diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ka/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ka/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 304 |
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..29cbbe96ae --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties @@ -0,0 +1,304 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages + +# Success message when no address books are found to import +## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS +## @loc None +2000=ვერ მოვძებნე ვერც ერთი წიგნაკი გადმოსატანად. + +# Error: Address book import not initialized +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2001=მისამართების წიგნაკების გადმოტანა ვერ ხერხდება: შეცდომა გაშვებისას. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD +## @loc None +2002=მისამართების წიგნაკების გადმოტანა ვერ ხერხდება: გადმოტანის ნაკადი ვერ შეიქმნა. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. +2003=შეცდომა %S-ის გადმოტანისას: მისამართების წიგნაკი ვერ იქმნება. + +# Success message when no mailboxes are found to import +## @name IMPORT_NO_MAILBOXES +## @loc None +2004=გადმოსატანი საფოსტო ყუთები ვერ მოიძებნა + +# Error: Mailbox import not initialized +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2005=საფოსტო ყუთების გადმოტანა ვერ ხერხდება, შეცდომა გაშვებისას + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD +## @loc None +2006=საფოსტო ყუთების გადმოტანა ვერ ხერხდება, გადმოტანის ნაკადი ვერ შეიქმნა + +# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY +## @loc None +2007=საფოსტო ყუღების გადმოტანა ვერ ხერხდება, ვერ იქმნება გამტარი, საბოლოო დანიშნულების წერტილამდე + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2008=შეცდომა, დანიშნულების საბოლოო წერტილის შექმნისას, ვერ მოიძებნა საფოსტო ყუთი %S + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2009=შეცდომა %S საფოსტო ყუთის გადმოტანისას, ვერ იქმნება დანიშნულების საბოლოო წერტილი + +# Error: No destination folder to import mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER +## @loc None +2010=ვერ ხერხდება საქაღალდის შექმნა, საფოსტო ყუთის გადმოსატანად + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_START +## @loc None +2100=სახელი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2101=გვარი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2102=ეკრანული სახელი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2103=მეტსახელი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2104=მთავარი ელფოსტა + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2105=მეორადი ელფოსტა + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2106=სამსახურის ტელეფონი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2107=ბინის ტელეფონი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2108=ფაქსი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2109=პეიჯერი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2110=მობილური ტელეფონი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2111=ბინის მისამართი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2112=ბინის მისამართი 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2113=ქალაქი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2114=რაიონი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2115=საფოსტო ინდექსი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2116=ქვეყანა + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2117=სამსახურის მისამართი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2118=სამსახურის მისამართი 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2119=სამსახურის ქალაქი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2120=სამსახურის რაიონი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2121=სამსახურის საფოსტო ინდექსი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2122=სამსახურის ქვეყანა + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2123=თანამდებობა + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2124=განყოფილება + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2125=დაწესებულება + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2126=ვებ გვერდი 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2127=ვებ გვერდი 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2128=დაბადების წელი + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2129=დაბადების თვე + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2130=დაბადების დღე + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2131=დამატებითი 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2132=დამატებითი 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2133=დამატებითი 3 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2134=დამატებითი 4 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2135=შენიშვნები + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_END +## @loc None +2136=ეკრანული სახელი + +#Error strings +ImportAlreadyInProgress=მიმდინარეობს იმპორტირება. კვლავ სცადეთ იმპორტირების დასრულების შემდეგ. + +#Error strings for settings import +ImportSettingsBadModule=ვერ ვტვირთავ პარამეტრების მოდულს +ImportSettingsNotFound=ვერ ვპოულობ პარამეტრებს. შეამოწმეთ პროგრამის გამართულობა თქვენს კომპიუტერზე. +ImportSettingsFailed=შეცდომა პარამერების იმპორტირებისას. შესაძლოა ვერ მოხერხდეს ზოგი ან ყველა პარამეტრის იმპორტი. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportSettingsSuccess=პარამეტრები გადმოტანილია %S-დან + +#Error string for mail import +ImportMailBadModule=ვერ ვტვირთავ ფოსტის იმპორტის მოდულს +ImportMailNotFound=ვერ მოვძებნე ფოსტა იმპორტისათვის. შეამოწმეთ საფოსტო პროგრამის გამართულობა თქვენს კომპიუტერზე. +ImportEmptyAddressBook=ვერ ხერხდება %S წიგნაკის იმპორტი. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportMailFailed=შეცდომა ფოსტის იმპორტისას - %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportMailSuccess=ფოსტა წარმატებით დაიმპორტდა %S + +# Error string for address import +ImportAddressBadModule=ვერ ვტვირთავ წიგნაკების იმპორტის მოდულს +ImportAddressNotFound=ვერ ვპოულობ ფოსტას იმპორტისათვის. შეამოწმეთ შერჩეული პროგრამის გამართულობა და ფორმატი თქვენს კომპიუტერზე. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressFailed=მისამართების %S-დან იმპორტირების შეცდომა. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressSuccess=მისამართების იმპორტი %S-დან წარმატებით დასრულდა. + +# Error string for filters import +ImportFiltersBadModule=ვერ ხერხდება ფილტრების იმპორტის მოდულის ჩატვირთვა. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersFailed=შეცდომა ფილტრების იმპორტისას მოდულიდან %S. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersSuccess=ფილტრები წარმატებით დაიმპორტდა მოდულიდან %S. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersPartial=ფილტრები ნაწილობრივდაიმპორტდა მოდულიდან %S. იხილეთ გაფრთხილებები: + +#Progress strings +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MailProgressMeterText=საფოსტო ყუთების გარდაქმნა %S-დან +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +AddrProgressMeterText=წიგნაკების გარდაქმნა %S-დან + +#Import file dialog strings +ImportSelectSettings=პარამეტრების ფაილის არჩევა +ImportSelectMailDir=საფოსტო საქაღალდის არჩევა +ImportSelectAddrDir=წიგნაკების საქაღალდის არჩევა +ImportSelectAddrFile=წიგნაკის ფაილის არჩევა + +# Folder Names for imported Mail +DefaultFolderName=დაიმპორტებული ფოსტა +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportModuleFolderName=%S იმპორტი |