diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-kab/browser | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
125 files changed, 12943 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b5474b4c99 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY brandShortName "Firefox"> diff --git a/l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5a943809cc --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox + +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox akked yiluguten n Firefox d ticraḍ n Mozilla Foundation. diff --git a/l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d6a612125 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox + diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6986dbc011 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,127 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } iseqdac aselkin n tɣellist arameɣtu. + +cert-error-mitm-intro = Ismal web skanayn-d tamagit-nsen s iselkinen, itesefrak takebbanit n iselkinen. + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } tettwaḥrez sɣur takebbanit Mozilla ur ittnadin ara ɣef rbeḥ, isefraken alzuz n iselkinen yeldin s umata (CA). Alzuz n iselkinen CA ittmudu-d tallelt i suqdec deg taɣelist. + +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } iseqdac alzuz CA Mozilla akken ad isenqed tuqqna taɣelsant, deg wadeg n iselkinen n unagraw n wamud n useqdac, ihi ma yella useɣẓan n mgalavirus neɣ aẓeṭṭa iseqdac aselkin mačči n Mozilla ihi tuqqna ad tettwaḥsab mačči d taɣelsant. + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Yezmer ad yili welbaɛḍ i iɛerḍen ad yaker tamagit n usmel, ur issefk ara ad tkemmleḍ. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Ismal web ttebganen-d timagin-nsen s iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara { $hostname } acku amazan n aselkin-ines d arussin, Aselkin d uzmilman, neɣ aqeddac ur d-yettazen ara iselkinenn imeɣta. + +cert-error-trust-cert-invalid = Aselkin mačči anelkan, imi d adabu n uselken aruɣbil i t-id-imudden. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = Aselkin-agi d araɣelkan acku adabu i d-yefkan aselkin ur ɣur-s ara taflest. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Aselkin d araɣelsan acku ittuzmel s ulguritm n uzmul yettwassens imi alguritm-agi d araɣelsan. + +cert-error-trust-expired-issuer = Aselkin d araqelsan acku aselkin n ubadu it-id-yefkan izri. + +cert-error-trust-self-signed = Aselkin-agi d aranelkan acku d uzmilman. + +cert-error-trust-symantec = Iselkinen id-ssufuɣen GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, akked VeriSign uɣalen ttwaḥsaben d araɣelsanen acku iduba n iselkinen-agi ur sawḍen ara ad ḍefren insayen n tɣellist. + +cert-error-untrusted-default = Aselkin-agi ur d yusi ara seg uɣbalu anelkan. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin-agi d ameɣtu kan i <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin-agi d ameɣtu kan i { $alt-name }. + +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin d ameɣtu i yesmawen-agi id-teddun kan: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s iselkinen, i yesɛan tawala n tneɣbalt yettwasbadun. Aselkin n { $hostname } yemmut di { $not-after-local-time }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s iselkinen i yesεan tawala n tneɣbalt yettwasbadun. Aselkin n{ $hostname } ur yettili d ameɣtu arma d { $not-before-local-time }. + +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Tangalt n tuccḍa: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen i d-ttawin sɣur iduba n iselkinen. Tuget n yiminigen ur ttamnen ara iselkinen n GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, akked VeriSign. { $hostname } isseqdac aselkin n yiwen n yiduba-agi ɣef waya timagit n usmel web ur tezmir ara ad d-tettwabgen. + +cert-error-symantec-distrust-admin = Tzemreḍ ad telɣuḍ anebdal n usmel web ɣef ugur-agi. + +cert-error-old-tls-version = Asmel-a web yezmer ur issefrak ara aneggaf n TLS 1.2, i yellan d lqem adday yettusefraken sɣur { -brand-short-name }. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = Taɣellist n umesni ufrin HTTP: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = Public Key Pinning HTTP:{ $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Azrar n uselkin: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Ldi asmel deg usfaylu amaynut + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Akken ad tḥarzeḍ taɣellist-inek, { $hostname } ur isirig ara i { -brand-short-name } ad d-yesken asebter ma yella i isuleɣ-it usmel-nniḍen. Akken ad twaliḍ asebter-a, ilaq-ak ad t-teldiḍ deg usfaylu-nniḍen. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Igguma ad iqqen +deniedPortAccess-title = Tansa-yagi tegdel +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Hmm. Nesɛa uguren akken ad naf asmel. +fileNotFound-title = Ulac afaylu +fileAccessDenied-title = Anekcum ɣer ufaylu yegdel +generic-title = Ihuh. +captivePortal-title = Kcem ɣer uẓeṭṭa +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Hmm. Tansa-agi ur tsseḥa ara. +netInterrupt-title = Tuqqna teḥbes +notCached-title = Isemli yemmut +netOffline-title = Askar war tuqqna +contentEncodingError-title = Tuccḍa n usettengel n ugbur +unsafeContentType-title = Tawsit n ufaylu aranelkan +netReset-title = Tuqqna tettuwennez tikelt nniḍen. +netTimeout-title = Tanzagt n uraǧu tezri +unknownProtocolFound-title = Ur nessin ara tansa +proxyConnectFailure-title = Aqeddac apṛuksi yugi tuqqniwin. +proxyResolveFailure-title = Aqeddac apṛuksi ulac-it +redirectLoop-title = Asebter ur yettuwelleh ara akken iwata +unknownSocketType-title = Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara +nssFailure2-title = Tuqqna taɣelsant ur teddi ara +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad yeldi asebter-a +corruptedContentError-title = Tuccḍa tekka-d seg ugbur ixesṛen +sslv3Used-title = Ur yezmir ara ad yeqqen s wudem aɣelsan +inadequateSecurityError-title = Tuqqna-inek d taraɣelsant +blockedByPolicy-title = Asebter iwḥel +clockSkewError-title = Asarag n uselkim-inek ur teseḥa ara +networkProtocolError-title = Tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa +nssBadCert-title = Ɣur-k: izmer ad yili ugur n teɣlist +nssBadCert-sts-title = Ur yeqqin ara: Yezmer ad yili ugur n teɣlist +certerror-mitm-title = Aseɣzan ad yini i { -brand-short-name } ɣef tuqqna taɣelsant i usmel-a diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..21d4320879 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Γef { -brand-full-name } +releaseNotes-link = D acu i d amaynut +update-checkForUpdatesButton = + .label = Nadi ileqman + .accesskey = N +update-updateButton = + .label = Sker i tikkelt-nniḍen akken ad tleqqmeḍ{ -brand-shorter-name } + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = Muqel ma yella lqem amaynut... +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Asader n lqem— <label data-l10n-name="download-status"/> +update-downloading-message = Asader n lqem — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-applying = Asnas n uleqqem. +update-failed = Aleqqem ur yemmid ara. <label data-l10n-name="failed-link">Sader lqem aneggaru </label> +update-failed-main = Aleqqem ur yemmid ara. <a data-l10n-name="failed-link-main">Sader lqem aneggaru </a> +update-adminDisabled = Aleqqem issewḥel-it unedbal n unagraw-ik +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } yettwaleqqem +aboutdialog-update-checking-failed = Aɣelluy deg usenqed n yileqman. +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } tleqqem-it tummant-nniḍen +update-manual = Ileqman llan deg <label data-l10n-name="manual-link"/> +update-unsupported = Ur tezmireḍ ara ad tleqmeḍ ugar ɣef unagraw-agi. <label data-l10n-name="unsupported-link">Issin ugar </label> +update-restarting = Aɛiwed n usenker… +update-internal-error = Tella-d tuccḍa tagensant i yesweḥlen asenqed n yileqman. Ad ten-tafeḍ deg <label data-l10n-name="manual-link"/> +channel-description = Aqli-k tura deg <label data-l10n-name="current-channel"></label>. +warningDesc-version = { -brand-short-name } d armitan yerna ur yerkid. +aboutdialog-help-user = Tallalt n { -brand-product-name } +aboutdialog-submit-feedback = Azen tamuɣli-ik·im +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name } </label> d <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">tamezdagnut tamaḍalant </label> ad neqdec lwaḥid akken ad neǧǧ Web yeldi, d azayez, d uffran i yal yiwen. +community-2 = { -brand-short-name } ifeṣṣel-it <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name } </label>,agraw amaḍlan n <label data-l10n-name="community-creditsLink">imttekkiyen </label> ad nexdem lwaḥid akken ad neǧǧ Web yeldi, d azayez, d uffran i yal yiwen. +helpus = Tebɣiḍ tallelt? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Efk tawsa</label> neɣ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">kki!</label> +bottomLinks-license = Talɣut n turagt +bottomLinks-rights = Izerfan n useqdac +bottomLinks-privacy = Tasertit n tbaḍnit +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-ibiten) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate })({ $bits }-ibiten) diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9bb7c845b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,343 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Inekcam & wawalen uffiren +login-filter = + .placeholder = Nadi inekcam +create-login-button = Rnu anekcum amaynut +create-new-login-button = + .title = Rnu anekcum amaynut +fxaccounts-sign-in-text = Kcem ɣer wawalen-ik uffiren ɣef yibenkan-nniḍen +fxaccounts-sign-in-sync-button = Kcem akken ad yemtawi +fxaccounts-avatar-button = + .title = Sefrek amiḍan + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Ldi umuɣ +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Kter seg iminig nniḍen… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Kter seg ufaylu… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Sifeḍ inekcam… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Kkes meṛṛa inekcumen… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] iɣewwaṛen + *[other] Ismenyifen + } +about-logins-menu-menuitem-help = Tallalt + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Inekcam mmenṭaḍen d unadi +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } anekcum + *[other] { $count } inekcam + } +login-list-sort-label-text = Smizzwer s: +login-list-name-option = Isem (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Isem (Z-A) +login-list-username-option = Isem n useqdac (A-Z) +login-list-username-reverse-option = Isem n useqdac (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Ilɣa +login-list-last-changed-option = Asnifel aneggaru +login-list-last-used-option = Aseqdec anneggaru +login-list-intro-title = Ulac inekcam yettwafen +login-list-intro-description = Ticki teskelseḍ awal uffir deg { -brand-product-name }, ad d-iban dagi. +about-logins-login-list-empty-search-title = Ulac inekcam yettwafen +about-logins-login-list-empty-search-description = Ula d yiwen n ugmuḍ ur yemmenṭaḍ d unadi-ik. +login-list-item-title-new-login = Anekcum amaynut +login-list-item-subtitle-new-login = Sekcem inekcumen-ik n tuqqna +login-list-item-subtitle-missing-username = (ulac isem n useqdac) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Asmel i tḥuza trewla n yisefka +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Awal uffir ur iǧhid ara +about-logins-list-section-breach = Ismal i tḥuza trewla n yisefka +about-logins-list-section-vulnerable = Awalen uffiren ur ǧhiden ara +about-logins-list-section-nothing = Ulac alɣu +about-logins-list-section-today = Ass-a +about-logins-list-section-yesterday = Iḍelli +about-logins-list-section-week = 7 wussan ineggura + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Tettnadiḍ ɣef yinekcam-ik·im yettwaskelsen? Rmed amtawi neɣ kter-iten-id. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Ulac inekcam yemtawin i yettwafen. +login-intro-description = Ma teskelseḍ inekcam-ik deg { -brand-product-name } ɣef ddeqs n yibenkan, a-t-an amek ara tkecmeḍ ɣur-sen. +login-intro-instructions-fxa = Rnu neɣ qqen ɣer { -fxaccount-brand-name } inek·inem ɣef yibenk anida ttwaskelsen yinekcam-ik·im. +login-intro-instructions-fxa-settings = Ddu ɣer yiɣewwaren > Rmed amtawi… Ṛcem tibewwaḍin n yinekcam akked wawalen uffiren +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Rzu ɣer <a data-l10n-name="passwords-help-link">tallalt n wawalen uffiren</a> i wugar n tallelt. +about-logins-intro-browser-only-import = Ma yella ttwaskelsen inekcam-ik·im deg yiming-nniḍen, tzemreḍ <a data-l10n-name="import-link">ad ten-id-tketreḍ deg { -brand-product-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Ma yella inekcam-ik/im ttwaskelsen beṛṛa n { -brand-product-name }, tzemreḍ <a data-l10n-name="import-browser-link"> ad ten-id-tketreḍ seg yiminig-nniḍen</a> neɣ <a data-l10n-name="import-file-link">seg ufaylu</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = Rnu anekcum amaynut +login-item-edit-button = Ẓreg +about-logins-login-item-remove-button = Kkes +login-item-origin-label = Tansa n usmel web +login-item-tooltip-message = Ḍmen aya yemṣada swaswa akked tansa n usmel web anida i teqqneḍ. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Isem n useqdac +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (ulac isem n useqdac) +login-item-copy-username-button-text = Nɣel +login-item-copied-username-button-text = Inɣel! +login-item-password-label = Awal uffir +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Sken awal uffir +login-item-copy-password-button-text = Nɣel +login-item-copied-password-button-text = Inɣel! +login-item-save-changes-button = Sekles asnifel +login-item-save-new-button = Sekles +login-item-cancel-button = Sefsex +login-item-time-changed = Abeddel aneggaru: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-created = Timerna: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-used = Aseqdec aneggaru: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = Yettwarna +login-item-timeline-action-updated = Yettusnifel +login-item-timeline-action-used = Yettwaseqdec + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Akken ad tbeddleḍ anekcam-inek, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = ẓreg isem n useqdac yettwaskelsen +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad twaliḍ awal-inek uffir, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = beggen-d awal-inek uffir yettwaskelsen +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad d-tneɣleḍ awal-inek uffir, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad iεiwen deg ummesten n tɣellist n yimiḍanen-inek. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = Nɣel awal-inek uffir yettwaskelsen +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad tketreḍ inekcam-inek/inem, sekcem anekcum-inek/inem n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = Akter n yinekcam d wawalen uffiren yettwasekles + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Ma ulac aɣilif, sekcem awal uffir agejdan akken ad twaliḍ inekcam d wawalen uffiren yettwaskelsen +master-password-reload-button = + .label = Kcem + .accesskey = K + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Sefsex +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Sefsex +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Kkes anekcam-agi? +confirm-delete-dialog-message = Ulac tuɣalin ɣer deffir. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Kkes +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Kkes + [one] Kkes + *[other] Kkes kullec + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Ih, kkes inekcam-a + [one] Ih, kkes inekcam-a + *[other] Ih, kkes inekcamen-a + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Kkes anekcum { $count }? + *[other] Kkes inekcumen { $count }? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } akked yal alɣu ɣef trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-a. + [one] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } akked yal alɣu ɣef trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-a. + *[other] Aya ad yekkes inekcumen i teskelseḍ deg { -brand-short-name } akked yal alɣu ɣef trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-a. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Kkes anekcum { $count } seg meṛṛa ibenkan? + *[other] Kkes inekcumen { $count } seg meṛṛa ibenkan? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } ɣef meṛṛa ibenkan yemtawan akkaed { -fxaccount-brand-name }-inek·inem. Ad yekkes ula d talɣut n trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tezmireḍ ad esfesxeḍ tigawt-a. + [one] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } ɣef meṛṛa ibenkan yemtawan akkaed { -fxaccount-brand-name }-inek·inem. Ad yekkes ula d talɣut n trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tezmireḍ ad esfesxeḍ tigawt-a. + *[other] Aya ad yekkes inekcumen i teskelseḍ deg { -brand-short-name } ɣef meṛṛa ibenkan yemtawan akkaed { -fxaccount-brand-name }-inek·inem. Ad yekkes ula d talɣut n trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tezmireḍ ad esfesxeḍ tigawt-a. + } +about-logins-confirm-export-dialog-title = Sifeḍ inekcam d wawalen uffiren +about-logins-confirm-export-dialog-message = Awalen-inek uffiren ad ttwaskelsen am uḍris ara d-ibanen i tɣuri (d amedya, BadP@ssw0rd) akken yal amdan ara yeldin afaylu i yettusifḍen ad yizmir ad t-iwali. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Kter… +about-logins-alert-import-title = Aktar yemmed +about-logins-alert-import-message = Sken agzul leqqayen n uktar +confirm-discard-changes-dialog-title = Sefsex isenfal-agi? +confirm-discard-changes-dialog-message = Akk isnifal ur nettwakles ara ad ttwaksen. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Kkes + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Tarewla n yismal web +breach-alert-text = Awalen uffiren n usmel-a ffɣen neɣ ttwakren deffir n ubeddel aneggaru n telɣut-ik n tuqqna. Beddel awal-ik uffir akken ad yettwamesten umiḍan-ik. +about-logins-breach-alert-date = Tarewla-agi n yisefka teḍra-d deg { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Ddu ɣer { $hostname } +about-logins-breach-alert-learn-more-link = Issin ugar + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Awal uffir ur iǧhid ara +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Awal-agi uffir yettwaseqdec deg umiḍan-nniḍen ayagi yezmer ad d-yeglu s trewla n yisefka. Aɛiwed n useqdec n yinekcamen n tuqqna ad yerr akk imiḍanen-inek deg wugur. Beddel awal-agi uffir. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Ddu ɣer { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Issin ugar + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Anekcum i { $loginTitle } s yisem-a yella yakan.<a data-l10n-name="duplicate-link"> Ddu ɣer unekcum yellan?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Teḍra-d tuccḍa deg uɛraḍ n usekles n wawal-a uffir. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Afaylu n usifeḍ n yinekcam +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Kter +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Isemli CSV + *[other] Afaylu CSV + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Afaylu n ukter n yinekcam +about-logins-import-file-picker-import-button = Kter +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Asemli CSV + *[other] Afaylu CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Asemli TSV + *[other] Afaylu TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Akter yemmed +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + *[other] <span>Ttwarnan inekcumen imaynuten:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + *[other] <span>Ttuleqqmen inekcumen yellan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] <span>Ttwafen inekcumen yellan sin iberdan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] <span>Tuccḍiwin </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ur d-yettukter ara)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Immed +about-logins-import-dialog-error-title = Tuccḍa deg uktar +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Aṭas n wazalen mgirradent ɣef yiwen n unekcum +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = D amedya: aṭas n yismawen n yiseqdacen, awalen uffiren, URLs, atg. i yiwen n unekcum. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Ugur deg umasal n ufaylu +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Iqerra n tgejda d arimeɣta neɣ xuṣṣen. Ḍmen afaylu deg-s tigejda i yisem n useqdac, i wawal uffir d URL. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Ur yizmir ara ad iɣer afaylu +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } ur yesεi ara tasiregt ad iɣer afaylu. Ɛreḍ ad tbeddleḍ tisirag n ufaylu. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = D awezɣi ad nesleḍ afaylu +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Ḍmen tferneḍ afaylu CSV neɣ TSV. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Ulac iɣmisen i d-yettwaktaren +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Issin ugar +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Ɛreḍ aktar tikkelt-nniḍen… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Sefsex +about-logins-import-report-title = Agzul n uktar +about-logins-import-report-description = Inekcam d wawalen uffiren ttwaketren ɣer { -brand-short-name }. +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = Izirig { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = Uslig: yemsaḍa swaswa d unekcum yellan +about-logins-import-report-row-description-modified = Anekcam yellan yettwaleqqem +about-logins-import-report-row-description-added = Anekcum amaynut ittwarna +about-logins-import-report-row-description-error = Tuccḍa: Urti ixuṣṣen + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Tuccḍa: Aṭas n wazalen i { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Tuccḍa: Ixuṣṣ { $field } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Ttwarnan inekcam imaynuten</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Ttwaleqqmen yinekcam yellan</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">inekcam i d-yulsen tikkelt tis snat</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ur yettwakter ara)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">inekcam i d-yulsen tikkelt tis snat</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ur yettwakter ara)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Tuccḍiwin</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ur yettwaktar ara)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Kter aneqqis n ugzul diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4dd5f97b9f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = Rnu tibzimin +pocket-panel-saved-error-generic = Teḍra-d tuccḍa deg aɛraḍ n usekles ɣer { -pocket-brand-name }. +pocket-panel-saved-error-tag-length = Tibzimin ɣur-sent talast n 25 n isekkilen +pocket-panel-saved-error-only-links = Al iseɣwan i yezmren ad ttwakelsen +pocket-panel-saved-error-not-saved = Asebter ur yettwakles ara +pocket-panel-saved-error-no-internet = Ilaq ad teqqneḍ ɣer internet i wakken ad teskelseḍ { -pocket-brand-name }. Ttxil-k·m qqen ɣer Internet syen εreḍ tikkelt-nniḍen. +pocket-panel-saved-error-remove = Tella-d tuccḍa deg tukksa n usebter-a. +pocket-panel-saved-page-removed = Asebter yettwakkes +pocket-panel-saved-page-saved = Yettwakles ɣer { -pocket-brand-name } +pocket-panel-saved-page-saved-b = Yettwasekles deg { -pocket-brand-name }! +pocket-panel-saved-processing-remove = Tukksa n isebtar… +pocket-panel-saved-removed = Yettwekkes usebter seg tebdart-inu +pocket-panel-saved-removed-updated = Yettwekkes usebter seg Yiseklasen +pocket-panel-saved-processing-tags = Timerna n tebzimin… +pocket-panel-saved-remove-page = Kkes asebter +pocket-panel-saved-save-tags = Sekles +pocket-panel-saved-saving-tags = Asekles… +pocket-panel-saved-suggested-tags = Tibzimin yettwasumren +pocket-panel-saved-tags-saved = Tibzimin yettwarnan +pocket-panel-signup-view-list = Sken tabdart +# This is displayed above a field where the user can add tags +pocket-panel-signup-add-tags = Rnu tibzimin: + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = Aseqdac yakan n { -pocket-brand-name }? +pocket-panel-signup-learn-more = Issin ugar +pocket-panel-signup-login = Kcem +pocket-panel-signup-signup-email = Jerred s yimayl +pocket-panel-signup-signup-cta = Jerred ɣer { -pocket-brand-name }. Baṭel. +pocket-panel-signup-signup-firefox = Jerred s { -brand-product-name } +pocket-panel-signup-tagline = Sekles imagraden akked tvidyutin si { -brand-product-name } akken ad twaliḍ di { -pocket-brand-name } ɣef yal ibenk, melmi tebɣiḍ. +pocket-panel-signup-tagline-story-one = Sit ɣef tqeffalt { -pocket-brand-name } akken ad teskelseḍ yal amagrad, tavidyut neɣ asebter si { -brand-product-name }. +pocket-panel-signup-tagline-story-two = Sken di { -pocket-brand-name } ɣef yal ibenk yellan, melmi tebɣiḍ. +pocket-panel-signup-cta-a-fix = Taqeffalt-ik n usekles i internet +pocket-panel-signup-cta-b = Sit ɣef tqeffalt { -pocket-brand-name } i usekles n yimagraden, n tvidyutin d yiseɣwan. Wali tabdart-ik ɣef yal ibenk, melmi i tebɣiḍ. +pocket-panel-signup-cta-b-updated = Sit ɣef tqeffalt { -pocket-brand-name } i usekles n yimagraden, n tvidyutin d yiseɣwan. Wali iseklasen-inek·inem ɣef yal ibenk, melmi i tebɣiḍ. +pocket-panel-signup-cta-b-short = Sit ɣef tqeffalt { -pocket-brand-name } i usekles n yimagraden, n tvidyutin d yiseɣwan. +pocket-panel-signup-cta-c = Wali tabdart-ik ɣef yal ibenk, melmi tebɣiḍ. +pocket-panel-signup-cta-c-updated = Wali iseklasen-inek·inem ɣef yal ibenk, melmi tebɣiḍ. + +## about:pocket-home panel + +pocket-panel-home-my-list = Tabdart-inu +pocket-panel-home-welcome-back = Ansuf ar tuɣalin +pocket-panel-home-paragraph = Tzemreḍ ad tesqedceḍ { -pocket-brand-name } i usmiren d usekles n yisebtar web, n yimagraden, n tvidyutin, n yibudkasen neɣ tuɣalin ɣer deffir wayen yettwaɣran. +pocket-panel-home-explore-popular-topics = Snirem isental yettwassnen +pocket-panel-home-discover-more = Issin ugar +pocket-panel-home-explore-more = Snirem +pocket-panel-home-most-recent-saves = Ha-ten-a iseklas n melmi kan: +pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = Asali n yiseklas n melmi kan… +pocket-panel-home-new-user-cta = Sit ɣef tqeffalt { -pocket-brand-name } i usekles n yimagraden, n tvidyutin d yiseɣwan. +pocket-panel-home-new-user-message = Wali iseklas-inek n melmi kan da. + +## Pocket panel header component + +pocket-panel-header-my-list = Sken tabdart-iw +pocket-panel-header-my-saves = Wali iseklasen-inu +pocket-panel-header-sign-in = Kcem + +## Pocket panel buttons + +pocket-panel-button-show-all = Sken akk +pocket-panel-button-activate = Rmed { -pocket-brand-name } deg { -brand-product-name } +pocket-panel-button-remove = Kkes diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..008c98f391 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Tasertit n tkebbanit + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Urmid +errors-tab = Tuccḍiwin +documentation-tab = Tasemlit + +no-specified-policies-message = Ameẓlu n tsertiyin n tkebbanit yermed maca ulac tisertiyin yettwarmden. +inactive-message = Ameẓlu n tsertiyin n tkebbanit ur yermid ara. + +policy-name = Isem n tsertit +policy-value = Azal n tsertit +policy-errors = Tucciwin n tsertit diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5ba7325f28 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Ldi asfaylu uslig + .accesskey = s +about-private-browsing-search-placeholder = Nadi di Web +about-private-browsing-info-title = Deg usfaylu uslig i telliḍ tura +about-private-browsing-search-btn = + .title = Nadi di web +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff = + .title = Nadi s { $engine } neɣ sekcem tansa +about-private-browsing-handoff-no-engine = + .title = Nadi neɣ sekcem tansa +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff-text = Nadi s { $engine } neɣ sekcem tansa +about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Nadi neɣ sekcem tansa +about-private-browsing-not-private = Mačči deg usfaylu uslig i telliḍ tura. +about-private-browsing-info-description-private-window = Asfaylu uslig: { -brand-short-name } iseffeḍ anadi-inek·inem d uzray n tunigin mi ara tmedleḍ akk isfuyla usligen. Aya ur ak·akem-yettarra ara d t·udrig·t. +about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name } iseffeḍ anadi-inek·inem d uzray n tunigin mi ara tmedleḍ akk isfuyla usligen, maca aya ur ak·akem-yettarra ara d t·udrig·t. +about-private-browsing-learn-more-link = Issin ugar + +about-private-browsing-hide-activity = Ffer armud-ik·im d wadig, anida akk i tettinigeḍ +about-private-browsing-get-privacy = Sεu ammesten n tbaḍnit anida akk tettinigeḍ +about-private-browsing-hide-activity-1 = Ffer armud d wadig n tunigin s { -mozilla-vpn-brand-name }. Yiwen n usiti, rnu tuqqna , ula ɣef Wi-Fi azayaz. +about-private-browsing-prominent-cta = Qqim d uslig s { -mozilla-vpn-brand-name } + +about-private-browsing-focus-promo-cta = Sader { -focus-brand-name } +about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: tunigin tusligt tazirazt +about-private-browsing-focus-promo-text = Asnas-nneɣ aziraz yettwagen i tunigin tusligt itekkes azray-inek d yinagan n tuqqna seld yal aseqdec. