diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ka/toolkit/crashreporter | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ka/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 |
2 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-ka/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..870caff3ed --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = უეცარი გათიშვების მოხსენებები + +submit-all-button-label = ყველას გადაგზავნა +delete-button-label = ყველას წაშლა +delete-confirm-title = დარწმუნებული ხართ? +delete-unsubmitted-description = შედეგად წაიშლება ყველა გადაუგზავნელი მოხსენება და ვეღარ აღდგება. +delete-submitted-description = შედეგად, წაიშლება გადაგზავნილი მოხსენებების ჩამონათვალი, მაგრამ გადაგზავნილი მონაცემები შენარჩუნდება. ეს ქმედება შეუქცევადია. + +crashes-unsubmitted-label = გადაუგზავნელი მოხსენებები +id-heading = ანგარიშგების ID +date-crashed-heading = უეცარი გათიშვის თარიღი +submit-crash-button-label = გადაგზავნა +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = ვერ მოხერხდა + +crashes-submitted-label = გადაგზავნილი მოხსენებები +date-submitted-heading = გაგზავნის თარიღი +view-crash-button-label = ნახვა + +no-reports-label = უეცარი გათიშვების მოხსენებები არ არის. +no-config-label = ეს პროგრამა უეცარი გათიშვების მოხსენებების საჩვენებლად არაა გამართული. უნდა მიეთითოს პარამეტრი <code>breakpad.reportURL</code>. diff --git a/l10n-ka/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-ka/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..65c5bd7495 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=უეცარი გათიშვების მომხსენებელი +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s – უეცარი გათიშვების მომხსენებელი +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=პროგრამა გაუმართაობის გამო დაიხურა.\n\nსამწუხაროდ, უეცარი გათიშვების მომხსენებელი ვერ ახერხებს მოხსენების გადმოგზავნას.\n\nვრცლად იხილეთ: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s გაუმართაობის გამო დაიხურა.\n\nსამწუხაროდ, უეცარი გათიშვების მომხსენებელი ვერ ახერხებს მოხსენების გადმოგზავნას.\n\nვრცლად იხილეთ: %s +CrashReporterSorry=ვწუხვართ +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s გაუმართაობის გამო დაიხურა.\n\nხარვეზის დადგენასა და მის გამოსწორებაში დასახმარებლად, შეგიძლიათ უეცარი გათიშვის შესახებ მოხსენების გამოგზავნა. +CrashReporterDefault=ეს პროგრამა უნდა გაეშვას უეცარი გათიშვის შემდგომ, ხარვეზის შესახებ მოხსენების მწარმოებლისთვის გადასაგზავნად. პირდაპირ გაშვება არაა საჭირო. +Details=ვრცლად… +ViewReportTitle=მოხსენების შიგთავსი +CommentGrayText=დაურთეთ შენიშვნა (შენიშვნები, საჯაროდ გამოჩნდება) +ExtraReportInfo=ეს მოხსენება აგრეთვე შეიცავს პროგრამის მდგომარეობის შესახებ ტექნიკურ მონაცემებს მუშაობის შეწყვეტისას. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=აცნობეთ %s-ს უეცარი გათიშვის შესახებ, რომ გამოასწორონ ხარვეზი +CheckIncludeURL=გახსნილი გვერდის მისამართის მითითება +CheckAllowEmail=%s-სთვის დაკავშირების უფლების მიცემა +EmailGrayText=შეიყვანეთ თქვენი ელფოსტის მისამართი +ReportPreSubmit2=მოხსენება უეცარი გათიშვის შესახებ, პროგრამის დახურვამდე ან ხელახლა ჩართვისას გაიგზავნება. +ReportDuringSubmit2=თქვენი მოხსენება იგზავნება… +ReportSubmitSuccess=მოხსენება წარმატებით გაიგზავნა! +ReportSubmitFailed=მოხსენების გაგზავნა ვერ მოხერხდა. +ReportResubmit=წარუმატებელად გაგზავნილი პატაკების ხელახლა გაგზავნა… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=დაიხუროს %s +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=გაუშვით ხელახლა %s +Ok=კარგი +Close=დახურვა + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=უეცარი გათიშვის ID: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=უეცარი გათიშვის მონაცემების ნახვა შეგიძლიათ ბმულზე %s +ErrorBadArguments=პროგრამას არასწორი პარამეტრი გადაეცა. +ErrorExtraFileExists=პროგრამას მონაცემთა ფაილი არ დაუტოვებია. +ErrorExtraFileRead=პროგრამის მონაცემთა ფაილის წაკითხვა ვერ ხერხდება. +ErrorExtraFileMove=პროგრამის მონაცემთა ფაილის გადატანა ვერ ხერხდება. +ErrorDumpFileExists=პროგრამას შეცდომების მონაცემთა ფაილი არ დაუტოვებია. +ErrorDumpFileMove=შეცდომების მონაცემთა გადატანა ვერ ხერხდება. +ErrorNoProductName=პროგრამა ვინაობის დადასტურებას ვერ ახერხებს. +ErrorNoServerURL=პროგრამას შეცდომების მოხსენებების სერვერი არ აქვს მითითებული. +ErrorNoSettingsPath=უეცარი გათიშვის მომხსენებლის პარამეტრები ვერ მოიძებნა. +ErrorCreateDumpDir=დროებით შესანახ მონაცემთა საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=%s-ის თქვენ მიერ გამოყენებული ვერსია მხარდაჭერილი აღარაა. ამ ვერსიისთვის უეცარი გათიშვების შეტყობინებები აღარ მიიღება. გთხოვთ გადახვიდეთ მხარდაჭერილ ვერსიაზე. + |