summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/suite/chrome/common/sync
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-it/suite/chrome/common/sync
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-it/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r--l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties34
-rw-r--r--l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd18
-rw-r--r--l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd8
-rw-r--r--l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties21
-rw-r--r--l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd116
-rw-r--r--l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties50
7 files changed, 253 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..041c3d236f
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync">
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c34e8e653b
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+change.password.title = Modifica della password
+change.password.acceptButton = Modifica la password
+change.password.status.active = Modifica password in corso…
+change.password.status.success = La password è stata modificata.
+change.password.status.error = Si è verificato un errore durante la modifica della password.
+
+change.password3.introText = La password deve essere composta da almeno 8 caratteri. Non può corrispondere al nome utente o alla chiave di ripristino.
+change.password.warningText = Attenzione: una volta modificata questa password gli altri dispositivi configurati non saranno più in grado di accedere all'account.
+
+change.recoverykey.title = Modifica della chiave di ripristino
+change.recoverykey.acceptButton = Modifica chiave di ripristino
+change.recoverykey.label = Modifica della chiave di ripristino in corso e caricamento dei dati del dispositivo in uso, attendere prego…
+change.recoverykey.error = Si è verificato un errore durante la modifica della chiave di ripristino.
+change.recoverykey.success = La chiave di ripristino è stata modificata correttamente.
+change.recoverykey.introText2 = Per garantire la massima privacy, tutti i dati vengono cifrati prima della trasmissione. La chiave necessaria per decifrarli non viene caricata sul server.
+change.recoverykey.warningText = Attenzione: l'operazione rimuove tutte le impostazioni memorizzate nel server Sync e carica le nuove informazioni proteggendole con questa chiave di ripristino. Gli altri dispositivi non potranno completare la sincronizzazione finché non viene inserita la nuova chiave di ripristino.
+
+new.recoverykey.label = Chiave di ripristino
+
+new.password.title = Aggiornamento della password
+new.password.introText = La password è stata rifiutata dal server, aggiornare la password.
+new.password.label = Inserire la nuova password
+new.password.confirm = Confermare la nuova password
+new.password.acceptButton = Aggiorna la password
+new.password.status.incorrect = Password errata, riprovare.
+
+new.recoverykey.title = Aggiornamento della chiave di ripristino
+new.recoverykey.introText = È stata cambiata la chiave di ripristino da un altro dispositivo: inserire la chiave di ripristino aggiornata.
+new.recoverykey.acceptButton = Aggiorna chiave di ripristino
+new.recoverykey.status.incorrect = Chiave di ripristino non corretta, provare di nuovo.
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9fdee55bcb
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title "Chiave &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY syncKey.page.description "Questa chiave viene utilizzata per decifrare i dati salvati nell'account &syncBrand.fullName.label;. È necessario digitare la chiave ogni volta che si configura SeaMonkey Sync su un nuovo computer o un nuovo dispositivo.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Segretezza">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "L'account &syncBrand.fullName.label; è cifrato per garantire la privacy degli utenti. Senza questa chiave servirebbero anni per decifrare le informazioni personali archiviate. L'utente è l'unico proprietario di questa chiave e questo gli garantisce un accesso esclusivo alle informazioni salvate nell'account &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Sicurezza">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Non perdere questa chiave.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Non conserviamo una copia della chiave (non sarebbe più segreta!), per cui ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "non è possibile recuperarla">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " in caso di smarrimento. Questa chiave è necessaria ogni volta che si desidera collegare un nuovo computer o un nuovo dispositivo a &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Per ulteriori informazioni su &syncBrand.fullName.label; e la privacy visitare il sito ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label "Le condizioni di utilizzo di &syncBrand.fullName.label; sono disponibili all'indirizzo ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label ". L'informativa sulla privacy è disponibile all'indirizzo ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label ".">
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c42a24f013
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Spazio disponibile sul server">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Recupero delle informazioni sulle quote in corso…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label "Tipo">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Dimensione">
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
new file mode 100644
index 0000000000..386e2e181f
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label = Componenti aggiuntivi
+collection.bookmarks.label = Segnalibri
+collection.history.label = Cronologia
+collection.passwords.label = Password
+collection.prefs.label = Preferenze
+collection.tabs.label = Schede
+
+quota.usageNoQuota.label = Si stanno attualmente utilizzando %1$S %2$S.
