summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/browser/installer/nsisstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ja/browser/installer/nsisstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ja/browser/installer/nsisstrings.properties46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-ja/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..378b22e358
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION =$BrandShortName インストーラー
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2 =$BrandShortName はすでにインストールされています。更新してください。
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 =$BrandShortName は以前インストールされていました。新しいバージョンを再インストールします。
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2 =更新
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2 =再インストール
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 =既定の設定を復元し、古いアドオンを削除してパフォーマンスを最適化する
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2 =インストールしています...
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2 =速度、プライバシー、安全性の設定を最適化しています。
+STUB_INSTALLING_BODY2 =$BrandShortName の準備はすぐに整います。
+STUB_BLURB_FIRST1 =最速、機敏、$BrandShortName
+STUB_BLURB_SECOND1 =速くなったページ読み込みとタブ切り替え
+STUB_BLURB_THIRD1 =強力なプライベートブラウジング
+STUB_BLURB_FOOTER2 =営利ではなくユーザーのために作られたブラウザー
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG =申し訳ありませんが、$BrandShortName をインストールできませんでした。このバージョンの $BrandShortName を使用するには ${MinSupportedVer} またはそれ以降のバージョンが必要です。OK ボタンを押して追加情報をご確認ください。
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG =申し訳ありませんが、$BrandShortName をインストールできませんでした。このバージョンの $BrandShortName を使用するには ${MinSupportedCPU} に対応した CPU が必要です。OK ボタンを押して追加情報をご確認ください。
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=申し訳ありませんが、$BrandShortName をインストールできませんでした。このバージョンの $BrandShortName を使用するには ${MinSupportedVer} またはそれ以降のバージョンと ${MinSupportedCPU} に対応した CPU が必要です。OK ボタンを押して追加情報をご確認ください。
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT =インストールディレクトリーへの書き込み権限がありません。
+WARN_DISK_SPACE_QUIT =この場所へインストールするのに十分なディスク領域がありません。
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT =何らかの理由で $BrandShortName をインストールできませんでした。\n[OK] ボタンを押してやり直してください。
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING =$BrandShortName をインストールしますか?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE =キャンセルすると、$BrandShortName はインストールされません。
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE =$BrandShortName をインストール
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT =キャンセル