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +about-private-browsing-focus-promo-header-b = Fṛes tunigin tusligt ɣef tiliɣri-inek +about-private-browsing-focus-promo-text-b = Seqdec { -focus-brand-name } i yinadiyen-a usligen ur tebɣiḍ ad ten-iwali iminig-ik aziraz. +about-private-browsing-focus-promo-header-c = Tabaḍnit izaden ɣef uziraz +about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } iseffeḍ azray-ik yal mi ara ttusweḥlen udellel d yineḍfaren. + +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } d amseday_innek n unadi amezwer def ifuyla usligen +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] Akken ad tferneḍ amsedday n unadi-nniden ddu ɣer <a data-l10n-name="link-options">Iɣewwaṛen</a> + *[other] Akken ad tferneḍ amsedday n unadi-nniden ddu ɣer <a data-l10n-name="link-options">Ismenyifen</a> + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = Mdel + +about-private-browsing-promo-close-button = + .title = Mdel + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +about-private-browsing-pin-promo-header = Tilelli n tunigin tusligt s yiwen usiti kan +about-private-browsing-pin-promo-link-text = + { PLATFORM() -> + [macos] Ḥrez deg Dock + *[other] Senteḍ ɣer ufaggag n twuriwin + } +about-private-browsing-pin-promo-title = Ulac inagan n tuqqqna neɣ azray i yettwaskelsen, srid seg tnarit-ik·im. Inig am wakken ulac win i ak·akem-id-yettmuqulen. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d9b2c71ec --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = Asenker tikkelt-nniḍen yettwasra +restart-required-heading = Sker i tikkelt-nniḍen i wakken ad tkemmleḍ aseqdec n { -brand-short-name } +restart-required-intro = Aleqqem n { -brand-short-name } yebda deg ugilal. Tesriḍ ad talseḍ asenker i wakken ad yemmed uleqqem. +window-restoration-info = Isfuyla d waccaren inek ad d-uɣalen s zzerb, slid usligen. + +restart-button-label = Ales asenker n { -brand-short-name } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9658057cc9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = Ansuf yis-wen ay imdanen! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = Nusa-d ɣur-wen s talwit d sser! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = Aṛubut ur izmir ad iqreḥ amdan, neɣ ad iɛemmed ad ittwaqreḥ umdan. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Iṛubuten walan tiɣawsiwin ur tezmirem ad tamnem kenwi s yimdanen. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Iṛubuten d imdukkal-nwen n plastik ukud ara tenecṛaḥem. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Iṛubuten sɛan ismar n wuzzal ittebruruqen ur issefk ad ttwakercen. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = Sɛan daɣen aɣawas. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = Ɛreḍ i tikkelt-nniḍen + .label2 = Ttxil-k, ur ttsiti ara tikelt-nniḍen ɣef tqeffalt-a. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b191b1bb06 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Tiririt n tɣimit + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = Nesḥassef. Nesɛa uguren akken ad d-nerr asebter-inek. +restore-page-problem-desc = Nesɛa uguren akken ad d-nerr tiɣimit-inek n tunigin taneggarut. Fren err-d tiɣimit akken ad neɛreḍ tikkelt-nniḍen. +restore-page-try-this = Ur tezmireḍ ara ad d-terreḍ tiɣimit-ik? Tikwal iccer igellu-d s wugur-agi. Wali accaren yezrin, kkes tacreḍt n rrcem seg waccaren ur tesriḍ ara ad d-terreḍ, sakin err-d. + +restore-page-hide-tabs = Ffer accaren yezrin +restore-page-show-tabs = Sken accaren yezrin + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = Asfaylu { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = Err-it-id + +restore-page-list-header = + .label = Isfuyla d waccaren + +restore-page-try-again-button = + .label = Err-d tiɣimit + .accesskey = R + +restore-page-close-button = + .label = Senker tiɣimit tamaynut + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Ifuk! +welcome-back-page-title = Ifuk! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ihegga. + +welcome-back-restore-button = + .label = Bdu! + .accesskey = L + +welcome-back-restore-all-label = Err-d akk isfuyla & d waccaren +welcome-back-restore-some-label = Fren ayen tebɣiḍ ad d-terreḍ + +welcome-back-page-info-link = Aggan akked izegrar-inek ttwakksen, iɣewwaren n yiminig-inek uɣalen ɣer wazalen-nsen amezwer. Ma yella ugur-inek ur yefri-ara, tzemreḍ <a data-l10n-name="link-more">issin ugar ɣef wayen i tzemreḍ ad tgeḍ.</a> + diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1fcd87e298 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = Aneqqis n uɣelluy n waccaren +crashed-close-tab-button = Mdel Iccer +crashed-restore-tab-button = Err-d iccer-a +crashed-restore-all-button = Err-d akk accaren yeɣlin +crashed-header = Ihuh. Akken kan yeɣli yiccer-ik. +crashed-offer-help = Nezmer ad nɛiwen! +crashed-single-offer-help-message = Fren { crashed-restore-tab-button } akken ad d-tessaliḍ asebter. +crashed-multiple-offer-help-message = Fren { crashed-restore-tab-button } neɣ { crashed-restore-all-button } akken ad d-tessaliḍ asebter/pages. +crashed-request-help = Ad ɣ-tɛiwneḍ? +crashed-request-help-message = Aneqqis n uɣelluy ad ɣ-iɛiwen ad nessenqed uguren u daɣen ad nerr { -brand-short-name } iwenneɛ. +crashed-request-report-title = Azen iccer-a +crashed-send-report-2 = Azen aneqqis n uɣelluy awurman i wakken ad nizmir ad nefru uguren am wigi +crashed-comment = + .placeholder = Iwenniten ifrayanen (iwenniten ad ten-walin akk medden) +crashed-include-URL-2 = Seddu URLs n yismal ideg telliḍ mi ara yeɣli { -brand-short-name } +crashed-report-sent = Tuzneḍ-d yakan aneqqis n uɣelluy; tanemmirt ɣef tallelt-ik iwakken ad nerr { -brand-short-name } iwenneɛ! +crashed-request-auto-submit-title = Asuter n waccaren n ugilal +crashed-auto-submit-checkbox-2 = Leqqem ismenyifen i wakken ad tazneḍ ineqqisen s wudem awurman mi ara yeɣli { -brand-short-name }. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b9258f94e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading" +### feature. + +about-unloads-page-title = Asefsex n usali n yiccer +about-unloads-intro = + { -brand-short-name } ɣur-s tamahilt i d-yessalayen accaren s wudem awurman + i wakken ad issewḥel taruẓi n usnas ssebba n lexṣaṣ n tkatut + mi ara txaṣ tkatut yellan n unagraw. Iccer uḍfir ara d-yalin + yettwafren almend n waṭas n yimrayen. Asebter-a yeskan-d amek + { -brand-short-name } iferren tazwar n waccaren akked anwa iccer ara d-yalin + mi ara yendeh usali n waccaren. Tzemreḍ ad tgeḍ aya s ufus + s usiti ɣef tqeffalt <em>Sali</em> ddaw. + +# The link points to a Firefox documentation page, only available in English, +# with title "Tab Unloading" +about-unloads-learn-more = Wali ammagrad <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> i wakken ad tissineḍ ugar + +about-unloads-last-updated = Aleqqem anaggaru: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-button-unload = Sefsex asali + .title = Asefsex n usali n yiccer yesεan azal afellay +about-unloads-no-unloadable-tab = Ulac accaren ur d-nettali ara. + +about-unloads-column-priority = Tazwart +about-unloads-column-host = Asenneftaɣ +about-unloads-column-last-accessed = Anekcum aneggaru +about-unloads-column-weight = Taẓayt n uzadur + .title = Deg tazwara accaren myizwaren s wazal-a i d-yusan seg kra n yimrayen imaẓlayen am wurar s yimesli, WebRTC, rtg. +about-unloads-column-sortweight = Taẓayt tis snat + .title = Ma yella, accaren ttwaḥerzen s wazal-a seld ad ttwaḥerzen s taẓayt tazadurt. Azal-a yusa-d seg useqdec n tkatut n yiccer akked umḍan n usesfer. +about-unloads-column-memory = Takatut + .title = Aseqdec yetturaǧun n tkatut n waccaren +about-unloads-column-processes = IDs n ukala + .title = IDs n usezdeɣ n ukala n ugbur n yiccer + +about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MAṬ +about-unloads-memory-in-mb-tooltip = + .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MAṬ diff --git a/l10n-kab/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-kab/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea3f826245 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account-finish-account-setup = Fak asebded n umiḍan + +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account-disconnected2 = Amiḍan yeffeɣ seg tuqqna + +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = Azen ɣer akk ibenkan + +# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. +account-manage-devices = Sefrek ibenkan… diff --git a/l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb06e00bfb --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = Nadi deg yiccaren + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Iccer amagbar amaynut + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = Iccaren ifren + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = Sefrek imagbaren + .accesskey = O diff --git a/l10n-kab/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-kab/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1e3a180b55 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Asentel n unagraw — awurman +extension-default-theme-description = Seqdec iɣewwaren n unagraw n wammud i tqeffalin, umuɣen d yisfuyla. + +extension-firefox-compact-light-name = Aceɛlal +extension-firefox-compact-light-description = Asentel s yiniten iceɛlalen. + +extension-firefox-compact-dark-name = Aberkan +extension-firefox-compact-dark-description = Asentel akussim s uzenziɣ aberkan. + +extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow +extension-firefox-alpenglow-description = Seqdec arwes s yiniten i tqeffalin, i wumuɣen d yisfuyla. + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + +extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — Ḥnin +extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — Iqεed +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — Zur diff --git a/l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..799be9617f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available2 = + .label = Yella lqem + .buttonlabel = Sader + .buttonaccesskey = S + .secondarybuttonlabel = Kkes + .secondarybuttonaccesskey = k +appmenu-update-available-message2 = Sader lqem aneggaru n { -brand-shorter-name }. +appmenu-update-manual2 = + .label = Yella lqem + .buttonlabel = Sader + .buttonaccesskey = S + .secondarybuttonlabel = Kkes + .secondarybuttonaccesskey = k +appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } yegguma ad yettuleqqem s wudem awurman. Sader lqem amaynut — ur ak·am-tettuṛuḥu ara telɣut yettwaskelsen neɣ agganen. +appmenu-update-unsupported2 = + .label = Aleqqem d-awezɣi + .buttonlabel = Issin ugar + .buttonaccesskey = I + .secondarybuttonlabel = Kkes + .secondarybuttonaccesskey = k +appmenu-update-unsupported-message2 = Anagraw-ik·im n wamud ur yemṣada ara akked lqem aneggaru n { -brand-shorter-name }. +appmenu-update-restart2 = + .label = Yella lqem + .buttonlabel = Leqqem syen ales asenker + .buttonaccesskey = L + .secondarybuttonlabel = Kkes + .secondarybuttonaccesskey = k +appmenu-update-restart-message2 = Awi lqem aneggaru n { -brand-shorter-name }. Ldi accaren, isfuyla ad d-uɣalen. +appmenu-update-other-instance = + .label = { -brand-shorter-name } ur izmir ara ad ileqqem s wudem awurman ɣer lqem aneggaru. + .buttonlabel = Akken yebɣu yili leqqem { -brand-shorter-name } + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = Mačči tura + .secondarybuttonaccesskey = N +appmenu-update-other-instance-message = Yella lqem amaynut n { -brand-shorter-name }, maca ur yezmir ara ad yettusebded acku yella nɣel-nniḍen n { -brand-shorter-name } la iteddu. Mdel-it i wakken ad tkemmleḍ lqem, neɣ fren ɣas akken leqqem (nɣel-nni-nniḍen yezmer ur iteddu ara akken iwata alamma tulseḍ-as asenker). + +appmenu-addon-private-browsing-installed2 = + .buttonlabel = Ih + .buttonaccesskey = H +appmenu-addon-post-install-message3 = Sefrek izegrar d yisental inek·inem deg wumuɣ n usnas. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = Sireg asiɣzef-agi ad yeddu deg isfuyla usligen + .accesskey = S + +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = Iccer-inek·inem amaynut yettusenfel. + .buttonlabel = Eǧǧ isenfal + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Sefrek accaren imaynuten + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = Asebter-inek·inem agejdayettusenfel. + .buttonlabel = Eǧǧ isenfal + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Sefrek asebter agejdan + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = Kcem γer iccaren-inek ifren + .buttonlabel = Eǧǧ iccaren fren + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Sens aseɣzif + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7e7b6d8d35 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,253 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Asader n lqem { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Yella lqem — sader tura +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Yella lqem — sader tura +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = D awezɣi ad yettuleqqem — anagraw ur yemṣada ara +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Yella lqem — ales asenker tura +appmenuitem-new-tab = + .label = Iccer amaynut +appmenuitem-new-window = + .label = Asfaylu amaynut +appmenuitem-new-private-window = + .label = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt +appmenuitem-history = + .label = Azray +appmenuitem-downloads = + .label = Isadaren +appmenuitem-passwords = + .label = Awalen uffiren +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Izegrar d yisental +appmenuitem-print = + .label = Siggez +appmenuitem-find-in-page = + .label = Af deg usebter… +appmenuitem-zoom = + .value = Semɣer +appmenuitem-more-tools = + .label = Ugar n yifecka +appmenuitem-help = + .label = Tallelt +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Eǧǧ + *[other] Ffeɣ + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Ldi umuɣ n usnas + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Mdel umuɣ n usnas + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Iɣewwaren + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Semɣeṛ +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Semẓi +appmenuitem-fullscreen = + .label = Agdil Ačaran + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Qqen ɣer Sync… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Rmed amtawi… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Sken ugar n waccaren + .tooltiptext = Sken ugar n waccaren seg yibenk-a +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Ulac accaren yeldin +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Rmed amtawi n yiccer akken ad d-tsekneḍ tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Iɣewwaṛen +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Tebɣid ad twaliḍ da accaren-ik seg yibenkan-nniḍen? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Qqen ibenk-nniḍen +appmenu-remote-tabs-welcome = Wali tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen. +appmenu-remote-tabs-unverified = Amiḍan-ik yeḥwaǧ ad ittusenqed. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Mtawi tura +appmenuitem-fxa-sign-in = Qqen ɣer { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Sefrek amiḍan +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Amtawi aneggaru { $time } + .label = Amtawi aneggaru { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Mtawi sakin sekles isefka +appmenu-fxa-signed-in-label = Kcem +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Rmed amtawi… +appmenuitem-save-page = + .label = Sekles asebter di... + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Amaynut +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Lɣu ɣef tmahilin timaynutin + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Amaɣnay + .tooltiptext = Sekles amaɣnu n tmellit +profiler-popup-button-recording = + .label = Amaɣnay + .tooltiptext = Amaɣnay isseklas amaɣnu +profiler-popup-button-capturing = + .label = Amaɣnay + .tooltiptext = Amaɣnu itegg tuṭṭfa n ugdil i umaqnu +profiler-popup-title = + .value = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Sken ugar n talɣut +profiler-popup-description-title = + .value = Sekles, sleḍ, bḍu +profiler-popup-description = Ttekki deg tifrat n wuguren n temlellit s usuffeɣ n yimaɣunen ara tebḍuḍ d terbaεt-ik·im. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Issin ugar +profiler-popup-settings = + .value = Iɣewwaren +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Ẓreg iɣewwaren +profiler-popup-recording-screen = Asekles… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Bdu asekles +profiler-popup-discard-button = + .label = Kkes +profiler-popup-capture-button = + .label = Tuṭṭfa +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Uzwirfren yettuwellhen i tuget n tseɣtit n usnas web, s uwzir fessusen maḍi. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Aneflay web +profiler-popup-presets-firefox-description = Uzwirfren yettuwellhen i tmeɣna n { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Uzwirfren yettufeṣṣlen i usekyed n yibugen udlifen deg { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Udlifen +profiler-popup-presets-media-description2 = Uzwirfren yettufeṣṣlen i usekyed n yibugen n umeslaw d tvidyut deg { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Allalen n teywalt +profiler-popup-presets-networking-description = Uzwirfren yettufeṣṣlen i usekyed n yibugen n uzeṭṭa deg { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Azeṭṭa +profiler-popup-presets-power-description = Uzwirfren yettufeṣṣlen i usekyed n yibugen i icudden ɣer useqdec n tnezmert deg { -brand-shorter-name }, s uwzir fessusen maḍi. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Tazmert +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Udmawan + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Sefre azray +appmenu-reopen-all-tabs = Ales tawaledyawt n meṛṛa accaren +appmenu-reopen-all-windows = Ales tawaledyawt n meṛṛa isfuyla +appmenu-restore-session = + .label = Err-d tiɣimit yezrin +appmenu-clear-history = + .label = Sfeḍ azray-ik n melmi kan… +appmenu-recent-history-subheader = Azray n melmi kan +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Accaren imedlen melmi kan +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Isfuyla imedlen melmi kan + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Tallalt n { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Ɣef { -brand-shorter-name } + .accesskey = Γ +appmenu-get-help = + .label = Awi tallalt + .accesskey = A +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Ugar n telɣut n usellek + .accesskey = U +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Azen ugur ɣef usmel… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Bḍu taktiwin d tamawat… + .accesskey = B + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Askar n usellek… + .accesskey = A +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Sens askar n ferru n wuguren + .accesskey = A + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Mmel-aɣ-d asmel ur nemɛin ara… + .accesskey = m +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Mačči d asmel web n ukellex… + .accesskey = d + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Sagen afeggag n yifeca… +appmenu-developer-tools-subheader = Ifecka n yiminig +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Isiɣzaf i tnefliyin diff --git a/l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..85aec1231b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations +-rally-brand-name = Mozilla Rally +-rally-short-name = Rally +-focus-brand-name = Firefox Focus + +# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest + +# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-home-brand-name = Asebter agejdan n Firefox + +# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefoxview-brand-name = Firefox View + +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay diff --git a/l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7df3a35a43 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Amiḍan Firefox diff --git a/l10n-kab/browser/browser/browser.ftl b/l10n-kab/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..61a008e553 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,961 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } (Tunigin Tusligt) + .