summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ja/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ja/mail/chrome/messenger/am-smime.properties')
-rw-r--r--l10n-ja/mail/chrome/messenger/am-smime.properties43
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/mail/chrome/messenger/am-smime.properties b/l10n-ja/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c1ac6912ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert =メッセージにデジタル署名するよう指定されましたが、アカウント設定で指定した署名証明書が見つからないか期限切れになっています。
+NoSenderEncryptionCert =メッセージを暗号化するよう指定されましたが、アカウント設定で指定した暗号化証明書が見つからないか期限切れになっています。
+MissingRecipientEncryptionCert =メッセージを暗号化するよう指定されましたが、%S の暗号化証明書が見つかりません。
+ErrorEncryptMail =メッセージを暗号化できません。受信者全員の有効なメール証明書を持っているか、アカウント設定で指定した証明書が有効かつ信頼されているものであるか確認してください。
+ErrorCanNotSignMail =メッセージに署名できません。アカウント設定で指定した証明書が有効かつ信頼されているものであるか確認してください。
+
+## Strings used for in the prefs.
+NoSigningCert =証明書マネージャーはメッセージをデジタル署名する際に使用する有効な証明書を見つけられませんでした。
+NoSigningCertForThisAddress =証明書マネージャーは <%S> のアドレスでメッセージをデジタル署名する際に使用する有効な証明書を見つけられませんでした。
+NoEncryptionCert =証明書マネージャーは他の人があなたに暗号化したメールを送信する際に使用する有効な証明書を見つけられませんでした。
+NoEncryptionCertForThisAddress =証明書マネージャーは他の人があなたに暗号化したメールを <%S> のアドレスへ送信する際に使用する有効な証明書を見つけられませんでした。
+
+encryption_needCertWantSame =他の人があなたに暗号化したメールを送信する際に使用する証明書も指定してください。あなたへのメッセージの暗号化と復号にも同じ証明書を使用しますか?
+encryption_wantSame =あなたへのメッセージの暗号化と復号にも同じ証明書を使用しますか?
+encryption_needCertWantToSelect =他の人があなたに暗号化したメールを送信する際に使用する証明書も指定してください。暗号化証明書を今すぐ設定しますか?
+signing_needCertWantSame =メッセージにデジタル署名する証明書も指定してください。メッセージにデジタル署名する際にも同じ証明書を使用しますか?
+signing_wantSame =メッセージにデジタル署名する際にも同じ証明書を使用しますか?
+signing_needCertWantToSelect =メッセージにデジタル署名する証明書も指定してください。署名証明書を今すぐ設定しますか?
+
+## Strings used by nsMsgComposeSecure
+# (^m^) メッセージ本文に使われるので、安全のため英語のままにする (Bug 507804)
+#mime_smimeEncryptedContentDesc =S/MIME 暗号化メッセージ
+#mime_smimeSignatureContentDesc =S/MIME 暗号署名
+mime_smimeEncryptedContentDesc =S/MIME Encrypted Message
+mime_smimeSignatureContentDesc =S/MIME Cryptographic Signature
+
+## Strings used by the cert picker.
+CertInfoIssuedFor =発行対象:
+CertInfoIssuedBy =発行者:
+CertInfoValid =有効期間
+CertInfoFrom =
+CertInfoTo =から
+CertInfoPurposes =用途
+CertInfoEmail =メール
+CertInfoStoredIn =保存先:
+NicknameExpired =(有効期限切れです)
+NicknameNotYetValid =(まだ有効になっていません)