+quota.usagePercentage.label = Si sta utilizzando il %1$S%% (%2$S %3$S) dello spazio disponibile (%4$S %5$S).
+quota.usageError.label = Impossibile recuperare le informazioni sulle quote.
+quota.retrieving.label = Recupero in corso…
+quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S
+quota.remove.label = Rimuovi
+quota.treeCaption.label = Togliere la spunta agli elementi che non si desidera sincronizzare per liberare spazio sul server.
+quota.removal.label = I seguenti dati verranno rimossi da SeaMonkey Sync: %S.
+quota.list.separator = ,\u0020
+quota.freeup.label = \u0020Questo consentirà di liberare %1$S %2$S.
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6a27a10890
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label "Configurazione di &syncBrand.fullName.label;">
+
+<!-- First page of the wizard -->
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Benvenuto, se si tratta del primo utilizzo di &syncBrand.fullName.label; è necessario creare un nuovo account.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "Crea un nuovo account">
+<!ENTITY setup.haveAccount.label "Utilizza un account esistente di &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY button.connect.label "Connetti">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Si tratta del primo utilizzo di &syncBrand.fullName.label;?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label "Non ho mai utilizzato &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Utilizzo &syncBrand.shortName.label; su un altro computer">
+
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+<!ENTITY server.label "Server">
+<!ENTITY server.accesskey "S">
+<!ENTITY serverType.main.label "Server di &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY serverType.custom2.label "Utilizza un server personalizzato…">
+<!ENTITY signIn.account2.label "Account">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey "A">
+<!ENTITY signIn.password.label "Password">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey "P">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Chiave di ripristino">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "C">
+
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Dettagli dell'account">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Conferma password">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "o">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label "Indirizzo email">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+ joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Accetto le">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "t">
+<!ENTITY setup.tosLink.label "condizioni di utilizzo del servizio">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label "e ho letto">
+<!ENTITY setup.ppLink.label "l'informativa sulla privacy">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "">
+
+<!-- New Account Page 2: Recovery Key -->
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; ha a cuore la privacy dei suoi utenti">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Per garantire la massima privacy, tutti i dati vengono cifrati prima della trasmissione. La chiave di ripristino necessaria per decifrarli non viene caricata sul server.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Chiave di ripristino">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "h">
+<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Genera una nuova chiave">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "La chiave di ripristino è indispensabile per accedere a &syncBrand.fullName.label; da altri dispositivi. Si consiglia di crearne una copia di sicurezza in quanto non è possibile recuperarla in caso di smarrimento.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Stampa…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "m">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Salva…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "v">
+
+<!-- New Account Page 3: Captcha -->
+<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Conferma di non essere un robot">
+
+<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) -->
+<!ENTITY addDevice.title.label "Aggiungi un dispositivo">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Visualizza istruzioni.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Il dispositivo non è al momento disponibile">
+<!ENTITY addDevice.setup.description.label 'Per procedere con lʼattivazione aprire le Preferenze/Opzioni di &syncBrand.shortName.label; sullʼaltro dispositivo e selezionare "Aggiungi un dispositivo".'>
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Poi inserire il seguente codice:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label 'Per attivare un nuovo dispositivo aprire le Preferenze/Opzioni di &syncBrand.shortName.label; sul dispositivo stesso e selezionare "Connetti".'>