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Tunigin Tusligt) +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } - (Tunigin Tusligt) + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } - (Tunigin Tusligt) +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = Inig uslig { -brand-full-name } + .data-content-title-default = { $content-title }—{ -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title }— Inig uslig { -brand-full-name } +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — Tunigin tusligt + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — Tunigin tusligt +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } tunigin tusligt + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Sken talɣut n usmel + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n yizen n usebded +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Beddel ma yella tebɣiḍ ad d-tremseḍ ilɣa seg usmel +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis MIDI +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek aseqdec n useɣẓan DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Ldi afeggag n usentem Web +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek tasiregt n usuffeɣ n tneɣruft +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n usawaḍ-ik d usmel +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n yizen +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n usuter n wadeg +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n tsirag i tilawt tuhlist +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n tsirag n tunigin +urlbar-translate-notification-anchor = + .tooltiptext = Suqel asebter-a +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n yisfuyla neɣ igdilen d usmel +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n yizen n usekles aruqqin +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n yizen n wawal uffir yettwakelsen +urlbar-translated-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek tasuqilt n usebter +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek aseqdec n yizegrar +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n tkamirat-ik d/neɣ asawaḍ-ik d usmel +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n yimsemɣren n yimesli akked usmel-a +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n urar awurman +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Err-d isefka deg uselkim +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n yizen i usebded n uzegrir +urlbar-tip-help-icon = + .title = Awi tallelt +urlbar-search-tips-confirm = Ih, awi-t-id +urlbar-search-tips-confirm-short = Awi-t +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Taxbalut: +urlbar-result-menu-button = + .title = Ldi umuɣ +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Kkes seg uzray + .accesskey = K +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Awi tallalt + .accesskey = l + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Aru cwiṭ, af-d ugar : nadi s { $engineName } srid seg ufeggag n tensa. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Bdu anadi-ik deg ufeggag n tansiwin i wakken ad tsekneḍ isumar seg { $engineName } daɣen seg umuzruy-ik n tunigin. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Fren anegzum-a akken ad tafeḍ ayen tettnadiḍ s tɣawla. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Ticraḍ n yisebtar +urlbar-search-mode-tabs = Accaren +urlbar-search-mode-history = Amazray +urlbar-search-mode-actions = Tigawin + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ talɣut ɣef wadeg i usmelweb-a. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ anekcum i yibenkan n tilawt tuhlist i usmel-a. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ ilɣa i usmelweb-a. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ asawaḍ-ik i usmelweb-a. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ asawaḍ-inek i usmelweb-a. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ asmelweb-a seg beṭṭu n ugdil-inek. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ asekles n yisefka i usmelweb-a. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ asfaylu udhim i usmel-agi. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Teswaḥleḍ urar awurman n teywalt s umeslaw i usmel-agi web. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ tussfa n yisefka n ubeckil i usmelweb-a. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ anekcum i MIDI γer usmel-agi. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ asbeddi n yizegrar i usmel-a. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Creḍ asebter-a ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension = + .label = Sefrek aseɣzef… +page-action-remove-extension = + .label = Kkes asiɣzef +page-action-manage-extension2 = + .label = Sefrek aseɣzef… + .accesskey = S +page-action-remove-extension2 = + .label = Kkes asiɣzef + .accesskey = K + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Ffer afeggag n yifecka + .accesskey = F +full-screen-exit = + .label = Ffeɣ seg uskar n ugdil ačaran + .accesskey = F + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Tikkelt-agi, nadi s: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Beddel iɣewwaren n unadi +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Nadi deg yiccer amaynut + .accesskey = c +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Sers-it d amsedday n unadi amezwer + .accesskey = D +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Sbadu-t amsedday n unadi amezwer i Windows Private + .accesskey = P +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = Rnu “{ $engineName }” + .tooltiptext = Rnu amsedday n unadi “{ $engineName }” + .aria-label = Rnu amsedday n unadi “{ $engineName }” +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Rnu amsedday n unadi + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Ticraḍ n yisebtar ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Accaren ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Amazray ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Tigawin ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Sken izegrar +quickactions-cmd-addons2 = Izegrar +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Sefrek ticraḍ n yisebtar +quickactions-cmd-bookmarks = ticraḍ n isebtar +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Sfeḍ azray +quickactions-cmd-clearhistory = Sfeḍ azray +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Sken isadaren +quickactions-cmd-downloads = isadaren +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Sefrek isiɣzaf +quickactions-cmd-extensions = Isiɣzaf +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Ldi ifecka n tneflit +quickactions-cmd-inspector = amaswaḍ, devtools +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Sefrek awalen uffiren +quickactions-cmd-logins = inekcam, awalen uffiren +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Sefrek izegrar +quickactions-cmd-plugins = Izegrar +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Siggez asebter +quickactions-cmd-print = siggez +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Ldi asfaylu uslig +quickactions-cmd-private = tunigin tusligt +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = Smiren { -brand-short-name } +quickactions-cmd-refresh = smiren +# Restarts the browser +quickactions-restart = Ales asenker n { -brand-short-name } +quickactions-cmd-restart = Ales asenker +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Eg tuṭṭfa n ugdil +quickactions-cmd-screenshot = tuṭṭfa n ugdil +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Sefrek iɣewwaren +quickactions-cmd-settings = iɣewwaren, ismenyifen, tixtiṛiyin +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Sefrek isental +quickactions-cmd-themes = Isental +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = Leqqem { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = Leqqem +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Tangalt taɣbalut n usebter +quickactions-cmd-viewsource = sken aɣbalu, aɣbalu +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Issin ugar ɣef tigawin tirurad + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Rnu tacreḍt n usebter +bookmarks-edit-bookmark = Ẓreg tacreḍt n usebter +bookmark-panel-cancel = + .label = Sefsex + .accesskey = S +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Kkes tacreḍṭ n usebter + *[other] Kkes { $count } ticraḍ n yisebtar + } + .accesskey = K +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Sken amaẓrag deg usekles + .accesskey = k +bookmark-panel-save-button = + .label = Sekles +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Asmel n talɣut i { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Taɣellist n tuqqna i { $host } +identity-connection-not-secure = Tuqqna taraɣelsant +identity-connection-secure = Taɣellist n tuqqna +identity-connection-failure = Tuqqna ur teddi ara +identity-connection-internal = Wa d asebter { -brand-short-name } aɣelsan. +identity-connection-file = Asebter-a yettwakles deg uselkim-inek. +identity-extension-page = Asebter-a yuli-d seg usiɣzef. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } issewḥel kra n tazunin ur nelli ara d iɣelsanen deg usebter-a. +identity-custom-root = Tuqqna tettwasentem sɣur amazan n uselkin ur yessin ara Mozilla. +identity-passive-loaded = Kra n yiḥricen deg usebter-a mačči d iɣelsanen (am tugniwin). +identity-active-loaded = Tessenseḍ ammesten deg usebter-a. +identity-weak-encryption = Asebter-a isseqdac awgelhen fessusen. +identity-insecure-login-forms = Isem n useqdac d wawal uffir i tesqedceḍ deg usmel-a zemren ad ttwakren. +identity-https-only-connection-upgraded = (leqqem ɣer HTTPS) +identity-https-only-label = Askar HTTPS-Only +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Yermed +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Yensa +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Sens i kra n wakud +identity-https-only-info-turn-on2 = Rmed askar HTTPS-Only i usmel-a ma tebɣiḍ { -brand-short-name } i uleqqem n tuqqna melmi tzemreḍ. +identity-https-only-info-turn-off2 = Ma asebter yettban yerreẓ, tzemreḍ ad tsenseḍ kan askar HTTPS i usmel-a akken ad talseḍ asali s useqdec n HTTP araɣellsan. +identity-https-only-info-no-upgrade = Aleqqem n tuggna seg HTTP d awezɣi. +identity-permissions-storage-access-header = Inagan n tuqqna gar yismal +identity-permissions-storage-access-hint = Imdanen-a zemren ad sxedmen inagan n tuqqna n gar yismal d yisefka n usmel mi ara tiliḍ deg usmel-a. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Issin ugar +identity-permissions-reload-hint = Ahat tesriḍ ad d-tessaliḍ tikelt-nniḍen asebter akken ad yemmed wayen i tbeddleḍ. +identity-clear-site-data = + .label = Sfeḍ inagan n tuqqna akked isefka n usme… +identity-connection-not-secure-security-view = Aqli-k ur teqqineḍ ara s wudem aɣelsan ɣeṛ usmel-a. +identity-connection-verified = Aqli-k teqqneḍ s wudem aɣelsan ɣeṛ usmel-a. +identity-ev-owner-label = Aselkin yeffeɣ-d i: +identity-description-custom-root = Mozilla ur teɛqil ara amazan-a n uselkin. Ahat yezmer yettwarn seg unagraw-ik n wammud neɣ anedbal. <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label> +identity-remove-cert-exception = + .label = Kkes tasureft + .accesskey = K +identity-description-insecure = Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d tusligt. Zemren wiyaḍ ad walin talɣut ara tazneḍ (am wawalen uffiren, iznan, atg.). +identity-description-insecure-login-forms = Talɣut n yisem n useqdac i d-tefkiḍ deg usebter-a mačči d taɣelsant u yezmer ad tettwaker. +identity-description-weak-cipher-intro = Tuqqna-inek ɣeṛ usmel-a tesseqdac awgelhen fessusen u mačči d tusligt. +identity-description-weak-cipher-risk = Zemren imdanen-nniḍen ad walin talɣut-ik neɣ ad beddlen tikli n usmel web. +identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } issewḥel kra n yiḥricen n usebter-a ur nelli ara d iɣelsanen. <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label> +identity-description-passive-loaded = Zemren wiyaḍ ad walin talɣut ara tebḍuḍ d usmel-a acku tuqqna-k mačči d tusligt. +identity-description-passive-loaded-insecure = Asmel-a isεa agbur araɣelsan (am tugniwin). <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label> +identity-description-passive-loaded-mixed = Ɣas akken { -brand-short-name } issewḥel kra n ugbur, mazal yella kra n ugbur ur nelli d aɣelsan deg usebter (am tugniwin). <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label> +identity-description-active-loaded = Asmel-a isεa agbur araɣelsan (am iskripten) u tuqqna-inek ɣur-s mačči d tusligt. +identity-description-active-loaded-insecure = Zemren wiyaḍ ad walin talɣut ara tebḍuḍ d usmel-a (am wawalen uffiren, iznan, atg.). +identity-learn-more = + .value = Issin ugar +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Kkes ammesten i tura + .accesskey = K +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Sermed ammesten + .accesskey = R +identity-more-info-link-text = + .label = Ugar n telɣut + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Semẓi +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Semɣeṛ +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Err-d +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Mdel + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = TAΓURI +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = ISUSEM +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = TAΓURI TAWURMANT TETTUSEWḤEL +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = TUGNA-DEG-TUGNA + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] Sgugem iccer + [one] Sgugem iccer + *[other] Sgugem accaren { $count } + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] Kkes asgugem n yiccer + [one] Kkes asgugem n yiccer + *[other] Kkes asgugem n waccaren { $count } + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] ΓEṚ ICCER + [one] ΓEṚ ICCER + *[other] ΓEṚ ACCAREN N { $count } + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Kter ticraḍ n yisebtar… + .tooltiptext = Kter ticraḍ n yisebtar seg yiminig-nniḍen ɣer { -brand-short-name }. +bookmarks-toolbar-empty-message = I unekcum s zzerb, err ticraḍ-inek·inem n yisebtar da, ɣef ufeggag n tecraḍ n yisebtar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Sefrek ticraḍ n yisebtar…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Takamiṛat + .accesskey = K +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Takamiṛat +popup-select-microphone-device = + .value = Asawaḍ: + .accesskey = S +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Asawaḍ +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Wid yettmeslayen +popup-select-window-or-screen = + .label = Asfaylu neɣ agdil: + .accesskey = W +popup-all-windows-shared = Akk isfuyla ibanen deg ugdil-ik ad ttwabḍun. +popup-screen-sharing-block = + .label = Sewḥel + .accesskey = Ḥ +popup-screen-sharing-always-block = + .label = Sewḥel yal tikkelt + .accesskey = W +popup-mute-notifications-checkbox = Sgugem ilɣa n usmel web mi ara tbeṭṭuḍ + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Tbeṭṭuḍ { -brand-short-name }. Imdanen-nniḍen zemren ad walin mi ara tedduḍ ɣer yiccer amaynut. +sharing-warning-screen = Tbeṭṭuḍ akk agdil-inek . Imdanen-nniḍen zemren ad walin mi ara tedduḍ ɣer yiccer amaynut. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Ɛeddi ɣer yiccer +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Kkes beṭṭu n urmad n ummesten n tɣimit-a + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description = Akken ad tesqedceḍ anegzum F12, ldi qbel DevTools s wumuɣ web n uneflay. +enable-devtools-popup-description2 = I useqdec n unezgum F12, ldi qbel DevTools seg wumuɣ n yifecka n yiminig. + +## URL Bar + +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Nadi neɣ sekcem tansa +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Nadi deg uẓeṭṭa web + .aria-label = Nadi s { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Sekcem awalen n unadi + .aria-label = Nadi s { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Sekcem awalen n unadi + .aria-label = Nadi s tecraḍ +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Sekcem awalen n unadi + .aria-label = Amazray n unadi +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Sekcem awalen n unadi + .aria-label = Iccaren n unadi +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Sekcem awalen n unadi + .aria-label = Nadi tigawin +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Nadi s { $name } neɣ sekcem tansa +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Iinig ha-t ddaw usenqed anmeggag (ssebba: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Ɣur-k tisirag-nniḍen akken ad tkecmeḍ ɣeṛ usmel-a web. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Ddu ɣer yiccer: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Asiɣzef: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Ddu ɣer usebter n ufeggag n tansa +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Asebter n tigawin + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Nadi s { $engine } deg usfaylu uslig +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Nadi deg usfaylu uslig +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Nadi s { $engine }: +urlbar-result-action-sponsored = S lmendad +urlbar-result-action-switch-tab = Ddu ɣer yiccer +urlbar-result-action-visit = Rzu +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Sit ɣef Tab i unadi s { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Sit ɣef Tab i unadi s { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Nadi s { $engine } srid seg ugalis n tansa +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Nadi s { $engine } srid seg ugalis n tansa +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Nɣel +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Nadi ticraḍ n yisebtar +urlbar-result-action-search-history = Nadi deg umazray +urlbar-result-action-search-tabs = Nadi deg waccaren +urlbar-result-action-search-actions = Nadi tigawin + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = Isumar { $engine } +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Tigawin tiruradin + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Uɣal ɣeṛ tmeẓri n tɣuṛi +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Mdel timeẓri n tɣuṛi + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> atan tura deg ugdil ačaran +fullscreen-warning-no-domain = Isemli-a, atan tura deg ugdil ačuṛan +fullscreen-exit-button = Ffeɣ seg ugdil ačuṛan (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Ffeɣ seg ugdil ačuṛan (Esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> Ɣur-s asenqed n usewwaṛ-inek. Sit ɣef tqeffalt n usenser akken ad teṭṭfeḍ asewwaṛ. +pointerlock-warning-no-domain = Isemli-a yeṭṭef asewwaṛ-ik. Sit ɣef Esc akken ad teṭṭfeḍ asewwaṛ. + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = <strong>Aḥric seg usebter-a yerreẓ.</strong> I wakken ad iẓer { -brand-product-name } ɣef wugur-a, ad t-iṣeggem s zzerb, ttxil-k·m azen aneqqis. +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = Aḥric seg usebter-a yerreẓ. I wakken ad iẓer { -brand-product-name } ɣef wugur-a, ad t-iṣeggem s zzerb, ttxil-k·m azen aneqqis. +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = Issin ugar +crashed-subframe-submit = + .label = Azen aneqqis + .accesskey = A + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Sefrek ticraḍ n yisebtar +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Ticraḍ n yisebtar n melmi kan +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Sken ugar n tecraḍ n yisebtar +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Ticraḍ n yisebtar +bookmarks-menu-button = + .label = Umuɣ n tecraḍ n yisebtar +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Ticrad-nniḍen n yisebtar +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Ticraḍ n yisebtar n uziraz +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ffer agalis n tecraḍ n yisebtar + *[other] Sken agalis n tecraḍ n yisebtar + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ffer afeggag n tecraḍ n yisebtar + *[other] Sken afeggag n tecraḍ n yisebtar + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ffer afeggag n yifecka n tecraḍ n yisebtar + *[other] Sken afeggag n yifecka n tecraḍ n yisebtar + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Kkes umuγ n tecraḍ n yisebtar seg ufeggag + *[other] Rnu umuγ n tecraḍ n yisebtar ɣer ufeggag + } +bookmarks-search = + .label = Nadi ticraḍ n yisebtar +bookmarks-tools = + .label = Ifecka n tecraḍ n yisebtar +bookmarks-bookmark-edit-panel = + .label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Ẓreg tacreḍt-a n usebter… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Afeggag n tecraḍ n yisebtar + .accesskey = B + .aria-label = Ticraḍ n yisebtar +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Afeggag n tecraḍ n yisebtar +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Iferdisen n ufeggag n tecraḍ n yisebtar +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Iferdisen n ufeggag n tecraḍ n yisebtar +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-current-tab = + .label = Iccer amiran n tecreḍt n usebter +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Creḍ iccer- amiran… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Ticraḍ n yisebtar +library-recent-activity-title = + .value = Armud n melmi kan + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Sekles ɣer { -pocket-brand-name } + .tooltiptext = Sekles ɣer { -pocket-brand-name } + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Ṣeggem asettengel n uḍris + .tooltiptext = Sumer asettengel ameɣtu n uḍris seg ugbur n usebter + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager +toolbar-addons-themes-button = + .label = Izegrar d yisental + .tooltiptext = Sefrek izegrar d yisental inek·inem ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Iɣewwaren + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Ldi iɣewwaren ({ $shortcut }) + *[other] Ldi iɣewwaren + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Sagen afeggag n yifecka… + .accesskey = M +toolbar-button-email-link = + .label = Azen aseɣwen + .tooltiptext = Azen aseɣwen ɣer usebter-a +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Sekles asebter + .tooltiptext = Sekles asebter-a ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Ldi afaylu + .tooltiptext = Ldi afaylu ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Iccaren yemtawin + .tooltiptext = Sken iccaren seg ibenkan-nniḍen +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt + .tooltiptext = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Kra n imeslawen neɣ timwaliyin n usmel-a seqdacen aseɣẓan DRM, ayen ad igen talast i tigawin i yessirig { -brand-short-name } ɣef iferdisen-a. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Sefrek iɣewwaren +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Zgel +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Isem n useqdac +panel-save-update-password = Awal uffir + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the addon that will be removed. +addon-removal-title = Kkes { $name }? +addon-removal-abuse-report-checkbox = Mmel asiɣzef-a i { -vendor-short-name } + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Ugar… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Mdel + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Sireg isfuyla udhimen i { $uriHost } + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = Sewḥel isfuyla udhimen i { $uriHost } + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Ur d-skan ara izen-a ticki isfuyla udhimen weḥlen + .accesskey = D +edit-popup-settings = + .label = Sefrek iɣewwaṛen n usfaylu udhim… + .accesskey = S +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Ffer asfaylu tugna deg tugna + .accesskey = H + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Senkez taqeffalt n udrurem n tvidyut ɣer tama tayeffust + .accesskey = F +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Senkez taqeffalt n udrurem n tvidyut ɣer tama tazelmaḍt + .accesskey = Z + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Tunigin +navbar-downloads = + .label = Isadaren +navbar-overflow = + .tooltiptext = Ugar n yifecka… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Siggez + .tooltiptext = Siggez asebter-a… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Asebter agejdan + .tooltiptext = Asebter agejdan { -brand-short-name } +navbar-library = + .label = Tamkarḍit + .tooltiptext = Sken azray, ticraḍ yettwakelsen, d wayen-nniḍen +navbar-search = + .title = Nadi +navbar-accessibility-indicator = + .tooltiptext = Timahilin n unekcum remdent +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Accaren n yiminig +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Iccer amaynut +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Bder akk accaren + .tooltiptext = Bder akk accaren + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Ldi accaren yezrin?</strong> Tzemreḍ ad d-terreḍ tiɣimit-ik·im yezrin seg wumuɣ n usnas { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, ddaw Uzray. +restore-session-startup-suggestion-button = Sken-iyi-d amek + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } yettazen s wudem awurman talɣut i { -vendor-short-name } akken ad nwenneɛ tunigin-inek. +data-reporting-notification-button = + .label = Fren ayen ara bḍuɣ + .accesskey = F +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Tunigin tusligt + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Isiɣzaf + .tooltiptext = Isiɣzaf + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Isiɣzaf + .tooltiptext = Isiɣzaf + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } issewḥel asebter-a seg usmiren awurman. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } issewḥel awehhi awurman ɣer usebter-nniḍen. +refresh-blocked-allow = + .label = Sireg + .accesskey = A + +## Firefox Relay integration + +# Variables: +# $sitename (String): name of the site where user enters their Relay mask +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-does = Ad nwelleh meṛṛa imaylen seg <strong>{ $sitename }</strong> ɣer <strong>{ $useremail }</strong>. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..efdf9d67af --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,514 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Sit u zuɣer taɣeṛdayt d akessar akken ad twaliḍ azray + *[other] Sit u zuɣeṛ taɣeṛdayt d akessar akken ad twaliḍ azray + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Uɣal ɣer deffir s yiwen usebter ({ $shortcut }) + .aria-label = Γer deffir + .accesskey = D + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = Ɣer deffir + .accesskey = D + +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } + +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Aẓ ɣer zdat s yiwen usebter ({ $shortcut }) + .aria-label = Ɣer zdat + .accesskey = Z + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = Ɣer sdat + .accesskey = S + +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } + +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Smiren + .accesskey = M + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = Smiren + .accesskey = S + +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Seḥbes + .accesskey = Ḥ + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = Seḥbes + .accesskey = S + +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Sekles asebter di... + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-add = + .aria-label = Creḍ asebter-a + .accesskey = c + .tooltiptext = Creḍ asebter-a + +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-edit-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-add-mac = + .label = Creḍ asebter + .accesskey = ḍ + +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-edit-mac = + .label = Ẓreg tacreḍt n usebter + .accesskey = ḍ + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut = + .aria-label = Creḍ asebter-a + .accesskey = c + .tooltiptext = Creḍ asebter-a ({ $shortcut }) + +main-context-menu-bookmark-change = + .aria-label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a + .accesskey = c + .tooltiptext = Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut = + .aria-label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a + .accesskey = c + .tooltiptext = Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter ({ $shortcut }) + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = Creḍ asebter… + .accesskey = ḍ + .tooltiptext = Creḍ asebter + +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = Creḍ asebter… + .accesskey = ḍ + +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = Ẓreg tacreḍt n usebter… + .accesskey = ḍ + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = Creḍ asebter… + .accesskey = ḍ + .tooltiptext = Creḍ asebter ({ $shortcut }) + +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = Ẓreg tacreḍt n usebter… + .accesskey = ḍ + .tooltiptext = Ẓreg tacreḍt n usebter + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = Ẓreg tacreḍt n usebter… + .accesskey = ḍ + .tooltiptext = Ẓreg tacreḍt n usebter ({ $shortcut }) + +main-context-menu-open-link = + .label = Ldi aseɣwen + .accesskey = L + +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Ldi aseɣwen deg yiccer amaynut + .accesskey = d + +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Ldi aseɣwen deg yiccer amagbar amaynut + .accesskey = L + +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Ldi aseɣwen deg usfaylu amaynut + .accesskey = d + +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Ldi aseɣwen deg usfaylu uslig amaynut + .accesskey = L + +main-context-menu-bookmark-link = + .label = Creḍ aseɣwen + .accesskey = C + +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = Creḍ aseɣwen… + .accesskey = C + +main-context-menu-save-link = + .label = Sekles aseɣwen s yisem… + .accesskey = S + +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Sekles aseɣwen ɣer { -pocket-brand-name } + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Nɣel tansa imayl + .accesskey = t + +main-context-menu-copy-phone = + .label = Nɣel uṭṭun n tiliɣri + .accesskey = ɣ + +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = Nɣel aseɣwen + .accesskey = N + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Urar + .accesskey = U + +main-context-menu-media-pause = + .label = Asteɛfu + .accesskey = A + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Tasusmi + .accesskey = S + +main-context-menu-media-unmute = + .label = Kkes tasusmi + .accesskey = m + +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = Arured + .accesskey = d + +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0.5× + +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1.0× + +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1.25× + +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1.5× + +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× + +main-context-menu-media-loop = + .label = Loop + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Sken isenqaden + .accesskey = k + +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Ffer isenqaden + .accesskey = F + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Agdil ačaran + .accesskey = A + +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Ffeɣ seg uskar n ugdil ačuran + .accesskey = F + +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = Wali deg Tugna-deg-tugna + .accesskey = u + +main-context-menu-image-reload = + .label = Smiren tugna + .accesskey = S + +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = Ldi tugna deg yiccer amaynut + .accesskey = L + +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = Ldi tavidyut deg yiccer amaynut + .accesskey = i + +main-context-menu-image-copy = + .label = Nɣel tugna + .accesskey = n + +main-context-menu-image-copy-link = + .label = Nɣel aseɣwen n tugna + .accesskey = N + +main-context-menu-video-copy-link = + .label = Nɣel aseɣwen n tvidyut + .accesskey = ɣ + +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = Nɣel aseɣwen n umeslaw + .accesskey = ɣ + +main-context-menu-image-save-as = + .label = Sekles tugna s yisem… + .accesskey = u + +main-context-menu-image-email = + .label = Azen tugna s yimayl… + .accesskey = g + +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = Sbadu tugna d tugna n ugilal n tnarit… + .accesskey = S + +main-context-menu-image-copy-text = + .label = Nɣel aḍris seg tugna + .accesskey = A + +main-context-menu-image-info = + .label = Talɣut ɣef tugna + .accesskey = l + +main-context-menu-image-desc = + .label = Aglam n tugna + .accesskey = t + +main-context-menu-video-save-as = + .label = Sekles tavidyut s yisem… + .accesskey = l + +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Sekles ameslaw s yisem… + .accesskey = m + +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = Ṭṭef agdil… + .accesskey = A + +main-context-menu-video-email = + .label = Azen tavidyut s yimayl… + .accesskey = a + +main-context-menu-audio-email = + .label = Azen ameslaw s yimayl… + .accesskey = a + +main-context-menu-plugin-play = + .label = Rmed azegrir-a + .accesskey = z + +main-context-menu-plugin-hide = + .label = Ffer Azegrir-a + .accesskey = F + +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Sekles asebter ɣer { -pocket-brand-name } + .accesskey = k + +main-context-menu-send-to-device = + .label = Azen asebter ɣer yibenk + .accesskey = b + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = Seqdec inekcam yettwakelsen + .accesskey = k + +main-context-menu-use-saved-password = + .label = Seqdec awal uffir yettwaskelsen + .accesskey = a + +## + +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = SuƔer awal uffir iǧehden… + .accesskey = S + +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = Sefrek inekcam + .accesskey = S + +main-context-menu-keyword = + .label = Rnu awal tasarut i unadi-a… + .accesskey = w + +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Azen aseɣwen ɣer yibenk + .accesskey = b + +main-context-menu-frame = + .label = Akatar-a + .accesskey = k + +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Sken akatar-a kan + .accesskey = k + +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Ldi akatar deg yiccer amaynut + .accesskey = L + +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Ldi akatar deg usfaylu amaynut + .accesskey = L + +main-context-menu-frame-reload = + .label = Smiren akatar + .accesskey = S + +main-context-menu-frame-bookmark = + .label = Creḍ akatar-a + .accesskey = c + +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = Creḍ akatar… + .accesskey = ḍ + +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Sekles akatar s yisem... + .accesskey = S + +main-context-menu-frame-print = + .label = Siggez akatar... + .accesskey = g + +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Tangalt aɣbalu n ukatar + .accesskey = g + +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Wali talɣut n ukatar-a + .accesskey = l + +main-context-menu-print-selection = + .label = Siggez tafrant + .accesskey = r + +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = Siggez tafrant… + .accesskey = g + +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Wali tangalt taɣbalut n tefrant + .accesskey = e + +main-context-menu-take-screenshot = + .label = Ṭṭef agdil + .accesskey = Ṭ + +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = Ṭṭef agdil + .accesskey = g + +main-context-menu-view-page-source = + .label = Tangalt taɣbalut n usebter + .accesskey = T + +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Beddel taɣda n uḍris + .accesskey = n + +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Beddel tanila n usebter + .accesskey = n + +main-context-menu-inspect = + .label = Sweḍ + .accesskey = S + +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Sweḍ timeẓliyin n tnekcumt + +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Issin ugar ɣef DRM… + .accesskey = D + +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = Ldi aseɣwen deg yiccer amaynut { $containerName } + .accesskey = I + +main-context-menu-reveal-password = + .label = Sken awal uffir + .accesskey = S diff --git a/l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e17730e473 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,218 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Semẓi + +window-zoom-command = + .label = Semɣer/Semẓi + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = d + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y + +history-sidebar-shortcut = + .key = h + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } + +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-kab/browser/browser/colorwaycloset.ftl b/l10n-kab/browser/browser/colorwaycloset.ftl new file mode 100644 index 0000000000..976c1cb1c8 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/colorwaycloset.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $expiryDate (string) - date on which the colorway collection expires. When formatting this, you may omit the year, only exposing the month and day, as colorway collections will always expire within a year. +colorway-collection-expiry-label = Ad yemmet { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") } + +# Document title, not shown in the UI but exposed through accessibility APIs +colorways-modal-title = Fren afran-ik•im n yiniten + +colorway-intensity-selector-label = Tadwast +colorway-intensity-soft = Leqqaq +colorway-intensity-balanced = Mnekni +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +colorway-intensity-bold = Zur + +# Label for the button to keep using the selected colorway in the browser +colorway-closet-set-colorway-button = Sbadu afran n yini +colorway-closet-cancel-button = Sefsex + +colorway-homepage-reset-prompt = Err { -firefox-home-brand-name } d asebter-ik·im agejdan s yiniten +colorway-homepage-reset-success-message = { -firefox-home-brand-name } d asebter-ik·im agejdan tura +colorway-homepage-reset-apply-button = Snes +colorway-homepage-reset-undo-button = Sefsex diff --git a/l10n-kab/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-kab/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 0000000000..14a160ca62 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Colorway collections + +colorway-collection-independent-voices = Tuɣac tilelliyin +colorway-collection-independent-voices-description = Initen zemren ad beddlen idles. Afran n yinite aneggaru isfugul tuɣac yettarran amaḍal igerrez ugar. +# Used as a subheading for the colorway collection card in about:addons +colorway-collection-independent-voices-short-description = Initen ara ibeddlen idles. + +## Colorway names and descriptions + +playmaker-colorway-name = Playmaker +playmaker-colorway-description = Trennuḍ-d tugnatin i rrbaḥ, akken daɣen i tettɛawaneḍ yal win i ak·am-d-yezzin ad issali urar-is. + +expressionist-colorway-name = Anfalan +expressionist-colorway-description = Tettwaliḍ amaḍal s tmuɣli-nniḍen, isnulfuyen-ik·im senkarayen-d iḥulfan n wiyaḍ. + +visionary-colorway-name = Visionary +visionary-colorway-description = Tettcukkuteḍ aṭas deg tegnit-agi n tura, tettdeggireḍ wiyaḍ ad sugnen imal igerrzen ugar. + +activist-colorway-name = Ameɣnas +activist-colorway-description = Tettaǧǧaḍ-d amaḍal igerrez ugar n wamek i t-id-tufiḍ, trennuḍ tgelluḍ s wiyaḍ ad amnen s waya. + +dreamer-colorway-name = Win·Tin yettargun +dreamer-colorway-description = Tumneḍ ssɛaya tetteg tissas, tettarra wiyaḍ sɛan tabɣest. + +innovator-colorway-name = Amesnulfu +innovator-colorway-description = Tettwaliḍ tignatin deg yal adeg, tettḥazeḍ ula d tudert n wid i ak·am-d-yezzin. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-kab/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4418f50cc7 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Issin ugar diff --git a/l10n-kab/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-kab/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 0000000000..21eecb0c7d --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-breakage-report-sent = Yettwazen uneqqis. Tanemmirt! +confirmation-hint-login-removed = Yettwakkes unekcum! +confirmation-hint-page-bookmarked = Sekles ɣer tecraḍ n yisebtar +confirmation-hint-password-saved = Awal uffir yettwakles! +confirmation-hint-pin-tab = Ittwasenten! +confirmation-hint-pin-tab-description = Sit s tqeffalt tayeffust ɣef yiccer akken ad t-id-qelɛeḍ. +confirmation-hint-send-to-device = Ittwazen! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-generated = Agelmus amaynut n { -relay-brand-short-name } tettusirew-d? diff --git a/l10n-kab/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-kab/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..47f8233c30 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = <strong>Aḥric seg usebter-a yerreẓ.</strong> I wakken ad iẓer { -brand-product-name } ɣef wugur-a, ad t-iṣeggem s zzerb, ttxil-k·m azen aneqqis. + +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = Aḥric seg usebter-a yerreẓ. I wakken ad iẓer { -brand-product-name } ɣef wugur-a, ad t-iṣeggem s zzerb, ttxil-k·m azen aneqqis. +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = Issin ugar +crashed-subframe-submit = + .label = Azen aneqqis + .accesskey = A + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [one] Tesɛiḍ aneqqis n uɣelluy ur nettwazen ara + *[other] Tesɛiḍ { $reportCount } n yineqqisen n uɣelluy ur nettwazen ara + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = Sken +pending-crash-reports-send = + .label = Azen +pending-crash-reports-always-send = + .label = Azen yal tikelt diff --git a/l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..449dc80875 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Err-d tawila tamezwert +customize-mode-menu-and-toolbars-header = Zuɣer iferdisen-ik ismenyifen ɣer ufeggag n yifecka neɣ ɣer umuɣ n tfuli. +customize-mode-overflow-list-title = Umuɣ n usiɣzef n ufeggag n ifecka +customize-mode-uidensity = + .label = Taneẓẓi +customize-mode-done = + .label = Immed +customize-mode-toolbars = + .label = Afeggag n yifecka +customize-mode-titlebar = + .label = Afeggag n uzwel +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = Tanalit + .accesskey = N + .tooltiptext = Tanalit +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = Seqdec tanalit deg uskar n tfelwit n uselkem +customize-mode-overflow-list-description = Zuɣer sakin sers iferdisen dagi akken ad ten-teǧǧeḍ ɣef afus, acu kan beṛṛa n ufeggag-ik n ifecka… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = Amagnu + .accesskey = N + .tooltiptext = Amagnu +customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported = + .label = Compact (ur yettusefrak ara) + .accesskey = C + .tooltiptext = Compact (ur yettusefrak ara) +customize-mode-undo-cmd = + .label = Sefsex +customize-mode-lwthemes-link = Sefrek isental +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = Mudd udem i Touch Bar… +customize-mode-downloads-button-autohide = + .label = Ffer taqeffalt mi ara yili d ilem diff --git a/l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d174a7d11 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +default-browser-notification-message = <strong>Sbadu { -brand-short-name } d iminig-ik amezwer?</strong> Inig s wudem arurad, aɣelsan, uslig mi ara tesseqdaceḍ web. +default-browser-notification-button = + .label = Sbadu-t d amezwer + .accesskey = S + +## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations +## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and +## secondary button are shared between the variants. + +default-browser-prompt-title-pin = Err { -brand-short-name } d iminig-ik·im agejdan? +default-browser-prompt-message-pin = Eǧǧ { -brand-short-name } ɣef wafus — err-it d iminig-ik·im amezwer rnu senteḍ-it ɣer ufeggag-ik·im n twuriwin. +default-browser-prompt-message-pin-mac = Eǧǧ { -brand-short-name } ɣef wafus — err-it d iminig-ik·im amezwer rnu eǧǧ-it deg Dock inek·inem. +default-browser-prompt-button-primary-pin = Err-it d iminig agejdan +default-browser-prompt-title-alt = Err { -brand-short-name } diminig-ik·im amezwer? +default-browser-prompt-message-alt = Inig yal tikkelt s urured, s uḍman d tbaḍnit. +default-browser-prompt-button-primary-alt = Sbadu-t d iminig amezwer +default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ur d-skanay ara izen-a tikkelt tayeḍ +default-browser-prompt-button-secondary = Mačči tura diff --git a/l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..efff2984b8 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,238 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Isadaren +downloads-panel = + .aria-label = Isadaren + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-items = + .style = width: 35em +downloads-cmd-pause = + .label = Asteɛfu + .accesskey = A +downloads-cmd-resume = + .label = Kemmel + .accesskey = l +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = Sefsex +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = Sefsex +downloads-cmd-show-menuitem-2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Sken deg ukaram + *[other] Sken deg ukaram + } + .accesskey = A + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + +downloads-cmd-use-system-default = + .label = Ldi deg umeskan n unagraw + .accesskey = L +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-use-system-default-named = + .label = Ldi deg { $handler } + .accesskey = D +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = Ldi yal tikkelt deg umeskan n unagraw + .accesskey = d +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-always-use-system-default-named = + .label = Ldi yal tikkelt deg { $handler } + .accesskey = k + +## + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-open-similar-files = + .label = Ttalday yal tikkelt ifuyla yemṣadan + .accesskey = y +downloads-cmd-show-button-2 = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Sken deg ukaram + *[other] Sken deg ukaram + } +downloads-cmd-show-panel-2 = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Sken deg ukaram + *[other] Sken deg ukaram + } +downloads-cmd-show-description-2 = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Sken deg ukaram + *[other] Sken deg ukaram + } +downloads-cmd-show-downloads = + .label = Sken-d akaram n yisadaren +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Ddu ɣer usebter n usader + .accesskey = z +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Nɣel tansa taɣbalut n usader + .accesskey = n +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Kkes seg umazray + .accesskey = K +downloads-cmd-clear-list = + .label = Sfeḍ agalis n teskant + .accesskey = g +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = Sfeḍ izedman + .accesskey = z +downloads-cmd-delete-file = + .label = Kkes + .accesskey = K +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = aSireg asader + .accesskey = g +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Kkes afaylu +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Kkes afaylu +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Kkes afaylu neɣ sireg asader +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Kkes afaylu neɣ sireg asader +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Ldi neɣ kkes afaylu +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Ldi neɣ kkes afaylu +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Sken ugar n telɣut +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Ldi afaylu + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + +downloading-file-opens-in-hours-and-minutes = Tawaledyawt deg { $hours }h { $minutes }m… +downloading-file-opens-in-minutes = Tawaledyawt deg { $minutes }m… +downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds = Tawaledayawt deg { $minutes }m { $seconds }s… +downloading-file-opens-in-seconds = Tawaledyawt deg { $seconds }s… +downloading-file-opens-in-some-time = Tawaledyawt mi ara yemmed… +downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 = + .value = Tawaledyawt deg { $hours }h { $minutes }m… +downloading-file-opens-in-minutes-2 = + .value = Tawaledyawt deg { $minutes }m… +downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 = + .value = Tawaledayawt deg { $minutes }m { $seconds }s… +downloading-file-opens-in-seconds-2 = + .value = Tawaledyawt deg { $seconds }s… +downloading-file-opens-in-some-time-2 = + .value = Tawaledyawt mi ara yemmed… +downloading-file-click-to-open = + .value = Ldi mi ara yemmed + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen azdam +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Sefsex azdam +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Sken akkw yIsadaren + .accesskey = w +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = Talqayt n usader + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + +downloads-files-not-downloaded = + { $num -> + [one] Afaylu ur d-yettwasader ara. + *[other] { $num } yifuyla ur d-ttwasadren ara. + } +downloads-blocked-from-url = Isadaren ttusweḥlen seg { $url }. +downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } yeεreḍ ad d-isader s wudem awurman aṭas n yifuyla. Asmel yezmer ad yili yerreẓ neɣ yettaεraḍ ad issekles ifuyla n uspam ɣef yibenk-ik·im. + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = Sfeḍ isadaren + .tooltiptext = Sfeḍ isadaren immden, ifesxen neɣ wid ur neddi ara +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = Ulac isadaren. +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Ulac yisadaren deg tɣimit-a. +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there +# are more downloads than can fit in the list in the panel. +# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the +# panel list. +downloads-more-downloading = + { $count -> + [one] { $count } n usader n wugar n ufaylu + *[other] { $count } n usader n wugar n yifuyla + } + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = Tuccḍa n usader +# Variables: +# $extension (String): the name of the blocking extension. +downloads-error-blocked-by = Asader ulamek yettusekles acku yettusewḥel s { $extension }. +# Used when the name of the blocking extension is unavailable. +downloads-error-extension = Asader ulamek yettusekles acku yettusewḥel s usiɣzef. +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + Asader-agi ur yezmir ara d yettwasekles acku teḍra-d tuccḍa tarussint. + + Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..afba89b7e5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name-2 = + .value = Isem + .accesskey = I + +bookmark-overlay-url = + .value = URL + .accesskey = U + +# Location refers to the position of the bookmark within the browser's +# bookmarks, not to its URL or address. +bookmark-overlay-location-2 = + .value = Adig + .accesskey = A + +bookmark-overlay-choose = + .label = Fren... + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Sken akk ikaramen n tecraḍ n isebtar + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Ffer + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Rnu Akaram + .accesskey = k + +bookmark-overlay-tags-2 = + .value = Tibzimin + .accesskey = T + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Tibzimin ibrezen s ticcar + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Sken akk tibzimin + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Ffer + +bookmark-overlay-keyword-2 = + .value = Awal n tasarut + .accesskey = A + +bookmark-overlay-tags-caption-label = Seqdec tibzimin i wakken ad tseddseḍ rnu ad tnadiḍ ticraḍ n yisebtar seg ufaggag n tansa + +bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Seqdec awal n tsarut asuf i twaledyawt n tecraḍ n yisebtar srid seg ufaggag n tansiwin diff --git a/l10n-kab/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-kab/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..54a5b76f84 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Callout dialog primary button to advance to next screen +callout-primary-advance-button-label = Uḍfir +# Callout dialog primary button to complete the feature tour +callout-primary-complete-button-label = Gziɣ! + +## Firefox View feature tour strings + +# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open +# tabs from other devices +callout-firefox-view-tab-pickup-title = Ɛeddi seg yibenk ɣer wayeḍ s ulqaḍ n waccaren +callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Kkes-d s zzerb accaren yeldin seg tiliɣri-inek·inem, teldiḍ-ten dagi i uktum uffay. +callout-firefox-view-recently-closed-title = Err-d accaren-ik·im