summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ja/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ja/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd')
-rw-r--r--l10n-ja/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd206
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd b/l10n-ja/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..45eafb2304
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,206 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- these things need to move into utilityOverlay.xul -->
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "オフラインにする">
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "k">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items -->
+
+<!ENTITY fileMenu.label "ファイル">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY newMenu.label "新規作成">
+<!ENTITY newMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.label "ページを作成">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.key "n">
+<!ENTITY newPageFromTemplateCmd.label "テンプレートからページを作成">
+<!ENTITY newPageFromTemplateCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY newPageFromDraftCmd.label "下書きからページを作成">
+<!ENTITY newPageFromDraftCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label "ブラウザーウィンドウ">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY newPrivateWindowCmd.label "プライベートウィンドウ">
+<!ENTITY newPrivateWindowCmd.key "B">
+<!ENTITY newPrivateWindowCmd.accesskey "W">
+<!ENTITY closeCmd.label "閉じる">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "ページ設定...">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "印刷プレビュー">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printCmd.label "印刷">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.key "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (.modifiers): The following entites are for the
+ application menu. Never change the modifiers unless you are 100% sure that
+ they are different on your locale (should be very rare). -->
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label "環境設定...">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.key ",">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel">
+<!ENTITY servicesMenu.label "サービス">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.label "&brandShortName; を隠す">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.key "H">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.modifiers "accel">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.label "ほかを隠す">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.key "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.modifiers "accel,alt">
+<!ENTITY showAllAppsCmd.label "すべて表示">
+<!ENTITY openHelpCmdMac.label "&brandShortName; ヘルプ">
+<!ENTITY openHelpCmdMac.accesskey "H">
+<!ENTITY openHelpCmdMac.key "?">
+<!ENTITY openHelpCmdMac.modifiers "accel">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "終了">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "&brandShortName; を終了">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.accesskey "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.label "終了">
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.accesskey "Q">
+
+<!ENTITY editMenu.label "編集">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
+<!ENTITY undoCmd.label "元に戻す">
+<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY redoCmd.label "やり直し">
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmdMac.key "Z">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY cutCmd.label "切り取り">
+<!ENTITY cutCmd.key "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "コピー">
+<!ENTITY copyCmd.key "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label "貼り付け">
+<!ENTITY pasteCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY pasteGoCmd.label "貼り付けて移動">
+<!ENTITY pasteGoCmd.accesskey "G">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pasteSearchCmd): "Search" is a verb, this is the
+ search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" -->
+<!ENTITY pasteSearchCmd.label "貼り付けて検索">
+<!ENTITY pasteSearchCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY deleteCmd.label "削除">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "すべて選択">
+<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY clearHistoryCmd.label "検索履歴を消去">
+<!ENTITY clearHistoryCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY showSuggestionsCmd.label "検索候補を表示">
+<!ENTITY showSuggestionsCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY preferencesCmd.label "設定...">
+<!ENTITY preferencesCmd.key "E">
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY findBarCmd.key "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findBarCmd.accesskey): This accesskey should be within
+ findBarCmd.label found in editorOverlay.dtd, findCmd.label in messenger.dtd
+ and messengercompose.dtd and findOnCmd.label found in navigatorOverlay.dtd -->
+<!ENTITY findBarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findCmd.key2 "VK_F19">
+<!ENTITY findReplaceCmd.key "H">
+<!ENTITY findReplaceCmdMac.key "F">
+<!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "次を検索">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.label "前を検索">
+<!ENTITY findPrevCmd.key "G">
+<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.label "テキストをタイプ検索">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.key "/">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.label "リンクをタイプ検索">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.key "'">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.accesskey "k">
+
+<!ENTITY viewMenu.label "表示">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "表示/隠す">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "w">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label "ステータスバー">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S">
+
+<!ENTITY helpMenu.label "ヘルプ">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
+ for the help button in the menubar. -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label "ヘルプ">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
+<!ENTITY openHelpCmd.label "ヘルプ目次">
+<!ENTITY openHelpCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY openHelpCmd.key "VK_F1">
+
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "トラブルシューティング情報">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
+<!ENTITY releaseCmd.label "リリースノート">
+<!ENTITY releaseCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY helpSafeMode.label "アドオンを無効にして再起動">
+<!ENTITY helpSafeMode.accesskey "R">
+<!ENTITY updateCmd.label "&brandShortName; の更新を確認...">
+<!ENTITY updateCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY aboutCmd.label "&brandShortName; について">
+<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.label "プラグインについて">
+<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.accesskey "p">
+
+<!ENTITY direct.label "オンライン (プロキシー: なし)">
+<!ENTITY direct.accesskey "N">
+<!ENTITY manual.label "オンライン (プロキシー: 手動設定)">
+<!ENTITY manual.accesskey "M">
+<!ENTITY pac.label "オンライン (プロキシー: 設定ファイルの URL を指定)">
+<!ENTITY pac.accesskey "A">
+<!ENTITY wpad.label "オンライン (プロキシー: 自動検出)">
+<!ENTITY wpad.accesskey "D">
+<!ENTITY system.label "オンライン (プロキシー: システムの設定)">
+<!ENTITY system.accesskey "S">
+
+<!ENTITY proxy.label "プロキシー設定...">
+<!ENTITY proxy.accesskey "C">
+
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "テキストの記述方向を切り換える">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "メニューバー">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "e">
+
+<!ENTITY customizeToolbarContext.label "カスタマイズ...">
+<!ENTITY customizeToolbarContext.accesskey "C">
+
+<!ENTITY customizeToolbar.toolbarmode.label "このツールバーの設定">
+<!ENTITY customizeToolbar.toolbarmode.accesskey "e">
+<!ENTITY customizeToolbar.iconsAndText.label "アイコンとテキスト">
+<!ENTITY customizeToolbar.iconsAndText.accesskey "a">
+<!ENTITY customizeToolbar.icons.label "アイコンのみ">
+<!ENTITY customizeToolbar.icons.accesskey "o">
+<!ENTITY customizeToolbar.text.label "テキストのみ">
+<!ENTITY customizeToolbar.text.accesskey "T">
+<!ENTITY customizeToolbar.useSmallIcons.label "小さいアイコンを使用">
+<!ENTITY customizeToolbar.useSmallIcons.accesskey "s">
+<!ENTITY customizeToolbar.labelAlignEnd.label "アイコンの横にテキストを表示">
+<!ENTITY customizeToolbar.labelAlignEnd.accesskey "b">
+<!ENTITY customizeToolbar.useDefault.label "初期設定に戻す">
+<!ENTITY customizeToolbar.useDefault.accesskey "U">
+
+<!-- Popup Blocked notification menu -->
+<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
+<!ENTITY showPopupManager.label "ポップアップの管理">
+<!ENTITY showPopupManager.accesskey "M">
+<!ENTITY dontShowMessage.label "ポップアップをブロックしたときにこのメッセージを表示しない">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
+
+<!ENTITY throbber.title "Throbber">
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "&brandShortName; のホームページへ移動します">
+
+<!ENTITY syncToolbarButton.label "Sync">