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Inserire il codice fornito dal dispositivo:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Riprovare.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Il dispositivo è stato aggiunto correttamente. La sincronizzazione iniziale può richiedere diversi minuti e verrà completata senza ulteriori interventi mentre si prosegue con la navigazione.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Per attivare il dispositivo è necessario inserire la propria chiave di ripristino. Si consiglia di stampare o salvare questa chiave e portarla con sé.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Dispositivo connesso">
+
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Accedi">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "È possibile ottenere una copia della chiave di ripristino aprendo le Opzioni di &syncBrand.shortName.label; su un altro dispositivo e selezionando Chiave di ripristino in Gestione account.">
+<!ENTITY verifying.label "Verifica in corso…">
+<!ENTITY resetPassword.label "Ripristina la password">
+<!ENTITY resetSyncKey.label "Ho perso l'altro dispositivo.">
+
+<!-- Sync Options -->
+<!ENTITY setup.optionsPage.title "Opzioni di sincronizzazione">
+<!ENTITY syncComputerName.label "Nome del computer:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey "N">
+
+<!ENTITY syncMy.label "Sincronizza">
+<!ENTITY engine.addons.label "Componenti aggiuntivi">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "u">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "Segnalibri">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "b">
+<!ENTITY engine.tabs.label "Schede">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey "d">
+<!ENTITY engine.history.label "Cronologia">
+<!ENTITY engine.history.accesskey "o">
+<!ENTITY engine.passwords.label "Password">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "w">
+<!ENTITY engine.prefs.label "Preferenze">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey "z">
+
+<!ENTITY choice2.merge.main.label "Unisci i dati di questo computer con quelli di &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(consigliato)">
+<!ENTITY choice2.client.main.label "Sostituisci tutti i dati presenti su questo computer con quelli di &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY choice2.server.main.label "Sostituisci i dati di tutti gli altri dispositivi con i dati del computer in uso">
+
+<!-- Confirm Merge Options -->
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Conferma">
+<!ENTITY confirm.merge.label "Si è deciso di unire i dati di questo computer con i dati degli altri dispositivi connessi a &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY confirm.client2.label "Attenzione, i seguenti dati di &brandShortName; presenti su questo computer verranno eliminati:">
+<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; copierà i propri dati da &syncBrand.fullName.label; su questo computer.">
+<!ENTITY confirm.server2.label "Attenzione, i dati presenti sui seguenti dispositivi verranno sostituiti dai dati presenti in locale:">
+
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+<!ENTITY setup.successPage.title "Configurazione completata">
+<!ENTITY changeOptions.label "È possibile modificare questa preferenza selezionando Opzioni di sincronizzazione.">
+<!ENTITY continueUsing.label "Adesso è possibile tornare a utilizzare &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d3c6fbd66
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label = Opzioni di sincronizzazione
+button.syncOptionsDone.label = Fatto
+button.syncOptionsCancel.label = Annulla
+
+invalidEmail.label = Indirizzo email non valido
+serverInvalid.label = Inserire un indirizzo valido per il server
+usernameNotAvailable.label = Già in uso
+
+verifying.label = Verifica in corso…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = e #1 dispositivo aggiuntivo;e #1 dispositivi aggiuntivi
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label = #1 segnalibro;#1 segnalibri
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label = #1 giorno di cronologia;#1 giorni di cronologia
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label = #1 password;#1 password
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+addonsCount.label = #1 componente aggiuntivo;#1 componenti aggiuntivi
+
+save.recoverykey.title = Salva chiave di ripristino
+save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.xhtml
+
+newAccount.action.label = SeaMonkey Sync è ora impostato per sincronizzare automaticamente tutti i dati di navigazione.
+newAccount.change.label = È possibile scegliere quali elementi sincronizzare selezionando Opzioni di sincronizzazione.
+resetClient.change.label = I dati di navigazione presenti nel computer in uso verranno uniti ai dati salvati nell'account Sync.
+wipeClient.change.label = Tutti i dati di navigazione presenti sul computer in uso verranno sostituiti con i dati salvati nell'account Sync.
+wipeRemote.change.label = Tutti i dati di navigazione salvati nell'account Sync verranno sostituiti con i dati presenti nel computer in uso.
+existingAccount.change.label = È possibile modificare questa preferenza selezionando Opzioni di sincronizzazione.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync