessibility.enable.disabledTitle = Non è possibile attivare il servizio di accessibilità in quanto è disattivato nella sezione privacy delle preferenze.
+
+accessibility.enable.enabledTitle = Il servizio di accessibilità verrà attivato per tutte le schede e finestre.
+
+accessibility.learnMore = Ulteriori informazioni
+
+accessibility.description.general.p1 = Lo strumento di analisi accessibilità permette di esaminare l’albero di accessibilità della pagina corrente, sfruttato da utilità per la lettura dello schermo e altre tecnologie assistive. %S
+
+accessibility.description.general.p2 = Le caratteristiche per l’accessibilità possono avere un impatto negativo sulle prestazioni di altri pannelli negli strumenti di sviluppo. È consigliabile disattivarle quando non utilizzate.
+
+accessibility.tree.menu.printToJSON = Visualizza come JSON
+
+accessibility.checks = Controlli
+
+accessibility.checks.empty2 = Nessun controllo per questo nodo.
+
+accessibility.contrast.header = Colori e contrasto
+
+accessibility.contrast.error = Impossibile calcolare
+
+accessibility.contrast.large.text = testo grande
+
+accessibility.contrast.large.title = Il testo è in grassetto con dimensione 14 punti o superiore, oppure normale con dimensione 18 punti o superiore.
+
+accessibility.contrast.annotation.AA = Rispetta gli standard WCAG AA per l’accessibilità del testo. %S
+
+accessibility.contrast.annotation.AAA = Rispetta gli standard WCAG AAA per l’accessibilità del testo. %S
+
+accessibility.contrast.annotation.FAIL = Non rispetta gli standard WCAG per l’accessibilità del testo. %S
+
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error = Selezionare un colore non trasparente.
+
+accessibility.badges = Controlli accessibilità
+
+accessibility.filter.none = nessuna categoria
+
+accessibility.filter.all2 = tutte le categorie
+
+accessibility.filter.contrast = contrasto
+
+accessibility.filter.textLabel = etichette di testo
+
+accessibility.filter.keyboard = tastiera
+
+accessibility.badge.contrast = contrasto
+
+accessibility.badge.contrast.warning = avviso contrasto
+
+accessibility.badge.keyboard = tastiera
+
+accessibility.badge.textLabel = etichetta di testo
+
+accessibility.badge.contrast.tooltip = Non rispetta gli standard WCAG relativi all’accessibilità del testo.
+
+accessibility.badge.keyboard.tooltip = Non rispetta gli standard WCAG per l’accessibilità da tastiera.
+
+accessibility.badge.textLabel.tooltip = Non rispetta gli standard WCAG relativi al testo alternativo.
+
+accessibility.tree.filters = Identifica problemi per:
+
+accessibility.tree.filters.prefs = Configura preferenze
+
+accessibility.progress.initializing = Inizializzazione…
+
+accessibility.progress.progressbar = Controllo di #1 nodo;Controllo di #1 nodi
+
+accessibility.progress.finishing = Conclusione…
+
+accessibility.pref.scroll.into.view.title = Scorri automaticamente il nodo nella visualizzazione
+
+accessibility.pref.scroll.into.view.label = Scorri nella visualizzazione
+
+accessibility.documentation.label = Documentazione…
+
+accessibility.simulation = Simulazione:
+
+accessibility.simulation.protanopia = Protanopia (cecità rosso)
+
+accessibility.simulation.deuteranopia = Deuteranopia (cecità green)
+
+accessibility.simulation.tritanopia = Tritanopia (cecità blu)
+
+accessibility.simulation.contrastLoss = Perdita di contrasto
+
+accessibility.simulation.achromatopsia = Acromatopsia (nessun colore)
+
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label = Visualizza ordine di tabulazione
+
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip = Visualizza l’ordine di tabulazione degli elementi e il loro indice di tabulazione.