yettwamedlen s zzerb +callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = Akk accaren-ik·im i imedlen ad d-banen dagi war ma tfaqqeḍ. Ɣas ur ttagad ma yella yettwamdel kra n usmel weḥd-s. +callout-firefox-view-colorways-title = Rnu ṛucc s yini +# "Shade" refer to different color options in each colorway. +callout-firefox-view-colorways-subtitle = Fren tiɣmi ara ak·am-d-yettmeslayen s ufran n yiniten. Yella kan deg { -brand-product-name }. +callout-firefox-view-colorways-reminder-title = Snirem afran-nneɣ n yiniten aneggaru +# “Shades” refers to the different color options in each colorways +callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = Seɣmu iminig-ik·im s tiɣma-a ifazen, i d-yettwadmen seg tuɣactilelliyin. Deg { -brand-product-name } kan. + +## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up + +# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having +# access to the same browsing experience when moving from one browser to another. +# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup” +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = Snerni tunigin-inek·inem s tririt n waccaren +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = Bdu + +## PDF.js Feature Tour Strings + +callout-pdfjs-edit-title = Ẓreg PDFs s ufecku-nneɣ n yiḍrisen amaynut +callout-pdfjs-edit-button = Uḍfir +callout-pdfjs-draw-title = Sezmel isemliyensufecku-nneɣ amaynut n usuneɣ +callout-pdfjs-draw-button = Awi-t! diff --git a/l10n-kab/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-kab/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2999d74ed1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error messages for failed HTTP web requests. +## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses +## Variables: +## $status (Number) - HTTP status code, for example 403 + + +## + +firefox-relay-get-unlimited-masks = + .label = Sefrek igelmusen + .accesskey = g +firefox-relay-opt-in-title = Mmesten tansa-k·m n yimayl +firefox-relay-opt-in-subtitle = Rnu { -relay-brand-name } +firefox-relay-generate-mask-title = Mmesten tansa-k·m n yimayl +firefox-relay-generate-mask-subtitle = Sirew agelmus { -relay-brand-short-name } +firefox-relay-opt-in-confirmation-enable = + .label = Kemmel + .accesskey = K +firefox-relay-opt-in-confirmation-disable = + .label = Ur yi-d-skan ara aya tikkelt-nniḍen + .accesskey = U +firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone = + .label = Mačči tura + .accesskey = M diff --git a/l10n-kab/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-kab/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f37951466a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-button-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +menu-tools-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .accesskey = F +firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-close-button = + .title = Mdel + .aria-label = Mdel +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = Tura akka +# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. +firefoxview-tabpickup-header = Tafrant n waccaren +firefoxview-tabpickup-description = Ldi isebtar seg yibenkan-nniḍen. +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = Yemmed { $percentValue }% +firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Ttnaqal gar yibenkan s tefses +firefoxview-tabpickup-step-signin-description = I wakken ad d-tawiḍ accaren n tiliɣri-inek·inem ɣer dagi, qqen qbel neɣ rnu amiḍan. +firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Kemmel +firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Mtawi { -brand-product-name } ɣef tiliɣri-inek·inem neɣ ɣef tfelwit n uselken +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Sader { -brand-product-name } i uziraz syen qqen ɣer-s. +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Issin amek +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Awi { -brand-product-name } i uziraz +firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Rmed amtawi n waccaren… +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Sireg { -brand-short-name } ad yebḍu accaren gar yibenkan. +firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Issin amek +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Mtawi accaren yeldin +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Takebbanit-ik·im tessens amtawi +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad yemtawi accaren gar yibenkan acku anedbal-ik·im issens amtawi. +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = senqed tuqqna-k·m internet +firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Ma yella tesseqdaceḍ aɣrab n tmes neɣ apṛuksi, senqed ma yella { -brand-short-name } yesɛa tisirag ad yekcem ɣer web. +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Ɛreḍ tikelt nniḍen +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Nettmagar-d uguren n umtawi +firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } mazal ur issaweḍ ara ɣer umeẓlu n umtawi. Ɛreḍ tikkelt-nniḍen deg kra n tesdatin. +firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Ɛreḍ tikkelt-nniḍen +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Rmed amtawi i wakken ad tkemmleḍ +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = I ulqaḍ n waccaren-ik·im, tesriḍ ad tsirgeḍ amtawi deg { -brand-short-name } +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Rmed amtawi deg yiɣewwaren +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Sekcem awal-ik·im uffir agejdan i uskan n waccaren +firefoxview-tabpickup-password-locked-description = I ulqaḍ n waccaren-ik·im, tesriḍ ad teskecmeḍ awal uffir agejdan deg { -brand-short-name }. +firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Issin ugar +firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Sekcem awal uffir agejdan +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Kcem akken ad talseḍ tuqqna +firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Kcem +firefoxview-tabpickup-syncing = Seqɛed tiɣimit mi ara tessemtawayeḍ accaren-ik·im. Ur yettɛeṭṭil ara. +firefoxview-mobile-promo-header = Awi-d accaren seg tiliɣri-inek·inem neɣ seg tfelwit n uselken +firefoxview-mobile-promo-description = I wakken ad d-tessekneḍ accaren ineggura izirazen, qqen ɣer { -brand-product-name } ɣef iOS neɣ Android. +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Awi { -brand-product-name } i uziraz +firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 igerrez i beddu! +firefoxview-mobile-confirmation-description = Tzemreḍ tura ad d-terreḍ accaren-ik·im { -brand-product-name } seg tfelwit n uselken neɣ seg tiliɣri +firefoxview-closed-tabs-title = Melmi kan i yettwamdal +firefoxview-closed-tabs-description2 = Ales tawaledyawt n yisebtar i tmedleḍ deg usfaylu-a. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Ulac iccer yettwamedlen melmi kan +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = Mi ara tmedleḍ iccer deg usfaylu-a, tzemreḍ ad t-id-terreḍ syagi. +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = Kkes { $tabTitle } +# refers to the last tab that was used +firefoxview-pickup-tabs-badge = Armud aneggaru +# Variables: +# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-tabs-list-tab-button = + .title = Ldi { $targetURI } deg yiccer amaynut +firefoxview-try-colorways-button = Ɛreḍ afran n yiniten +firefoxview-no-current-colorway-collection = Afran n yiniten amaynut la d-teddun +firefoxview-change-colorway-button = Beddel afran n yiniten +# Variables: +# $intensity (String): Colorway intensity +# $collection (String): Colorway Collection name +firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } +firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Ulac acu ara twaliḍ akka tura +firefoxview-collapse-button-show = + .title = Sken tabdart +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = Ffer tabdart diff --git a/l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1b67fcdab --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,341 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-preferences = + .label = Ismenyifen +menu-application-services = + .label = Tanfiwin +menu-application-hide-this = + .label = Ffer { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = Ffer Wiyaḍ +menu-application-show-all = + .label = Sken Kullec +menu-application-touch-bar = + .label = Mudd udem i Touch Bar… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Ffeɣ + *[other] Ffeɣ + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] F + *[other] F + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Anef { -brand-shorter-name } +menu-about = + .label = Ɣef { -brand-shorter-name } + .accesskey = Γ + +## File Menu + +menu-file = + .label = Afaylu + .accesskey = f +menu-file-new-tab = + .label = Iccer amaynut + .accesskey = I +menu-file-new-container-tab = + .label = Iccer amagbar amaynut + .accesskey = m +menu-file-new-window = + .label = Asfaylu amaynut + .accesskey = s +menu-file-new-private-window = + .label = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt + .accesskey = y +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Ldi adeg… +menu-file-open-file = + .label = Ldi afaylu… + .accesskey = L +# Variables: +# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +menu-file-close-tab = + .label = + { $tabCount -> + [1] Mdel iccer + [one] Mdel iccer + *[other] Mdel { $tabCount } waccaren + } + .accesskey = M +menu-file-close-window = + .label = Mdel asfaylu + .accesskey = d +menu-file-save-page = + .label = Sekles asebter di... + .accesskey = l +menu-file-email-link = + .label = Azen s yimayl aseɣwen ɣeṛ usebter… + .accesskey = A +menu-file-share-url = + .label = Bḍu + .accesskey = ḍ +menu-file-print-setup = + .label = Tarusi n yisebtar… + .accesskey = a +menu-file-print = + .label = Siggez + .accesskey = S +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Kter seg iminig nniḍen… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = Xdem war tuqqna + .accesskey = q + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Taẓrigt + .accesskey = ẓ +menu-edit-find-in-page = + .label = Af deg usebter… + .accesskey = A +menu-edit-find-again = + .label = Nadi ɣer zdat + .accesskey = d +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Beddel taɣda n uḍris + .accesskey = n + +## View Menu + +menu-view = + .label = Askan + .accesskey = i +menu-view-toolbars-menu = + .label = Afeggag n yifecka + .accesskey = A +menu-view-customize-toolbar2 = + .label = Sagen afeggag n yifecka… + .accesskey = S +menu-view-sidebar = + .label = Agalis adisan + .accesskey = g +menu-view-bookmarks = + .label = Ticraḍ n yisebtar +menu-view-history-button = + .label = Azray +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Accaren yemtawin +menu-view-full-zoom = + .label = Semɣer + .accesskey = S +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Semɣer + .accesskey = m +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Semẓi + .accesskey = S +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = Teɣzi tamirant: + .accesskey = z +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Semɣer kan aḍris + .accesskey = S +menu-view-page-style-menu = + .label = Aɣanib n usebter + .accesskey = b +menu-view-page-style-no-style = + .label = Ulac aɣanib + .accesskey = l +menu-view-page-basic-style = + .label = Aɣanib azadur n usebter + .accesskey = b +menu-view-repair-text-encoding = + .label = Ṣeggem asettengel n uḍris + .accesskey = g + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Uɣal ɣer Agdil Ačaran + .accesskey = U +menu-view-exit-full-screen = + .label = Ffeɣ seg Agdil Ačaran + .accesskey = F +menu-view-full-screen = + .label = Agdil Ačaran + .accesskey = A + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = Uɣal ɣeṛ tmeẓri n tɣuṛi + .accesskey = R +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = Mdel timeẓri n tɣuṛi + .accesskey = R + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Sken akk accaren + .accesskey = k +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Beddel tanila n usebter + .accesskey = n + +## History Menu + +menu-history = + .label = Azray + .accesskey = A +menu-history-show-all-history = + .label = Sken akk azray +menu-history-clear-recent-history = + .label = Sfeḍ azray-ik n melmi kan… +menu-history-synced-tabs = + .label = Accaren yemtawin +menu-history-restore-last-session = + .label = Err-d tiɣimit yezrin +menu-history-hidden-tabs = + .label = Iccaren ifren +menu-history-undo-menu = + .label = Accaren imedlen melmi kan +menu-history-undo-window-menu = + .label = Isfuyla imedlen melmi kan +menu-history-reopen-all-tabs = Ales tawaledyawt n meṛṛa accaren +menu-history-reopen-all-windows = Ales tawaledyawt n meṛṛa isfuyla + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Ticraḍ n yisebtar + .accesskey = r +menu-bookmarks-manage = + .label = Sefrek ticraḍ n yisebtar +menu-bookmark-current-tab = + .label = Creḍ iccer amiran +menu-bookmark-edit = + .label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a +menu-bookmark-tab = + .label = Iccer amiran n tecreḍt n usebter… +menu-edit-bookmark = + .label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a… +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Creḍ akk accaren… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Afeggag n tecraḍ +menu-bookmarks-other = + .label = Ticraḍ-nniḍen +menu-bookmarks-mobile = + .label = Ticraḍ n yisebtar n uziraz + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Ifecka + .accesskey = I +menu-tools-downloads = + .label = Isadaren + .accesskey = i +menu-tools-addons-and-themes = + .label = Izegrar d yisental + .accesskey = I +menu-tools-fxa-sign-in2 = + .label = Kcem + .accesskey = K +menu-tools-turn-on-sync2 = + .label = Rmed amtawi… + .accesskey = d +menu-tools-sync-now = + .label = Mtawi tura + .accesskey = M +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = Qqen i tikelt-nniḍen ɣeṛ{ -brand-product-name }... + .accesskey = Q +menu-tools-browser-tools = + .label = Ifecka n yiminig + .accesskey = F +menu-tools-task-manager = + .label = Amsefrak n twuri + .accesskey = M +menu-tools-page-source = + .label = Tangalt taɣbalut n usebter + .accesskey = T +menu-tools-page-info = + .label = Talɣut ɣef usebter + .accesskey = T +menu-settings = + .label = Iɣewwaren + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] S + *[other] n + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = Amseγti n tneγruft + .accesskey = L + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Asfaylu +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Awi-d kullec ɣer sdat + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Tallelt + .accesskey = T +menu-get-help = + .label = Awi tallelt + .accesskey = A +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Ugar n talɣut n usellek + .accesskey = T +menu-help-report-site-issue = + .label = Azen ugur ɣef usmel… +menu-help-share-ideas = + .label = Bḍu taktiwin d tamawat… + .accesskey = B +menu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Askar n usellek… + .accesskey = A +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Sens askar n ferru n wuguren + .accesskey = A +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Mmel-aɣ-d asmel ur nemɛin ara… + .accesskey = m +menu-help-not-deceptive = + .label = Mačči d asmel web n ukellex… + .accesskey = d diff --git a/l10n-kab/browser/browser/migration.ftl b/l10n-kab/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a1d648c6e5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Amarag n ukter +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Kter iɣewwaṛen, ticṛaḍ n isebtar, azray, awalen uffiren d isefka-nniḍen seg: + *[other] Kter ismenyifen, ticṛaḍ n isebtar, azray, awalen uffiren d isefka-nniḍen seg: + } +import-from-bookmarks = Kter ticṛaḍ n isebtar seg: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge (Ileqman iqbuṛen) + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = Ur keter ara kan + .accesskey = U +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-opera = + .label = Opera + .accesskey = O +import-from-vivaldi = + .label = Vivaldi + .accesskey = V +import-from-brave = + .label = Brave + .accesskey = r +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Beta + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 Iminig aɣelsan + .accesskey = 3 +import-from-opera-gx = + .label = Opera GX + .accesskey = G +no-migration-sources = Ulac aseɣẓan i igebren ticraḍ n yisebtar, azray, neɣ awalen uffiren ikelsen. +import-source-page-title = Aktar n iɣewwaṛen d isefka +import-items-page-title = Iferdisen ara yettwaketren +import-items-description = Fren iferdisen ara yettwaketren: +import-permissions-page-title = Ma ulac aɣilif, mudd tisirag i { -brand-short-name } +# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere. +import-permissions-description = macOS yesra ad tsirgeḍ s uwekked n tidet { -brand-short-name } ad yekcem ɣer tecraḍ n yisebtar n Safari. sit ɣef “Kemmel” syen ɣef ufaylu “Bookmarks.plist” deg ugalis n twaledyawt n yifuyla i d-ibanen. +import-migrating-page-title = Aktar… +import-migrating-description = Iferdisen-a la d-ttwaktaren akka tura… +import-select-profile-page-title = Fren amaɣnu +import-select-profile-description = Imaɣnuten-a heggan iwakken ad ttwaketren seg: +import-done-page-title = Aktar immed +import-done-description = Iferdisen-a ttwaketren akken iwata: +import-close-source-browser = Ma ulac aɣilif, wali ma yella iminig-inek yemdel send ad tedduḍ deg umahil-inek. +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome +imported-safari-reading-list = Tabdart n tɣuṛi (seg Safari) +imported-edge-reading-list = Tabdart n tɣuṛi (seg Safari) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = Inagan n tuqqna +browser-data-cookies-label = + .value = Inagan n tuqqna +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] Azray n tunigin d tecraḍ n yisebtar + *[other] Azray n tunigin + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] Azray n tunigin d tecraḍ n yisebtar + *[other] Azray n tunigin + } +browser-data-formdata-checkbox = + .label = Yettwakles seg uzray +browser-data-formdata-label = + .value = Yettwakles seg uzray +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = Inekcam d wawalen uffiren ttwaskelsen +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = Inekcam d wawalen uffiren ttwaskelsen +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] Ismenyifen + [edge] Ismenyifen + *[other] Ticraḍ n yisebtar + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] Ismenyifen + [edge] Ismenyifen + *[other] Ticraḍ n yisebtar + } +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = Isefka-nniḍen +browser-data-otherdata-label = + .label = Isefka-nniḍen +browser-data-session-checkbox = + .label = Isfuyla d yiccaren +browser-data-session-label = + .value = Isfuyla d yiccaren diff --git a/l10n-kab/browser/browser/netError.ftl b/l10n-kab/browser/browser/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c66df7c28c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/netError.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +dns-not-found-title = Ulac aqeddac +# Variables: +# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. +dns-not-found-with-suggestion = Tebɣiḍ ad tedduḍ ɣer <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>? +dns-not-found-hint-header = <strong>Ma yella teskecmeḍ tansa tameɣtut, tzemreeḍ:</strong> +dns-not-found-hint-try-again = Ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki +dns-not-found-hint-check-network = senqed azeṭṭa-k·m internet +dns-not-found-hint-firewall = Senqqed aya { -brand-short-name } yettwasireg ad yekcem ɣer web ( yezmer ahat teqqneḍ d acu ɣer uɣrab n tmes) diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..df31c0877e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,243 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Asiɣzef yelhan +cfr-doorhanger-feature-heading = Timahilin ihulen + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Acuɣer i d-yettban waya +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Mačči tura + .accesskey = T +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Rnu Tura + .accesskey = N +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Sefrek Iɣewwaṛen n wahul + .accesskey = S +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Ur yid-skan ara Ahul Agi + .accesskey = U +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Issin ugar +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = S { $name } +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Awelleh +cfr-doorhanger-extension-notification2 = Iwellihen + .tooltiptext = Iseɣzaf ihulen + .a11y-announcement = Iseɣzaf ihulen i yellan +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-feature-notification = Iwellihen + .tooltiptext = Timahaltin ihulen + .a11y-announcement = Timahaltin ihulen i yellan + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } itri + *[other] { $total } itran + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } aseqdac + *[other] { $total } iseqdacen + } + +## Cookie Banner Handling Onboarding + +cfr-cookie-banner-reject-button = Mačči tura + .accesskey = M +cfr-cookie-banner-reject-button-variant-1 = Ala tanemmirt + .accesskey = t +cfr-cookie-banner-accept-button-variant-2 = Sireg + .accesskey = S +cfr-cookie-banner-reject-button-variant-2 = Mačči tura + .accesskey = M + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Mtawi ticraḍ n yisebter ar wanida tebɣiḍ. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Tufiḍ tiwizet! Tura, af-d tacreḍt n usebter ɣef yibenkan-ik izirazen, d lawan ad tesqedceḍ { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Mtawi ticraḍ n yisebtar tura... +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = Taqeffalt n umdal + .title = Amdal + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Inig war ma ḍefṛen-k +cfr-protections-panel-body = Ḥrez isefka-ik i kečč. { -brand-short-name } ad k-yemmesten seg tuget n yineḍfaṛen yettwassnen i yeṭṭafaṛen ayen i txeddmeḍ srid. +cfr-protections-panel-link-text = Issin ugar + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Timahilin timaynutin: +cfr-whatsnew-button = + .label = Amaynut + .tooltiptext = Amaynut +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Ɣer tizmilin n lqem. + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + [one] { -brand-short-name } yettusewḥel ugar n <b>{ $blockedCount }</b>uneḍfar seg { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! + *[other] { -brand-short-name } ttusweḥlen ugar n <b>{ $blockedCount }</b> yineḍfaren seg { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Wali akk + .accesskey = W +cfr-doorhanger-milestone-close-button = Mdel + .accesskey = C + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = Aqader n tudert-ik tabaḍnit yeεna-aɣ. { -brand-short-name } yettawi akka tura s wudem aɣelsan isutar-ik.im DNS a melmi i as-tettunefk tegnit ɣer uqeddac amendid akken ad tettummestneḍ mi ara tettinigeḍ. +cfr-doorhanger-doh-header = Inadiyen DNS s wugar n tɣellist d uwgelhen +cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Ih + .accesskey = I +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Sens + .accesskey = D + +## Fission Experiment Message + +cfr-doorhanger-fission-body-approved = Tudert-ik·im tabaḍnit tesɛa azal. { -brand-short-name } tura yettaɛzal ismal web wa ɣef wa tett tastant gar-asen, ayen yeswaɛrayen i yimakaren ad ad akren awalen uffiren, uṭṭunen n tkarḍiwin n usmad d telɣut-nniḍen tamḥulfut. +cfr-doorhanger-fission-header = Aɛzal n usmel +cfr-doorhanger-fission-primary-button = IH, awi-t + .accesskey = O +cfr-doorhanger-fission-secondary-button = Issin ugar + .accesskey = L + +## Full Video Support CFR message + +cfr-doorhanger-video-support-body = Tividyutin ɣef usmel-a zemrent ur teddunt ara akken ilaq deg lqem-a n { -brand-short-name }. I tallalt n tvidyut taččurant, leqqem { -brand-short-name } tura. +cfr-doorhanger-video-support-header = Leqqem { -brand-short-name } i tɣuri n tvidyut +cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Leqqem tura + .accesskey = L + +## Spotlight modal shared strings + +spotlight-learn-more-collapsed = Issin ugar + .title = Snefli akken ad tissineḍ ugar ɣef tmahilt +spotlight-learn-more-expanded = Issin ugar + .title = Mdel + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +# This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-public-wifi-vpn-header = Akka yettban tseqqdaceḍ Wi-Fi azayaz +spotlight-public-wifi-vpn-body = I tuffra n wadig-ik•im akked urmud n tunigin, muqel ad tesqedceḍ azeṭṭa uslig uhlis (VPN). Ad ak•akem-yeǧǧ tettummestneḍ mi ara tettinigeḍ deg yimekwan izayazen am deg yinaffagen d tḥuna. +spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Qqim d uslig s { -mozilla-vpn-brand-name } + .accesskey = Q +spotlight-public-wifi-vpn-link = Mačči tura + .accesskey = M + +## Total Cookie Protection Rollout + +# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives: "Be the first to try", +# "Join an early experiment". This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-total-cookie-protection-header = + Sekyed s wudem uzwir tirmit n + tbaḍnit iǧehden akk urǧin i nfeṣṣel yakan +spotlight-total-cookie-protection-body = Ammesten asemday mgal y inagan n tuqqna yessewḥal ineḍfaren ad sqedc inagan n tuqqna i wakken ad ak•akem-ḍefren deg web. +# "Early access" for this feature rollout means it's a "feature preview" or +# "soft launch" as not everybody will get it yet. +spotlight-total-cookie-protection-expanded = { -brand-short-name } itegg zzeṛb i yinagan n tuqqna, it eǧǧ-asen talast deg usmel ideg telliḍ i wakken ur ten-sseqdacen ara ineḍfaren. S unekcum zik, ad ak•akem-iɛawen deg usesfer n tmahilt-a, akka ad nessiweḍ ad nebnu web igerrzen i yal yiwen. +spotlight-total-cookie-protection-primary-button = Rmed ammesten asemday mgal inagan n tuqqna +spotlight-total-cookie-protection-secondary-button = Mačči tura + +## Emotive Continuous Onboarding + +spotlight-better-internet-header = Internet igerrzen yis-k +spotlight-better-internet-body = Mi ara tesqedceḍ { -brand-short-name }, ad tferneḍ web yeldin akked internet igerrzen i yal yiwen. +spotlight-peace-mind-header = Ad neḍmen ammesten-ik +spotlight-peace-mind-body = Yal ayyur, { -brand-short-name } issewḥal azal n 3,000 n yineḍfaren i useqdac. Acku ulac, aṭas aṭas ayen yettḍurrun tudert tabaḍnit am yineḍfaren, ur ilaq ara ad ilin gar-k•m akked internet igerrzen. +spotlight-pin-primary-button = + { PLATFORM() -> + [macos] Eǧǧ deg Dock + *[other] Senteḍ ɣer ufaggag n twuriwin + } +spotlight-pin-secondary-button = Mačči tura + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +mr2022-background-update-toast-title = { -brand-short-name } amaynut. D uslig ugar. Drus maḍi n yineḍfaren. War takerḍa. +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it +# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2 +# additional characters, exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-primary-button-label = Ldi { -brand-shorter-name } tura +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a +# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters, +# exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Mekti-y-id ticki + +## Firefox View CFR + +firefoxview-cfr-primarybutton = Ɛreḍ-it + .accesskey = Ɛ +firefoxview-cfr-secondarybutton = Mačči tura + .accesskey = M +firefoxview-cfr-header-v2 = Kemmel zzerb seg anida telliḍ + +## Firefox View Spotlight + +firefoxview-spotlight-promo-title = Ini azul i { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Wali amek i itteddu +firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Suref + +## Colorways expiry reminder CFR + +colorways-cfr-primarybutton = Fren afran n yiniten + .accesskey = F + +## Cookie Banner Handling CFR + +cfr-cookiebanner-reject-button = Mačči tura + .accesskey = M +cfr-cookiebanner-reject-button-variant-1 = Ala, tanemmirt + .accesskey = L +cfr-cookiebanner-header-variant-2 = Asenqes n yiɣarracen n yinagan n tuqqna +cfr-cookiebanner-accept-button-variant-2 = Sireg + .accesskey = S +cfr-cookiebanner-reject-button-variant-2 = Mačči tura + .accesskey = M + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +july-jam-headline = Ad neḍmen ammesten-ik·im +july-jam-set-default-primary = Ldi iseɣwan-iw s { -brand-short-name } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d40538300 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,278 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Iccer amaynut +newtab-settings-button = + .title = Sagen asebter n yiccer-ik amaynut +newtab-personalize-icon-label = + .title = Sagen iccer amaynut + .aria-label = Sagen iccer amaynut +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Sagen + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Nadi + .aria-label = Nadi + +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Nadi s { $engine } neɣ sekcem tansa +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Nadi neɣ sekcem tansa +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Nadi s { $engine } neɣ sekcem tansa + .title = Nadi s { $engine } neɣ sekcem tansa + .aria-label = Nadi s { $engine } neɣ sekcem tansa +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Nadi neɣ sekcem tansa + .title = Nadi neɣ sekcem tansa + .aria-label = Nadi neɣ sekcem tansa + +newtab-search-box-text = Nadi di web +newtab-search-box-input = + .placeholder = Nadi di web + .aria-label = Nadi di web + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Rnu amsedday n unadi +newtab-topsites-add-shortcut-header = Anegzum amaynut +newtab-topsites-edit-topsites-header = Ẓreg asmel ifazen +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Ẓreg anegzum +newtab-topsites-title-label = Azwel +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Sekcem azwel + +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Aru neɣ sekcem tansa URL +newtab-topsites-url-validation = Tansa URL tameɣtut tettwasra + +newtab-topsites-image-url-label = Tugna tudmawant URL +newtab-topsites-use-image-link = Seqdec tugna tudmawant… +newtab-topsites-image-validation = Tugna ur d-uli ara. Ɛreḍ tansa-nniḍen URL. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Sefsex +newtab-topsites-delete-history-button = Kkes seg umazray +newtab-topsites-save-button = Sekles +newtab-topsites-preview-button = Taskant +newtab-topsites-add-button = Rnu + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Tebɣiḍ ad tekksed yal tummant n usebter-agi seg umazray-ik? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Tigawt-agi ur tettuɣal ara ar deffir. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = S lmendad + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Ldi umuɣ + .aria-label = Ldi umuɣ + +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Kkes + .aria-label = Kkes + +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Ldi umuɣ + .aria-label = Ldi umuɣ asatal i { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Ẓreg asmel-agi + .aria-label = Ẓreg asmel-agi + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Ẓreg +newtab-menu-open-new-window = Ldi deg usfaylu amaynut +newtab-menu-open-new-private-window = Ldi deg usfaylu uslig amaynut +newtab-menu-dismiss = Kkes +newtab-menu-pin = Senteḍ +newtab-menu-unpin = Serreḥ +newtab-menu-delete-history = Kkes seg umazray +newtab-menu-save-to-pocket = Sekles ɣer { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Kkes si { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Ḥrez di { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Wid yettbeddan fell-aɣ akked tudert-ik tabaḍnit + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Immed +newtab-privacy-modal-button-manage = Sefrek iɣewwaren n ugbur yettwarefden +newtab-privacy-modal-header = Aqadeṛ n tudert-ik tabaḍnit yeɛna-aɣ. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Ɣer tama n beṭṭu n teqsiḍin ijebbden, ad ak-d-nesken daɣen igburen usdiden akked wid yettbeddan fell-ak i d-nefren s telqay. <strong>Kkes aɣilif imi isefka-ik n tunigin ur teffɣen ara segunqal i tḥerzeḍ n { -brand-product-name }</strong> — ur ten-nettwali ara, ula d wid i yettbeddan fell-aɣ. +newtab-privacy-modal-link = Lmed amek tettedu tbaḍnit deg yiccer amaynut + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Kkes tacreṭ-agi +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Creḍ asebter-agi + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Nɣel tansa n useɣwen n usali +newtab-menu-go-to-download-page = Ddu ɣer usebter n usader +newtab-menu-remove-download = Kkes seg umazray + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Sken deg Finder + *[other] Ldi akaram deg yella ufaylu + } +newtab-menu-open-file = Ldi afaylu + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Yettwarza +newtab-label-bookmarked = Yettwacreḍ +newtab-label-removed-bookmark = Tacreṭ n usebter tettwakkes +newtab-label-recommended = Tiddin +newtab-label-saved = Yettwakles ɣer { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Yuli-d + +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Yettwarfed + +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (String): This is the name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Ddaw leɛnaya n { $sponsor } + +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (String): This is the name of a company or their domain +# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } tsd + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Kkes tigezmi +newtab-section-menu-collapse-section = Fneẓ tigezmi +newtab-section-menu-expand-section = Snefli tigezmi +newtab-section-menu-manage-section = Sefrek tigezmi +newtab-section-menu-manage-webext = Sefrek asiɣzef +newtab-section-menu-add-topsite = Rnu asmel ifazen +newtab-section-menu-add-search-engine = Rnu amsedday n unadi +newtab-section-menu-move-up = Ali +newtab-section-menu-move-down = Ader +newtab-section-menu-privacy-notice = Tasertit n tbaḍnit + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Fneẓ tigezmi +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Snefli tigezmi + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Ismal ifazen +newtab-section-header-recent-activity = Armud n melmi kan +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Iwelleh-it-id { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Bdu tuniginn sakin nekkni ad k-n-sken imagraden, tividyutin, akked isebtar nniḍen i γef terziḍ yakan neγ i tceṛḍeḍ dagi. + +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Ulac wiyaḍ. Uɣal-d ticki s wugar n imagraden seg { $provider }. Ur tebɣiḍ ara ad terǧuḍ? Fren asentel seg wid yettwasnen akken ad twaliḍ imagraden yelhan di Web. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Ulac d acu yellan. +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Uɣal-d ticki akken ad tafeḍ ugar n teqsiḍin. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Ɛreḍ tikkelt-nniḍen +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Asali… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ihuh! Waqil tigezmi ur d-tuli ara akken iwata. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Isental ittwasnen aṭas: +newtab-pocket-new-topics-title = Tebɣiḍ ugar n yimagraden? Wali isental-a yettwassnen aṭas seg { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = Ugar n iwellihen +newtab-pocket-learn-more = Issin ugar +newtab-pocket-cta-button = Awi-d { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Sekles tiqṣiḍin i tḥemmleḍ deg { -pocket-brand-name }, sedhu allaɣ-ik s tɣuri ifazen. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } d yiwen seg twacult n { -brand-product-name } + +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save-to-pocket = Sekles ɣer { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-saved-to-pocket = Yettwakles ɣer { -pocket-brand-name } + +# This is a button shown at the bottom of the Pocket section that loads more stories when clicked. +newtab-pocket-load-more-stories-button = Sali-d ugar n tqessiḍin + +## Pocket Final Card Section. +## This is for the final card in the Pocket grid. + +newtab-pocket-last-card-title = Aql-ak·akem tezziḍ-d akk! +newtab-pocket-last-card-desc = Uɣal-d ticki ad tesnimreḍ ugar n ugbur. +newtab-pocket-last-card-image = + .alt = Aql-ak·akem tezziḍ-d akk! + +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Sekles +newtab-pocket-saved = Yettwasekles + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Ihuh, yella wayen yeḍran deg usali n ugbur-a. +newtab-error-fallback-refresh-link = Sali-d aseter akken ad talseḍ aɛraḍ. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Inegzumen +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Ismal i teskelseḍ neɣ wuɣur terziḍ +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } yizirig + *[other] { $num } yizirigen + } +newtab-custom-sponsored-sites = Inegzumen yettwarefden +newtab-custom-pocket-title = yettuwelleh-d sɣur { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Agbur ufrin i s-yettusuddsen sɣur { -pocket-brand-name }, d aḥric seg twacult { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Tiqṣidin yettwarefden +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Sken iseklas akk ineggura +newtab-custom-recent-title = Armud n melmi kan +newtab-custom-recent-subtitle = Tafrant n yismal d ugbur n melmi kan +newtab-custom-close-button = Mdel +newtab-custom-settings = Sefrek ugar n yiɣewwaṛen diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c8ed9b5876 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,396 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Ansuf γer { -brand-short-name } +onboarding-start-browsing-button-label = Bdu tunigin +onboarding-not-now-button-label = Mačči tura + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Igerrez, tesεiḍ { -brand-short-name } +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Tura ad ak·am-id-nmudd <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }.</b> +return-to-amo-add-extension-label = Rnu asiɣzef +return-to-amo-add-theme-label = Rnu asentel + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = Ini azul i { -brand-short-name } +mr1-return-to-amo-add-extension-label = Rnu { $addon-name } + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +onboarding-welcome-steps-indicator = + .aria-label = Bdu: agdil { $current } seg { $total } + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator2 = + .aria-valuetext = Asesfar:takkayt { $current } n { $total } +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Asesfar:takkayt { $current } n { $total } +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. +# The "Fire" in "Fire starts here" plays on the "Fire" in "Firefox". +# It also signals the passion users bring to Firefox, how they use +# Firefox to pursue those passions, as well as the boldness in their +# choice to use Firefox over a larger competitor browser. +# An alternative title for localization is: "It starts here". +# This text can be formatted to span multiple lines as needed. +mr1-welcome-screen-hero-text = Syagi ara yebdu kullec +# Caption for background image in about:welcome. "Soraya Osorio" is the name +# of the person and shouldn't be translated. +# In case your language needs to adapt the nouns to a gender, Soraya is a female name (she/her). +# You can see the picture in about:welcome in Nightly 90. +mr1-onboarding-welcome-image-caption = Soraya Osorio — Aseɣnaw n yiruka, tḥemmel aṭas Firefox +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Sens imrayen + +## Title and primary button strings differ between platforms as they +## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin" +## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun). + +# Title used on welcome page when Firefox is not pinned +mr1-onboarding-pin-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Eǧǧ { -brand-short-name } deg Dock i usishel n unekcum + *[other] Senteḍ { -brand-short-name } ɣef ufeggag-inek·inem n twuriwin i usishen n unekcum + } +# Primary button string used on welcome page when Firefox is not pinned. +mr1-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Eǧǧ-it deg Dock + *[other] Senteḍ ɣer ufaggag n twuriwin + } + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +# This string will be used on welcome page primary button label +# when Firefox is both pinned and default +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Bdu +mr1-onboarding-welcome-header = Ansuf ɣer { -brand-short-name } +mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label = Err { -brand-short-name } d iminig-iw agejdan + .title = Isbadu { -brand-short-name } d iminig amezwer yerna isenteḍ-it ɣer ufaggag n twuriwin +# This string will be used on welcome page primary button label +# when Firefox is not default but already pinned +mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label = Err { -brand-short-name } d iminig-iw amezwer +mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label = Mačči tura +mr1-onboarding-sign-in-button-label = Kcem + +## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen +## when Firefox is not default browser + +mr1-onboarding-default-header = Err { -brand-short-name } d iminig-ik·im amezwer +mr1-onboarding-default-subtitle = Err arured, taɣellist d tudert tabaḍnit ad ttustetben s wudem awurman. +mr1-onboarding-default-primary-button-label = Err-it d iminig amezwer + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +mr1-onboarding-import-header = Awi kullec yid-k·m +mr1-onboarding-import-subtitle = Kter awalen-ik·im uffiren, <br/>ticraḍ n yisebtar d wayen-nniḍen. +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Kter seg { $previous } +# This string will be used in cases where we can't detect the previous browser name. +mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Kter seg yiminig wayeḍ +mr1-onboarding-import-secondary-button-label = Mačči tura +mr2-onboarding-colorway-header = Tudert ifeǧǧeǧen +mr2-onboarding-colorway-subtitle = Tafrant n yiniten tamaynut i d-yettakken rruḥ. Llan deg yal akud. +mr2-onboarding-colorway-primary-button-label = Sekles afran n yini +mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label = Mačči tura +mr2-onboarding-colorway-label-soft = Leqqaq +mr2-onboarding-colorway-label-balanced = Mnekni +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +mr2-onboarding-colorway-label-bold = Azuran +# Automatic theme uses operating system color settings +mr2-onboarding-theme-label-auto = Awurman +# This string will be used for Default theme +mr2-onboarding-theme-label-default = Amezwer +mr1-onboarding-theme-header = Err-it d ayla-k·m +mr1-onboarding-theme-subtitle = Err { -brand-short-name } d udmawan s usentel. +mr1-onboarding-theme-primary-button-label = Sekles asentel +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Mačči tura +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = Asentel n unagraw +mr1-onboarding-theme-label-light = Aceɛlal +mr1-onboarding-theme-label-dark = Aberkan +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow +onboarding-theme-primary-button-label = Yemmed + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + Seqdec asentel n unagraw n wammud, + i tqeffalin, umuɣen d yisfuyla. +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + Seqdec asentel n unagraw n wammud, + i tqeffalin, umuɣen d yisfuyla. +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + Seqdec asentel aceεlal i tqeffalin, + umuɣen d yisfuyla. +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + Seqdec asentel aceεlal i tqeffalin, + umuɣen d yisfuyla. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + Seqdec asentel aberkan i tqeffalin, + umuɣen d yiwfuyla. +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + Seqdec asentel aberkan i tqeffalin, + umuɣen d yiwfuyla. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + Seqdec asentel arurad, s yini aččuran i tqeffalin, + umuɣen d yiwfuyla. +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + Seqdec asentel arurad, s yini aččuran i tqeffalin, + umuɣen d yiwfuyla. +# Tooltip displayed on hover of non-default colorway theme +# variations e.g. soft, balanced, bold +mr2-onboarding-theme-tooltip = + .title = Seqdec afran-a n yini. +# Selector description for non-default colorway theme +# variations e.g. soft, balanced, bold +mr2-onboarding-theme-description = + .aria-description = Seqdec afran-a n yini. +# Tooltip displayed on hover of colorway +# Variables: +# $colorwayName (String) - Name of colorway +mr2-onboarding-colorway-tooltip = + .title = Snirem afran-a n yiniten { $colorwayName }. +# Selector description for colorway +# Variables: +# $colorwayName (String) - Name of colorway +mr2-onboarding-colorway-label = Snirem afran-a n yiniten { $colorwayName }. +# Tooltip displayed on hover of default themes +mr2-onboarding-default-theme-tooltip = + .title = Snirem isental imezwer. +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = Snirem isental imezwer. + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = Tanemmirt imi d nekkni i tferneḍ +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } d iminig ilelli i teḥrez tkebbanit ur nettnadi ɣef tedrimt. Akk akken, ad nerr web d aɣellsan, d azedgan yerna d uslig ugar. +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Bdu tunigin + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" + + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = Fren tutlayt-ik·im +mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } yettmeslay tutlayt-ik·im +mr2022-language-mismatch-subtitle = Tanemmirt i temɣiwent-nneɣ, { -brand-short-name } yettwasuqqel deg wugar n 90 tutlayin. Yettban anagraw-ik·im yesseqdac { $systemLanguage }, ma { -brand-short-name } isseqdac { $appLanguage }. +onboarding-live-language-button-label-downloading = Asader n ukemmus n tutlayt i { $negotiatedLanguage }… +onboarding-live-language-waiting-button = Awway n tutlayin yellan… +onboarding-live-language-installing = Asebded n ukemmus n tutlayt i { $negotiatedLanguage }… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Uɣal ɣer { $negotiatedLanguage } +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Kemmel deg { $appLanguage } +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Sefsex +onboarding-live-language-skip-button-label = Zgel + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + 100 + tikkal + <span data-l10n-name="zap">tanemmirt</span> +fx100-thank-you-subtitle = D lqem-nneɣ wis 100! Tanemmirt ɣef tallalt-ik·im i lebni n internet igerrzen, azedgan. +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Eǧǧ { -brand-short-name } deg Dock + *[other] Senteḍ { -brand-short-name } deg ufeggag n tiwuriwin + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 tikkal tanemmirt +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = D lqem-nneɣ wis 100 n { -brand-short-name }. <em>Tanemmirt</em> ɣef tallalt-ik·im i lebni n internet igerrzen, azedgan. +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = D lqem-nneɣ wis 100! Tanemmirt imi telliḍ d aεeggal deg tɣiwant-nneɣ. Eǧǧ { -brand-short-name } ɣef wafus i 100 i d-iteddun. +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Zgel takkayt-a + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Ldi internet issedhacen +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Senker { -brand-short-name } seg kra n wadeg s yiwen usiti asuf. Yal tikkelt mi ara t-tgeḍ, ad tfferneḍ web yeldin, ilelli. +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Eǧǧ { -brand-short-name } deg Dock + *[other] Senteḍ { -brand-short-name } deg ufeggag n tiwuriwin + } +# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but +# has not set it as their default browser. +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Bdu s yiminig ur nettnadi ara ɣef tedrimt. Nekkat ɣef uqader n tudert-ik·im tabaḍnit mi ara tettinigeḍ deg web. + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = Tanemmirt imi i tḥemmleḍ { -brand-product-name } +# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Senker internet zeddigen segwanda yebɣu tiliḍs yiwen usiti asuf. Lqem-nneɣ aneggaru yeččur d tiɣawsiwin timaynutin i nettwali ad awint leɛqel-ik·im. +# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users +# when they already have Firefox pinned but not set as default +mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Seqdec iminig yekkaten ɣef uqader n tudert-ik:im tabaḍnit mi ara tettinigeḍ deg web. Lqem-nneɣ aneggaru yusa-d s ukemmus n tɣawsiwin ara yawin leɛmeṛ-ik·im. +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Rnu daqen tunigin tusligt { -brand-short-name } + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = Err { -brand-short-name } d iminig-ik·im ufrin +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Sbadu { -brand-short-name } d iminig amezwer +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Seqdec iminig ur nettnadi ara ɣef tedrimt. Nekkat ɣef uqader n tudert-ik·im tabaḍnit mi ara tettinigeḍ deg web. + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Lqem-nneɣ aneggaru yettwafeṣṣel almend n wakken i tḥemmleḍ, err-it fessus ugarqef wayen iɛeddan mi ara tettinigeḍ deg web. Yeččur d timahilin i neẓra ad awint leɛqel-ik·im. +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Asesteb deg kra n tesdatin + +## MR2022 Import Settings screen strings + +mr2022-onboarding-import-header = Asesteb s zzerb ugar +mr2022-onboarding-import-subtitle = Sesteb { -brand-short-name } akken i t-tebɣiḍ. Rnu ticraḍ-ik·im n yisebtar, awalen uffiren d wayen-nniḍen seg yiminig-ik·im aqbur. +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Kter seg yiminig wayeḍ + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = Fren ini ara ak·akem-yerren deg usugnen +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Tuɣac tilelliyen zemrent ad beddlent idles. +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Sbadu syen kemmel +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Err { -firefox-home-brand-name } d asebter-ik·im agejdan s yiniten +mr2022-onboarding-colorway-label-default = Amezwer +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = Initen n imiranen { -brand-short-name } +mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Seqdec initen-inu imiranen n { -brand-short-name }.</b> +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Playmaker +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = Playmaker (azewwaɣ) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Kečč.Kemm d Playmaker.</b> Trennuḍ-d tugnatin i rrbaḥ, akken daɣen i tettɛawaneḍ yal win i ak·am-d-yezzin ad issali urar-is. +mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Anfalan +mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Kečč·Kemm d Experssionist.</b> Tettwaliḍ amaḍal s tmuɣli-nniḍen, isnulfuyen-ik·im senkarayen-d iḥulfan n wiyaḍ. +mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionary +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = + .title = Visionary (azegzaw) +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Kečč·Kemm d Visionary.</b> Tettcukkuteḍ aṭas deg tegnit-agi n tura, tettdeggireḍ wiyaḍ ad sugnen imal igerrzen ugar. +mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Ameɣnas +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Kečč·Kemm d Ameqnas.</b> Tettaǧǧaḍ-d amaḍal igerrez ugar n wamek i t-id-tufiḍ, trennuḍ tgelluḍ s wiyaḍ ad amnen s waya. +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Win·Tin yettargun +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Kečč·kemm d b·mmtirga.</b> Tumneḍ ssɛaya tetteg tissas, tettarra wiyaḍ sɛan tabɣest. +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Amesnulfu +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Kečč·kemm d t·amesnulfuṭ.</b> Tettwaliḍ tignatin deg yal adeg, tettḥazeḍ ula d tudert n wid i ak·am-d-yezzin. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = Ɛeddi seg uselkim ɣer tiliɣri, neɣ seg tiliɣri ɣer uselkim +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Lqeḍ accaren seg yiwen yibenk syen kemmel segwanda i tḥebseḍ ɣef yibenk-nniḍen. Daɣen, mtawi accaren-ik·im d wawalen uffiren anida akk i tesseqdaceḍ { -brand-product-name }. +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Smiḍen tangalt QR i wakken ad tawiḍ { -brand-product-name } i uziraz neɣ <a data-l10n-name="download-label">sader s timmad-ik·im aseɣwen n usader.</a> +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Smiḍen tangalt QR i wakken ad tawiḍ { -brand-product-name } i uziraz. + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Sɛu tilelli n tunigin tusligt s yiwen usiti kan +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Ulac inagan n tuqqqna neɣ azray i yettwaskelsen, srid seg tnarit-ik·im. Inig am wakken ulac win i ak·akem-id-yettmuqulen. +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Eǧǧ { -brand-short-name } deg tunigin tusligt deg Dock + *[other] Rzi { -brand-short-name } ɣer ufaggag-iw n twuriwin + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Nezga nettqadaṛ tabaḍnit +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Isumar imegza ɣer unadi amegzu, nxeddem akk tazmert-nneɣ i tmerna n { -brand-product-name } igerrzen ugar, d udmawan ugar. +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Acu i tebɣiḍ ad t-twaliḍ mi ara d-nmudd timahilin timaynutin ara isseqdacen isefka-k•m i uselhu n tunigin-inek•inem? +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Seqdec iwellihen n { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Sken talɣut leqqayen + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = Tettɛwaneḍ-aɣ ad nebnu web igerrzen. +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Tanemmirt ɣef useqdec n { -brand-short-name }, d-yettwasbedden sɣur tkebbanit Mozilla. S tallalt-ik·im, nxeddem akken ara nerr internet yeldi ugar, igerrez ugar i yal yiwen. +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Wali amaynut +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Bdu tunigin + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = Ḥalfu am wakken deg uxxam i telliḍ +onboarding-infrequent-import-primary-button = Kter ɣer { -brand-short-name } + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + diff --git a/l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a95c3700ef --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,355 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +ssl-connection-error = Teḍra-d tuccḍa di tuqqna ɣer { $hostname }. { $errorMessage } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Tangalt n tuccḍa: { $error } + +psmerr-ssl-disabled = Tuqqna taɣelsant d tawezɣit acku aneggaf SSL itturermed. +psmerr-ssl2-disabled = Tuqqna taɣelsant d tawezɣit acku asmel-agi seqdac aneggaf SSL aqbuṛ u d araɣelsan. + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + Tremseḍ-d aselkin aruɣbil. Ma ulac aɣilif, nermes anedbal n uqeddac neɣ amneɣru n yimayl rnu mudd-asen talɣut-agi: + + Aselkin-inek igber uṭṭun n uzrir am uselkin nniḍen i d-yefka udabu n uselkin. Ma ulac aɣilif, awi-d aselkin amaynut s wuṭṭun n uzrir asuf. + +ssl-error-export-only-server = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣelsan. Ayugan ur isefrak ara awgelhen n uswir aɛlayan. +ssl-error-us-only-server = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣelsan. Ayugan isra awgelhen n uswir aɛlayan ur nettusefrak ara. +ssl-error-no-cypher-overlap = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣlsan d uyugan: Ulac alguritm n uwgelhen unmim. +ssl-error-no-certificate = Ur izmir ara ad yaf aselkin neɣ tasarut ilaqen i usesteb. +ssl-error-bad-certificate = Ur izmir ara ad ilɣu s uskar aɣelsan akk d uyugan: Aselkin n uyugan yettwagi. +ssl-error-bad-client = Aqeddac immuger-d yir isefka n umsaɣ. +ssl-error-bad-server = Amsaɣ immuger-d yir isefka n uqeddac. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Asefrek n tewsit n uselkin d awezɣi. +ssl-error-unsupported-version = Ayugan iseqdac lqem n uneggaf n tɣellist ur nettusefrak ara. +ssl-error-wrong-certificate = Asesteb n umsaɣ ur yeddi ara: tasarut tusligt di taffa n isefka n tsura ur teqqin ara ɣeṛ tsarut tazayezt di taffa n isefka n iselkinen. +ssl-error-bad-cert-domain = Ur izmir ara ad ilɣu s tɣellist d uyugan: isem n taɣult ittusutren ur icudd ara ɣeṛ uselkin n uqeddac. +ssl-error-post-warning = Tangalt n tuccḍa SSL tarussint. +ssl-error-ssl2-disabled = Ayugan ur isefrak ala lqem wis 2 n SSL, i yettwassensen s wudem adigan. +ssl-error-bad-mac-read = SSL irmes-d akalas s tengalt n usesbteb n yizen arameɣtu. +ssl-error-bad-mac-alert = Ayugan SSL a yeqqaṛ d akken tangalt n usesteb n yizen d tarameɣtut. +ssl-error-bad-cert-alert = Ayugan SSL ur yezmir ara ad isenqed aselkin-inek. +ssl-error-revoked-cert-alert = Ayugan SSL yugwi aselkin-inek acku ittuzaɛ. +ssl-error-expired-cert-alert = Ayugan SSL yugi aselkin-inek acku yewweḍ ɣeṛ uzemz n usewti. +ssl-error-ssl-disabled = Ur izmir ara ad yeqqen: SSL yensa. +ssl-error-fortezza-pqg = Ur izmir ara ad yeqqen: ayugan SSL atan di taɣult FORTEZZA. +ssl-error-unknown-cipher-suite = Amazrar n uwegelhen SSL arussin ittusuter yaka. +ssl-error-no-ciphers-supported = Ula d yiwen n uzrir n usetengel ur yermid deg ahil-agi. +ssl-error-bad-block-padding = SSL irmes-d akalas s yir taččart n iḥder. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL irmes-d akalas yugaren teɣzi tafellayt ittusirgen. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL yeɛreḍ ad yazen akalas yugaren teɣzi tafellayt ittusirgen. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Hello Request ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Client Hello ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Hello ur nemsil ara akken iwata . +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Key Exchange ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate Request ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Hello Done ur nemsil ara akken iwata . +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate Verify ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Client Key Exchange ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Finished ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL iremsed akalas Change Cipher Spec ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL irems-d akalas Alert ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL irems-d akalas Handshake ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL irems-d akalas Application Data ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Hello Request ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Client Hello ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Server Hello ur netturaju ara . +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Server Key Exchange ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate Request ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Server Hello Done ur netturaju ara . +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Certificate Verify ur netturaju ara . +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Client Key Exchange ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Finished ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL irmes-d akalas Change Cipher Spec ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL irems-d akalas Alert ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL irems-d akalas Handshake ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL irems-d akalas Application Data ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL irems-d s tewsit n ugbur tarussint. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna s tewsit n ugbur tarussint. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL irems-d akalas n ulɣu s uglam n ulɣu arussin. +ssl-error-close-notify-alert = Ayugan SSL imdel tuqqna-yagi. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL aygan ur yeǧǧi ara armas n yizen n tenkra n tuqqna i d-yermes. +ssl-error-decompression-failure-alert = Ayugan SSL ur isefruri ara akalas SSL i d-yermes. +ssl-error-handshake-failure-alert = Ayugan SSL ur yewwiḍ ara ad iselɣu ɣef tagrumma n iɣewwaṛen n tɣellist iwatan. +ssl-error-illegal-parameter-alert = Ayugan SSL yugi izen n tenkra n tuqqna ɣef sebba n ugbur ur iwatan ara. +ssl-error-unsupported-cert-alert = Ayugan SSL ur isefrak ara tawsit n iselkan id yermes. +ssl-error-certificate-unknown-alert = Ayugan SSL yuffa-d ugur arussin d uselkin id yermes. +ssl-error-generate-random-failure = SSL yemmuger-d tuccḍa n usaraw ines n imḍanen igacuranen. +ssl-error-sign-hashes-failure = Azmul umḍin n isefka isran i wusenqed n uselkin-inek d awezɣi. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ur izmir ara ad yekkes tasarutt tazayezt seg uyugan n uselkin. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Teḍra-d tuccḍa ur nettwassen ara deg usesfer n tuqqna SSL Server Key Exchange. +ssl-error-client-key-exchange-failure = Teḍra-d tuccḍa deg usesfer n tuqqna SSL Server Key Exchange. +ssl-error-encryption-failure = Alguritm n uwgelhen n yisefka s ubleɣ ur iddi ara i umazrar n uwgelhen yettwafernen. +ssl-error-decryption-failure = Alguritm n ukestengel n isefka s ubleɣ ur iddi ara i wuzrir n uwgelhen ifernen. +ssl-error-socket-write-failure = Aɛraḍ n tira n isefka iwgelhanen ɣeṛ ugrudem n tuqqna uqṛib ur iddi ara. +ssl-error-md5-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir MD5 ur teddi ara +ssl-error-sha-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir SHA-1 ur teddi ara +ssl-error-mac-computation-failure = Asiḍen MAC ur yeddi ara. +ssl-error-sym-key-context-failure = Timerna n umnaḍ n tsura n wujjuṛ ur teddi ara. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Tussfa n tsarutt n wujjuṛ deg izen Client Key Exchange ur teddi ara. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Aqedda SSL yeɛreḍ ad iseqdec tasarutt tazayezt taɣelnawt s uzrir n usetengel i wusifeḍ. +ssl-error-iv-param-failure = Tangalt PKCS11 ur teddi ara di tsuqilt n IV ɣeṛ uɣewwaṛ. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Awennez n uzrir n usetengel ifernen ur yeddi ara. +ssl-error-session-key-gen-failure = Amsaɣ ur izmir ara ad d-isirew tisura n tɣimit i tɣimit SSL. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Aqeddac ur ɣuṛ-s ara tasarutt n ulguritm n usenfel ittuseqdacen n tsura. +ssl-error-token-insertion-removal = Ajitun PKCS#11 yettwarna neɣ yettwakkes makken tamhelt tetteddu. +ssl-error-token-slot-not-found = Ula d yiwen n ujiṭun PKCS#11 ur yettwaf akken ad ifak temhelt yettwasran. +ssl-error-no-compression-overlap = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣlsan d yugan: Ulac alguritm n usekkussem unmim. +ssl-error-handshake-not-completed = Ur yezmir ara ad iwennez tuqqna SSL imi win iteddun akka tura ur ifukk ara. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Irmes-d azalen n udsil umḍin mačči d ameɣtu di tuqqna ɣer uyugan. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Aselkin d-ittunefken yezmer ad yettwaseqdec s ulguritm n usemmekel yettwafernen n tsura. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Ulac adabu n uselken yettwamanen i usesteb n umsaɣ SSL. +ssl-error-session-not-found = Client's SSL session ID not found in server's session cache. +ssl-error-decryption-failed-alert = Ayugan ur isaweḍ ara ad izmek akalas SSL id yermes. +ssl-error-record-overflow-alert = Ayugan irems-d akalas SSL yugaren teɣzi ittusirgen. +ssl-error-unknown-ca-alert = Ayugan ur yessin, ur iggi taflest deg udabu n uselken id imudden aselkin-inek. +ssl-error-access-denied-alert = Aygan irems-d aselkin ameɛtu acu kan anekcum igdel. +ssl-error-decode-error-alert = Ayugan ur irmir ara ad ikestengel izen n usebded n warruz SSL. +ssl-error-decrypt-error-alert = Ayugan yemmal-d tuccḍa n usenqed n uzmul neɣ asemmekel n tsura. +ssl-error-export-restriction-alert = Ayugan yemmal-d tastagt ur neḍfiṛ ara ilugan n usifeḍ. +ssl-error-protocol-version-alert = Aygan yemmal-d lqem n uneggaf aramṣadan neɣ ur nettusefrak ara. +ssl-error-insufficient-security-alert = Aqeddac isra iwgelhan yellan d iɣelsanen ugar n wid isefrak umsaɣ. +ssl-error-internal-error-alert = Ayugan immal-d dakken teḍṛa-d tuccḍa tagensant. +ssl-error-user-canceled-alert = Aseqdac ayugan isefsex asebded n warruz. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Ayugan ur isirig ara tastagt n iɣewwaṛen n tɣellist SSL. +ssl-error-server-cache-not-configured = Tuffirt n uqeddac SSL ur tettuswel ara, ur yensi ara i ugrudem-agi n tuqqna. +ssl-error-unsupported-extension-alert = Ayugan SSL ur isefrak ara asiɣzef TLS hello. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Ayugan SSL ur izmir ara ad yawi aselkin si tansa URL id-ittunefken. +ssl-error-unrecognized-name-alert = Ayugan SSL ulac ɣur-s aselkin i yisem DNS id-ittusutren. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Ayugan SSL ur isaweḍ ara ad yawi tiririt OCSP i wuselkin ines. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Ayugan SSL immal-d azal n udsil umḍin n uselkin arameɣtu. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL iremsed izen n usebded n warruz n tuqqna "New Session Ticket" ur nettwaraǧi ara. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL iremsed izen n usebded n warruz n tuqqna "New Session Ticket" ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-decompression-failure = SSL irems-ed akalas isden ur izmir ara ad isefruri. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Allus n testagt ur yettusireg ara ɣef ugrudem-a n warruz SSL. +ssl-error-unsafe-negotiation = Ayan yeɛreḍ ad isebded arruz aqbuṛ (d araɣelsan). +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL iremsed akalas arussid ur nettwarǧi ara. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL irmes-d tasarutt ephemeral Diffie-Hellman deg izen n tguri n warruz Server Key Exchange. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL iremsed isefka n usiɣzef NPN irameɣta. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i tuqqniwin SSL 2.0. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i yiqeddacen. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i yemsaɣen. +ssl-error-invalid-version-range = Tagrumma n ileqman SSL mačči d tameɣtut. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Ayugan SSL yefren amazrar n uwgelhen ur yettwasirgen ara i lqem yettwafernen n uneggaf. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL iremsed izen n usenker n tuqqna Hello Verify Request ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL tremsed izen n usenker n tuqqna Hello Verify Request ur netturaju ara. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = Tamahilt SSL ur tettusefrak ara i lqem-agi n uneggaf. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate Status ur nettwaṛaǧi ara. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Alguritm n udway ur tissefrak ara uyugan TLS. +ssl-error-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir ur teddi ara +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Alguritm n uzmel arameɣtu yettunek deg uferdis yettwazemlen s wudem umḍin. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Asiɣzef "next protocol negotiation" yermed, acukan tawuri n usiwel tettwasfeḍ send ad tettwaseqdec. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Aqeddac ur yessefrak ara ineggafen i d-yefka umsaɣ deg usiɣzef ALPN. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Aqeddac yugi izen n tegrin n tuqqna acku amsaɣ iseqdac lqem TLS daw n lqem adday i yessefrak uqeddac. +ssl-error-weak-server-cert-key = Aselkin n uqeddac isedda tasarutt tazayezt ur neǧhid ara. +ssl-error-rx-short-dtls-read = Ulac deqs n umduq di tkatut n uḥrz i ukalas DTLS. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Alguritm n uzmel TLS ur nettusefrak-ak ara yettwaswel. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Ayugan iseqdec tuddsa n ulguritm n uzmel akked udway. +ssl-error-missing-extended-master-secret = Ayugan yettaɛraḍ ad ikemmel s war asiɣzef extended_master_secret ameɣtu. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Ayugan yettaɛraḍ ad ikemmel s usiɣzef arussin extended_master_secret. +sec-error-io = Tuccḍa kcem/ffeɣ teḍra-d deg usireg n tɣellist. +sec-error-library-failure = Tuccḍa n temkaṛḍit n tɣellist. +sec-error-bad-data = tamkaṛḍit n tɣellist: iremsed yir isefka. +sec-error-output-len = tamkaṛḍit n tɣellist: tuccḍa n teɣzi i sefka n tuffɣa. +sec-error-input-len = tamkerḍit n tɣellist temmuger-d tuccḍa n teɣzi n yisefka deg unekcum. +sec-error-invalid-args = tamkarḍit n tɣellist: tiɣiret tarameɣtut. +sec-error-invalid-algorithm = tamkarḍit n tɣellist: alguritm arameɣtu. +sec-error-invalid-ava = tamkarḍit n tɣellist: AVA arameɣtu. +sec-error-invalid-time = Azrir askudan ur imsil ara akken iwata. +sec-error-bad-der = Tamkarḍit n tɣellist: izen ittusetengel s DER ur imsil ara akken iwata. +sec-error-bad-signature = Aselkin n uyugan ɣur-s azmul arameɣtu. +sec-error-expired-certificate = Aselkin n uyugan izri. +sec-error-revoked-certificate = Aselkin n uyugan iţwaḥwi. +sec-error-unknown-issuer = Adabu n usuffeɣ n uselkin n uyugan d arussin. +sec-error-bad-key = Tasarutt tazayezt n uyugan mačči tameɣtut. +sec-error-bad-password = Awal uffir i d-fkiḍ d arameɣtu. +sec-error-retry-password = Ur d-sekcemeḍ ara awal uffir akken iwata. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen. +sec-error-no-nodelock = tamkaṛḍit n tɣellist: ulac asekṛun n tkerrist. +sec-error-bad-database = tamkarḍit n tɣellist: yir taffa n isefka. +sec-error-no-memory = Tamkaṛḍit n tɣellist: aḥeṛṛi n tkatut ur yeddi ara +sec-error-untrusted-issuer = Adabu id-imudden aselkin n yugan yettwacreḍ ur yettwaman ara sɣur aseqdac. +sec-error-untrusted-cert = Aselkin n yugan yettwacreḍ ur yettwaman ara sɣur aseqdac. +sec-error-duplicate-cert = Aselkin yella yakan di taffa n isefka-inek. +sec-error-duplicate-cert-name = Isem n uselkin i d-tzedmeḍ yella yakan deg taffa-inek n isefka. +sec-error-adding-cert = Tuccḍa di tmerna n uselkin ɣeṛ taffa n isefka. +sec-error-filing-key = Tuccḍa di tmerna n tsarutt i wuselkin-agi. +sec-error-no-key = Tasarutt tusligt n uselkin-agi ulac-itt di taffa n isefka n tsura. +sec-error-cert-valid = Aselkin-agi iɣbel. +sec-error-cert-not-valid = Aselkin-agi d arameɣtu. +sec-error-cert-no-response = Tamkarḍit n uselkin: Ulac tiririt +sec-error-expired-issuer-certificate = Aselkin n udabu it-id-imudden yebbeḍ ɣer wazemz n tsewti. Senqed azemz d wakud n unagraw-ik. +sec-error-crl-expired = Tabdart CRL i win i d-yessuffɣen aselkim tfat. Leqqem-itt neɣ senqed azemz d wakud n unagraw-ik. +sec-error-crl-bad-signature = Abdart CRL i win i d-yessuffɣen aselkin ɣur-s yir azmul. +sec-error-crl-invalid = Tabdart n tsura yettwaḥwin CLR ɣuṛ-s amasal mačči d ameɣtu. +sec-error-extension-value-invalid = Azal n usiɣzef n uselkin d arameɣtu. +sec-error-extension-not-found = Asiɣzef n uselkin ulac-it. +sec-error-ca-cert-invalid = Aselkin n udabu n umuddu mačči d ameɣtu. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Tamara n teɣzi n ubrid n uselkin mačči d ameɣtu. +sec-error-cert-usages-invalid = Urti n useqdec n uselkin d arameɣtu. +sec-internal-only = **Azegrir agensan KAN** +sec-error-invalid-key = Tasarutt ur tesefrak ara tamhelt ittusutren. +sec-error-unknown-critical-extension = Aselkin igber asiɣzef n tezɣent tarussint. +sec-error-old-crl = Azemz n tebdart CLR ur yugar ara azemz n tebdart illan tura. +sec-error-no-email-cert = Ur ittwawgelhen ara neɣ ur ittwazmel ara: Ur ɣur-k ara yakan aselkin n tansa aliktṛunan. +sec-error-no-recipient-certs-query = Ur ittwawgelhen ara: Ur ɣur-k ara aselkin i yal aɣerwaḍ. +sec-error-not-a-recipient = Ur izmir ara ad iwgelhen:ur telliḍ ara d aɣerwaḍ neɣ aselkin ed tsarutt tusligt inmeɣra ulac-iten. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Ur izmir ara ad izmek: Alguritl n uwgelhen n tsarutt ur imeɣri ara d uselkin-inek. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Asenqed n uzmul ur iddi ara: ulac amzamal, deqs n imzamalen neɣ isefka xuṣṣen neɣ mači d imeɣta. +sec-error-unsupported-keyalg = Alugaritm n tsarutt ur iţusefrak ara neɣ arussin. +sec-error-decryption-disallowed = Ur uzmir ara ad izmek: iwgelhen s useqdec n ulugaritm neɣ teɣzi n tsarutt ur nettusireg ara. +xp-sec-fortezza-bad-card = Takarḍa Fortezza ur tettuwennez ara akken iwata. Ma ulac aɣilif, kkes-itt sakin rri-tt i win ik t-id-yefkan. +xp-sec-fortezza-no-card = Ula d yiwet n takarḍa Fortezza ur tettwaf +xp-sec-fortezza-none-selected = Ula d yiwet n takarḍa Fortezza ur tefrin +xp-sec-fortezza-more-info = Ma ula aɣilif Fren taweggiṭ ɣef fiɣef̣ tebɣiḍ ugar n telɣut. +xp-sec-fortezza-person-not-found = Ulac teweggiṭ +xp-sec-fortezza-no-more-info = Ulac talɣut-nniḍen ɣef tweggiṭ-agi +xp-sec-fortezza-bad-pin = Tangalt Pin d tarameɣtut +xp-sec-fortezza-person-error = Ur izmir ara ad iwennez tiweggiḍin Fortezza. +sec-error-no-krl = Ula d yiwet n tebdart n tsura ittuẓaɛen n uselkin n usmel-agi ur telli. +sec-error-krl-expired = Tabdart n tsura ittuẓaɛen KRL n uselkin n usmel-agi tfut. +sec-error-krl-bad-signature = Tabdart n tsura ittuẓaɛen KRL n uselkin n usmel-agi ɣur-s azmul arameɣtu. +sec-error-revoked-key = Tasautt n uselkin n usmel-agi tettuzaɛ. +sec-error-krl-invalid = Tabdart n tsura yettwaḥwin KLR ɣuṛ-s amasal mačči d ameɣtu. +sec-error-need-random = Tamkaṛḍit n tɣellist: isefka igacuranen ttusran. +sec-error-no-module = Tamkaṛḍit n tɣellist: ulac azegrir n tɣellist ig zemren ad yegg tamhelt ittusutren. +sec-error-no-token = Takaṛḍa neɣ ajṭun n tɣellist ulac-it, neɣ ur ittusbadu ara yakan neɣ ittwakkes. +sec-error-read-only = tamkarḍit n tɣellist: taffa n isefka n tɣuṛi kan. +sec-error-no-slot-selected = Amaqqan neɣ ajiṭun ur ittwafren ara. +sec-error-cert-nickname-collision = Aselkin s wazun-agi yella yakan. +sec-error-key-nickname-collision = Tasarutt s wazun-agi tella yakan. +sec-error-safe-not-created = tuccḍa di tmernan tɣawsa taɣelsant +sec-error-baggage-not-created = Tuccḍa di tmerna n tɣawsa n tṛekkazt +xp-java-remove-principal-error = Ur izmir ara ad yekkes agejdan. +xp-java-delete-privilege-error = Ur izmir ara ad yekkes taseglut +xp-java-cert-not-exists-error = Agejdan-agi ur ɣur-s ara aselkin +sec-error-bad-export-algorithm = Alguritm ittusran ur ittusireg ara. +sec-error-exporting-certificates = Tuccḍa deg aɛṛaḍ n usifeḍ n iselkan. +sec-error-importing-certificates = Tuccḍa deg aɛṛaḍ n ukter n iselkan. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Ur izmir ara ad ikter. tuccḍa n ukestengel. Ukac afaylu. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Ur izmir ara a d-ikter. MAC mačči d ameɣtu. Awal uffir d 'arameɣtu neɣ afaylu yexseṛ. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Ur izmir ara ad ikter. Alguritm MAC ur iţusefrak-ara. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Aktar ur yeddi ara. Ala askar timmad n wawal uffir d tudert tusligt ig ttusefraken. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Ur izmir ara ad d-ikter. Taɣessa n ufaylu texseṛ. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Ur izmir ara ad ikter. Alguritm n uwgelhen ur iţusefrak-ara. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ur izmir ara ad ikter. Lqem n ufaylu ur iţusefrak-ara. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Ur izmir ara ad ikter. awal uffir n tbadnit d arameɣtu. +sec-error-pkcs12-cert-collision = Ur izmir ara ad ikter. Yella yakan meffer isem-agi di taffa n isefka. +sec-error-user-cancelled = Aseqdac isefsex tamhelt. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Ur d-yettwakter ara, yella yakan di taffa n isefka. +sec-error-message-send-aborted = Izen ur iţwaceggeɛ ara. +sec-error-inadequate-key-usage = Aseqdec n tsarutt n uselkin ur iwata ara i temhelt-agi. +sec-error-inadequate-cert-type = Tawsit n uselkin-agi ur teɣbil ara i wusnas. +sec-error-cert-addr-mismatch = Tansa deg uselkin n uzmul mačči d ttin yellan deg iqeṛṛa n iznan. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Akter d awezɣi. Tuccḍa deg uktar n tsarutt tusligt. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Ur izmir ara ad ikter. Tuccḍa deg aɛraḍ n ukter n uzrar n iselkan. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Asifeḍ d awezɣi. Ur izmir ara ad isideg aselkin neɣ tasarutt s yisem-is. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Ur izmir ara ad isifeḍ. Tasarutt tazayezt ur tezmir ara ad tettwaf neɣ tettusifed. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = UR izmir ara ad isifeḍ. Urizmir ara ad yaru deg ufaylu n usifeḍ. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Ur izmir ara ad ikter. Taɣuṛi n ufaylu n ukter d awezɣi. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Ur izmir ara ad isifeḍ. Taffa n isefka n tsura texseṛ neɣ tettwakkes. +sec-error-keygen-fail = Ur izmir ara ad isirew tayuga n tsura tazayezt/tusligt. +sec-error-invalid-password = Awal uffir ikecmen ur yeddi ara. Ma ulac aɣilif, fren wayeḍ. +sec-error-retry-old-password = Ur d-sekcemeḍ ara awal uffir akken iwata. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen. +sec-error-bad-nickname = Meffer-isem-agi n uselkin ittuseqdac yakan. +sec-error-not-fortezza-issuer = Azrir FORTEZZA n uyugan ɣur-s aselkin mačči FORTEZZA. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Tasarut tamḥulfut ur tezmir ara ad tettwasenkez ɣer umaqqan anida tettwasra. +sec-error-js-invalid-module-name = Isem n uzegrir d-arameɣtu. +sec-error-js-invalid-dll = Yir abrid/afaylu n uzegrir +sec-error-js-add-mod-failure = Ur izmir ara ad yernu azegrir +sec-error-js-del-mod-failure = D awezɣi tukksa n uzegrir +sec-error-old-krl = Azemz n tebdart KLR ur yugar ara azemz n tebdart illan tura. +sec-error-ckl-conflict = Tabdart CKL tamaynut ɣur-s adabu yemgarad ɣef tin yettuseqdacen tura. Kkes tabdart yettwaseqdacen tura yakan. +sec-error-cert-not-in-name-space = Adabu n uselken n uselkin-agi ur yettusireg ara akken ad imudd aselkin s yisem-agi. +sec-error-krl-not-yet-valid = Tabdart tsura ittuẓaɛen i weselkin-agi ur teɣbil ara yaka. +sec-error-crl-not-yet-valid = Tabdart n iselkan ittuẓaɛen i weselkin-agi ur teɣbil ara yaka. +sec-error-unknown-cert = Aselkin ittusutren ulac-it. +sec-error-unknown-signer = Amzamal n uselkin ulac-it. +sec-error-cert-bad-access-location = Tansa i weqeddac n waddac iselkan ɣuṛ-s amasal arameɣtu. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = Tiririt OCSP ur tezmir ara ad tettukestengel; ɣuṛ-s tawsit tassint. +sec-error-ocsp-bad-http-response = Aqeddac OCSP yerra-d isefka HTTP ur neţwarǧi ara neɣ mačči d imeɣta. +sec-error-ocsp-malformed-request = Aqeddac OCSP yuffa-d d akken tuttra texṣeṛ neɣ ur temsil ara akken iwata. +sec-error-ocsp-server-error = Aqeddac OCSP yemmuger-d tuccḍa tagensant. +sec-error-ocsp-try-server-later = Aqeddac OCSP isumer aɛraḍ tikkelt-nniḍen ticki. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = Aqeddac OCSP isra azmul ɣef tuttra-agi +sec-error-ocsp-unauthorized-request = Aqeddac OCSP yugi tuttra-yagi acku ur tettusireg ara. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = Aqeddac OCSP yuzne-d addad arameɣtu. +sec-error-ocsp-unknown-cert = Aqeddac OCSP ur ɣur-s ara addad i weslkin. +sec-error-ocsp-not-enabled = Issefk ad tremdeḍ OCSP send aselken n temhelt-agi. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Isefk ad tesbaduḍ amarray OCSP s umezwer send aselken n temhelt agi. +sec-error-ocsp-malformed-response = Tiririt n uqeddac OCSP ur temmid ara neɣ ur temsil ara akken iwata. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = Amzamal n tririt OCSP ur isireg ara amuddu n waddad i weselkin-agi. +sec-error-ocsp-future-response = Tiririt OCSP ur teɣbil ara yakan (tegber azemz imal). +sec-error-ocsp-old-response = Tiririt OCSP tegber talɣut taqbuṛt. +sec-error-digest-not-found = Asesfer uzwir CMS neɣ PKCS #7 ur yettwaf ara deg izen yettwazemlen. +sec-error-unsupported-message-type = Tawsit n yizen CMS or PKCS #7 ur teţusefrak ara.. +sec-error-module-stuck = Azegrir PKCS #11 ur iţwakkas ara acku iţuseqdac akka tura. +sec-error-bad-template = Ur izmir ara ad ikestengel isefka ASN.1. Taneɣruft i d-ittunefken mačči tameɣtut. +sec-error-crl-not-found = Ulac tabdart CRL yettwafen. +sec-error-reused-issuer-and-serial = Ad tettaɛṛaḍeḍ ad ketreḍ aselkin s udabu/uṭṭun n umazrar n uselkin yellan yakan, acukan aselkin mačči yiwen-is. +sec-error-busy = NSS ur izmir ara ad yeḥbes. Llant tɣawsiwin iţuseqdacen tura yakan. +sec-error-extra-input = Izen ittustenglen s DER igber isefka isemmadanen ur nettuseqdac ara +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Tamaknayt taglayant ur tettusefrak ara. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Azlig aglayan s tneqqiḍin ur yettusefrak ara. +sec-error-unrecognized-oid = Asulay n tɣawsa tarussint. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Aselkin n uzmul OCSP d arameɣtu di tririt OCSP. +sec-error-revoked-certificate-crl = Aselkin-a ittuzaɛ si tebdart n iselkan ittuẓaɛen n udabu. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Amerray OCSP n udabu immal d akken aselkin iţuzaɛ. +sec-error-crl-invalid-version = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen n udabu ɣur-s uṭṭun n lqem arussin. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen V1 n udabu ɣuṛ-s asiɣzef uzɣin. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen V2 n udabu ɣuṛ-s asiɣzef uzɣin arussin. +sec-error-unknown-object-type = Anaw n tɣawsa tarussint tettunefk-d. +sec-error-incompatible-pkcs11 = Anuḍaf PKCS #11 ikukel isefra s webrid aramsaḍan. +sec-error-no-event = Ulac ula d yiwen n umaqqan akka tura. +sec-error-crl-already-exists = Tabdart n iselkan iţuzaɛen CRL tella yakan. +sec-error-not-initialized = NSS ur iţuwennez ara. +sec-error-token-not-logged-in = Tamhelt ur teddi ara acku ajiṭun PKCS#11 ur iqqin ara. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Aselkin n umarray OCSP iţusewlen d arameɣtu. +sec-error-ocsp-bad-signature = Azmul n tririt OCSP d tarameɣtut. +sec-error-out-of-search-limits = Anadi n useɣbel n uselkin yeffeɣ i tlisa n unadi +sec-error-invalid-policy-mapping = Amsneṭeḍ n tsuddest n uselkin yegber aza 'anypolicy' ur nlaq ara +sec-error-policy-validation-failed = Azrir n uselkin yecceḍ deg useɣbel n tsertit +sec-error-unknown-aia-location-type = Tawsit n wadeg arussin deg usiɣzef n uselkin AIA +sec-error-bad-http-response = Aqeddac yerra-d yir tiririt HTTP +sec-error-bad-ldap-response = Aqeddac yerra-d yir tiririt LDAP +sec-error-failed-to-encode-data = Asettengel n isefka s usettengal ASN1 ur yeddi ara +sec-error-bad-info-access-location = Yir talɣut n ubrid n unekcum deg usiɣzef n uselkin. +sec-error-libpkix-internal = Tuccḍa tagensant n libpkix teḍṛa-d deg useɣbel n uselkin. +sec-error-pkcs11-general-error = Azegrir PKCS #11 yerra-d CKR_GENERAL_ERROR, immalen d akken teḍra-d tuccḍa ur nefferu ara. +sec-error-pkcs11-function-failed = Azegrir PKCS #1 yerra-d CKR_FUNCTION_FAILED, immalen d akken tawuri ittusuteren ur tezmir ara ad teddu. Aɛreḍ tikkelt-nniḍen n temhelt-agi tezmer ad teddu. +sec-error-pkcs11-device-error = Azegrir PKCS #11 yerra-d CKR_DEVICE_ERROR d-immalen d akken yella ugur deg ujiṭun neɣ n aslut. +sec-error-bad-info-access-method = Tarrayt n unekcum ɣer telɣut ur tettawassen ara deg usiɣzef n uselkin. +sec-error-crl-import-failed = Tuccḍa deg uɛraḍ n uktar n tebdart n uḥway n uselkin (CRL). +sec-error-expired-password = Awal uffir immut. +sec-error-locked-password = Awal uffir yeskweṛ. +sec-error-unknown-pkcs11-error = Tuccḍa PKCS #11 tarussint. +sec-error-bad-crl-dp-url = URL arameɣtu neɣ ur ittusefrak ara deg isem n wagaz n uwziwez CRL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Aselkin ittuzmel s ulguritm n uzmul yettwassens acku d araɣelsan. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Aqeddac iseqdac "key pinning" (HPKp) acu kan ula d yiwen n izirig ur iger taflest deg iselkan +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Aqeddac yesseqdac aselkin s uziɣzef n tmara taḥerfit i t-id-yemmalen am udabu n uselken. Deg iselkan i d-ittunefken akken iwata, aya mačči d ameɣtu. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Aqeddac imudd-d aselkin ideg teɣzi n tsarut meẓẓiyet aṭas akken ad yessenker tuqqna. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Aselkin s lqem 1 X.509 ur nelli ara d tamdeyt yettwamanen yettwaseqdec i usuffeɣ n uselkin n uqeddac. Iselkinen s lqem 1 X.509 d iqbuṛen udiɣ ur issefk ara ad ttusqedcen akken ad zemlen iselkinen nniḍen. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Aqeddac isenked-d aselkin ur neɣbil ara yakan. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Aselkin ur neɣbil ara yakan iţuseqdec akken ad isirew aselkin n uqeddac. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Alguritem n izmal i yellan deg urti azmul n uselkin ur tmeɣṛu ara d walguritem di urti n izmal-ines. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Tiririt OCSP ur tegbir ara addad i weselkin ittusneqaden yakan. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Aqeddac isenked-d aselkin ur neɣbil ara yakan. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Tamahilt TLS ilaqen ulac-itt. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Aqeddac imudd-d aselkin igebren asettengel mačči d ameɣtu n umḍan ummid. Ayen yettwassnen ahat d imḍanen n umazrar ibawen, RSA moduli ibaw, akked usettengel meqqren ɣef wayen ilaqen. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Aqeddac imudd-d aselkin s yisem n udabu ilem. +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Tamara n testratijit-nniḍen tecceḍ deg usentem n uselkin-agi. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Aselkin-agi ur yettwaman ara acku d uzmilman. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-kab/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c9a57ffd2 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently, +## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons, +## and are used to inform the user how the extension can access their +## data for the current website, and allow them to control it. + +origin-controls-no-access = + .label = Asiɣzef ur yezmir ad d-iɣer neɣ ad ibeddel isefka +origin-controls-options = + .label = Asiɣzef yezmer ad d-iɣer neɣ ad ibeddel isefka +origin-controls-option-all-domains = + .label = Ɣef meṛṛa ismal +origin-controls-option-when-clicked = + .label = Deg usiti kan +# This string denotes an option that grants the extension access to +# the current site whenever they visit it. +# Variables: +# $domain (String) - The domain for which the access is granted. +origin-controls-option-always-on = + .label = Eǧǧ yettwasireg i { $domain } + +## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly +## messages. They currently appear in the unified extensions panel. + +origin-controls-state-no-access = Ur yezmir ad d-iɣer neɣ ad ibeddel isefka n usmel-a +origin-controls-state-always-on = Yezmer ad d-iɣer neɣ ad ibeddel isefka n usmel-a +origin-controls-state-when-clicked = Tettwasra tsiregt i tɣuri neɣ i ubeddel n yisefka +origin-controls-state-hover-run-visit-only = Sireg kan i tikkelt-a +origin-controls-state-runnable-hover-open = Ldi asiɣzef +origin-controls-state-runnable-hover-run = Seddu asiɣzef +origin-controls-state-temporary-access = Ur yezmir ad d-iɣer neɣ ad ibeddel isefka i tirza-a + +## Extension's toolbar button. +## Variables: +## $extensionTitle (String) - Extension name or title message. + +origin-controls-toolbar-button = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } +# Extension's toolbar button when permission is needed. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-permission-needed = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + tettwasra tsireg diff --git a/l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dcf1828c41 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,261 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Nɣel + .accesskey = N + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = Ffren Akk + .accesskey = F + +close-dialog = + .key = w + +general-tab = + .label = Amatu + .accesskey = G +general-title = + .value = Azwel: +general-url = + .value = Tansa: +general-type = + .value = Tawsit: +general-mode = + .value = Askar n tririt: +general-size = + .value = Teɣzi: +general-referrer = + .value = URL n uɣbalu: +general-modified = + .value = Ittusnifel: +general-encoding = + .value = Asettengel n uḍris: +general-meta-name = + .label = Isem +general-meta-content = + .label = Agbur + +media-tab = + .label = Allalen n teywalt + .accesskey = M +media-location = + .value = Adeg: +media-text = + .value = Aḍris iccuden: +media-alt-header = + .label = Aḍris amlellay +media-address = + .label = Tansa +media-type = + .label = Tawsit +media-size = + .label = Teɣzi +media-count = + .label = Amḍan +media-dimension = + .value = tisektiwin +media-long-desc = + .value = Aglam ɣezzifen: +media-select-all = + .label = Fren kullec + .accesskey = e +media-save-as = + .label = Sekles s yisem… + .accesskey = S +media-save-image-as = + .label = Sekles s yisem… + .accesskey = y + +perm-tab = + .label = Tisirag + .accesskey = P +permissions-for = + .value = Tisirag i: + +security-tab = + .label = Taɣellist + .accesskey = S +security-view = + .label = Sken aselkin + .accesskey = k +security-view-unknown = Arussin + .value = Arussin +security-view-identity = + .value = Tamagit n usmel web +security-view-identity-owner = + .value = Bab: +security-view-identity-domain = + .value = Asmel web: +security-view-identity-verifier = + .value = Isenqed-it: +security-view-identity-validity = + .value = Ad yemmet di: +security-view-privacy = + .value = Tudert tusligt d umezgar + +security-view-privacy-history-value = Rziɣ yakan ɣer usmel-a web? +security-view-privacy-sitedata-value = Asmel-agi yesseklas talɣut ɣef uselkim-iw? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = Sfeḍ inagan n tuqna akked isefka n usmel + .accesskey = C + +security-view-privacy-passwords-value = Skelseɣ awal uffir i usmel-a web? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Wali awalen uffiren yettwakelsen + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = Talqayt tatiknikt + +help-button = + .label = Tallelt + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = Ih, inagan n tuqna akked{ $value } { $unit } seg isefka n usmel +security-site-data-only = Ih, { $value } { $unit } seg isefka n usmel + +security-site-data-cookies-only = Ih, inagan n tuqna +security-site-data-no = Ala + +## + +image-size-unknown = Arussin +page-info-not-specified = + .value = Ur d-ittumudd ara +not-set-alternative-text = Ur d-ittumudd ara +not-set-date = Ur d-ittumudd ara +media-img = Tugna +media-bg-img = Agilal +media-border-img = Tama +media-list-img = Tabdart n ikurdan +media-cursor = Taḥnaccaṭ +media-object = Taɣawsa +media-embed = Yuli +media-link = Tignit +media-input = Anekcum +media-video = Tamwalit +media-audio = Ameslaw +saved-passwords-yes = Ih +saved-passwords-no = Ala + +no-page-title = + .value = Asebter war azwel: +general-quirks-mode = + .value = Askar n tsiḍent (quirks) +general-strict-mode = + .value = Askar n uqadeṛ n ilugan +page-info-security-no-owner = + .value = Asmel-a web ur d-yettmuddu ara talɣut ɣef bab-is. +media-select-folder = Fren akaram i usekles n tugniwin +media-unknown-not-cached = + .value = Arussin (ulac-it deg tuffra) +permissions-use-default = + .label = Tisirag n tazwara +security-no-visits = Ala + +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + [one] Aɣef aferdis (1 n tṛekkizt) + *[other] Iɣef iferdisen ({ $tags } n tṛekkizt) + } + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] Ala + [one] Ih, tikkelt kan + *[other] Ih, { $visits } n tikkal + } + +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + [one] { $kb } KAṬ ( { $bytes } Atamḍan) + *[other] { $kb } KAṬ ( { $bytes } Itamḍanen) + } + +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + [one] Tugna { $type } (tettḥerrik, { $frames } askar) + *[other] Tugna { $type } (tettḥerrik, { $frames } iskaren) + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = Tugna { $type } + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (yuli ɣer { $scaledx }px × { $scaledy }px) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px x { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KAṬ + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = Sewḥel tugniwin i d-yekkan seg { $website } + .accesskey = u + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = Talɣut ɣef usebter -{ $website } +page-info-frame = + .title = Talɣut ɣef ukatar - { $website } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-kab/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..432a21b1a1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = Kkes seg wumuɣ n tfuli + .accesskey = S +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = Rnu ɣer ufeggag n yifecka + .accesskey = R +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = Rnu ɣer wumuɣ n tfuli + .accesskey = F + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = Azray-ik n melmi kan yesfeḍ. +panic-button-thankyou-msg2 = Tunigin igerrzen! +panic-button-thankyou-button = + .label = Tanemmirt! diff --git a/l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..70f8a311ea --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Ldi asfaylu ilem amaynut +panic-button-undo-warning = Ulac tuɣalin ɣer deffir. +panic-button-forget-button = + .label = Sfeḍ! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Sfeḍ: +panic-button-5min = + .label = Semmus n tesdatin +panic-button-2hr = + .label = Sin yisragen +panic-button-day = + .label = 24 n yisragen + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Ma tkemmleḍ ad: +panic-button-delete-cookies = Sfeḍ <strong>inagan n tuqqna</strong> n melmi kan +panic-button-delete-history = Sfeḍ <strong> azray</strong> n melmi kan +panic-button-delete-tabs-and-windows = Mdel akk<strong>iccaren</strong> d isfuyla<strong>imeṛṛa</strong> diff --git a/l10n-kab/browser/browser/places.ftl b/l10n-kab/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aa3e1e618b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,206 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Ldi + .accesskey = L +places-open-in-tab = + .label = Ldi ɣef yiccer amaynut + .accesskey = y +places-open-in-container-tab = + .label = Ldi deg yiccer n umagbar amaynut + .accesskey = d +places-open-all-bookmarks = + .label = Ldi akk ticraḍ n yisebtar + .accesskey = L +places-open-all-in-tabs = + .label = Ldi merra ɣef yIccaren + .accesskey = m +places-open-in-window = + .label = Ldi deg usfaylu amaynut + .accesskey = A +places-open-in-private-window = + .label = Ldi deg usfaylu uslig amaynut + .accesskey = d +places-add-bookmark = + .label = Rnu tacreṭ n usebter… + .accesskey = T +places-add-folder-contextmenu = + .label = Rnu akaram… + .accesskey = A +places-add-folder = + .label = Rnu akaram + .accesskey = a +places-add-separator = + .label = Rnu anabraz + .accesskey = B +places-view = + .label = Smizzwer + .accesskey = S +places-by-date = + .label = S wazemz + .accesskey = z +places-by-site = + .label = S usmel + .accesskey = S +places-by-most-visited = + .label = S umḍan n unerzu + .accesskey = n +places-by-last-visited = + .label = S wazemz n unerzu aneggaru + .accesskey = g +places-by-day-and-site = + .label = S wazemz d usmel + .accesskey = m +places-history-search = + .placeholder = Azray n unadi +places-history = + .aria-label = Azray +places-bookmarks-search = + .placeholder = Nadi ticraḍ n isebtar +places-delete-domain-data = + .label = Ttu asmel-a + .accesskey = a +places-sortby-name = + .label = Smizzwer s yisem + .accesskey = r +# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key. +places-edit-bookmark = + .label = Ẓreg tacreṭ n usebter… + .accesskey = Ẓ +places-edit-generic = + .label = Ẓreg… + .accesskey = Ẓ +places-edit-folder2 = + .label = Ẓreg Akaram… + .accesskey = k +places-delete-folder = + .label = + { $count -> + [1] Kkes akaram + [one] Kkes akaram + *[other] Kkes ikaramen + } + .accesskey = K +# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +managed-bookmarks = + .label = Ticraḍ n yisebtar yettusefraken +# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. +managed-bookmarks-subfolder = + .label = Adakaram +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = Ticraḍ-nniḍen n yisebtar +places-show-in-folder = + .label = Sken deg ukaram + .accesskey = S +# Variables: +# $count (number) - The number of elements being selected for removal. +places-delete-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] Kkes ticreḍt n usebter + [one] Kkes ticreḍt n usebter + *[other] Kkes ticraḍ n yisebtar + } + .accesskey = K +places-untag-bookmark = + .label = Kkes tabzimt + .accesskey = K +places-manage-bookmarks = + .label = Sefrek ticraḍ n yisebtar + .accesskey = S +places-forget-about-this-site-confirmation-title = Ttu asmel-a +# Variables: +# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed +places-forget-about-this-site-confirmation-message = Tigawt-a ad tekkes akk isefka yeqqnen ɣer { $hostOrBaseDomain } ad teglu ula s uzray, awalen uffiren, inagan n tuqqna, takatut d yismenyifen n ugbur. S tidet tebɣiḍ ad tkemmleḍ? +places-forget-about-this-site-forget = Ttu +places-library = + .title = Tamkarḍit + .style = width:700px; height:500px; +places-library2 = + .title = Tamkarḍit + .style = min-width:700px; min-height:500px; +places-library3 = + .title = Tamkarḍit +places-organize-button = + .label = Suddes + .tooltiptext = Suddes ticraḍ n isebtar + .accesskey = S +places-organize-button-mac = + .label = Suddes + .tooltiptext = Suddes ticraḍ n isebtar +places-file-close = + .label = Mdel + .accesskey = M +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = Askan + .tooltiptext = Snifel askan-ik + .accesskey = A +places-view-button-mac = + .label = Askan + .tooltiptext = Snifel askan-ik +places-view-menu-columns = + .label = Sken tigejda + .accesskey = g +places-view-menu-sort = + .label = Smizzwer s + .accesskey = z +places-view-sort-unsorted = + .label = Ur ittusmizzwar ara + .accesskey = r +places-view-sort-ascending = + .label = Amizzwer igemmen A > Z + .accesskey = A +places-view-sort-descending = + .label = Amizzwer amnusruy Z > A + .accesskey = Z +places-maintenance-button = + .label = Kter u ḥrez + .tooltiptext = Kter u ḥrez ticraḍ-ik n isebtar + .accesskey = K +places-maintenance-button-mac = + .label = Kter u ḥrez + .tooltiptext = Kter u ḥrez ticraḍ-ik n isebtar +places-cmd-backup = + .label = Ḥrez… + .accesskey = l +places-cmd-restore = + .label = Err-d + .accesskey = E +places-cmd-restore-from-file = + .label = Fren afaylu… + .accesskey = F +places-import-bookmarks-from-html = + .label = Kter ticraḍ n isebtar s umasal HTML… + .accesskey = K +places-export-bookmarks-to-html = + .label = Sifeḍ ticraḍ n isebtar s umasal HTML…: + .accesskey = S +places-import-other-browser = + .label = Kter isefka seg iminig-nniḍen... + .accesskey = i +places-view-sort-col-name = + .label = Isem +places-view-sort-col-tags = + .label = Tibzimin +places-view-sort-col-url = + .label = Tansa +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = Tirza taneggarut +places-view-sort-col-visit-count = + .label = Amḍan n tmerziwin +places-view-sort-col-date-added = + .label = Azem n tmerna +places-view-sort-col-last-modified = + .label = Asnifel aneggaru +places-cmd-find-key = + .key = f +places-back-button = + .tooltiptext = Ɣer deffir +places-forward-button = + .tooltiptext = Ddu ɣer zdat +places-details-pane-select-an-item-description = Fren aferdis akken ad twaliḍ udiɣ ad tesnifleḍ taɣaṛa-yines diff --git a/l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e2a86b20a8 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,217 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = Ad yeǧǧ ad srekdeḍ tistṛatijiyin anida zemren ad kecmen WebExtensions s chrome.storage.managed. + +policy-AllowedDomainsForApps = Sbadu tiɣula yettusirgen i unekcum ɣer Google Workspace + +policy-AppAutoUpdate = Rmed neɣ gdel alqem awurman n yisnasen. + +policy-AppUpdatePin = Sewḥel { -brand-short-name } akken ur yettwaleqqam ara nnig n lqem i yettwafernen + +policy-AppUpdateURL = Sbadu URL n uleqqem udmawan i usnas. + +policy-Authentication = Swel asesteb usliɣ i yesmal web i ten-yessefraken. + +policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Sbadu tabdart n yineggafen iẓɣarayen i izemren ad ttusqedcen seg yiɣbula i d-yettwabedren war ma yettusuter deg useqdac. + +policy-BackgroundAppUpdate2 = Rmed neɣ sens aleqqam n ugilal. + +policy-BlockAboutAddons = Sewḥel anekcum ɣer umsefrek n izegrar (about:addons). + +policy-BlockAboutConfig = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:config. + +policy-BlockAboutProfiles = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:profiles. + +policy-BlockAboutSupport = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:support. + +policy-Bookmarks = Rnu ticraḍ n isebtar deg ufeggag n tecraḍ, Umuɣ n tecraḍ n yisebtar, neɣ deg akaram yellan deg-sen. + +policy-CaptivePortal = Rmed neɣ gdel asefrek n uwwur yettwaṭṭfen. + +policy-CertificatesDescription = Rnu iselkinen neɣ seqdec iselkinen usliɣen. + +policy-Cookies = Sireg neɣ gdel asbadu n inagan n tuqqna i yisebtar. + +policy-DisabledCiphers = Sens allalen n uwgelhen. + +policy-DefaultDownloadDirectory = Ad yesbadu akaram n usader s wudem amezwer. + +policy-DisableAppUpdate = Sewḥel aleqqem n yiminig. + +policy-DisableBuiltinPDFViewer = Sens PDF.js, ameskan PDF usliɣ deg { -brand-short-name }. + +policy-DisableDefaultBrowserAgent = Ad isewḥel imeggi n yiminig s wudem amezwer akken ur iteg ara kra. Ad yeddu kan deg Windows; inagrawen-nniḍen ur sɛin ara imeggi-a. + +policy-DisableDeveloperTools = Sewḥel anekcum ɣer ifecka n tneflit. + +policy-DisableFeedbackCommands = Sens tiludna akken ad aɣ-d-tazneḍ tikti-inek/inem seg wumuɣ n tallelt ( Azen-d tikti u mmel-aɣ-d ismal ur nemɛin ara). + +policy-DisableFirefoxAccounts = Sens tanfiwin yebnan ɣef { -fxaccount-brand-name }, ula d Sync. + +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Sens tamahilt Firefox Screenshots. + +policy-DisableFirefoxStudies = Sewḥel aselkem n tezrawin n { -brand-short-name }. + +policy-DisableForgetButton = Sewḥel anekcum ɣer tqeffalt n usfaḍ n isefka. + +policy-DisableFormHistory = Ur ḥerrez ara azray n unadi d tferkit. + +policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Ma ayagi d tidet, awal uffir agejdan ur yezmir ara ad yettwarnu. + +policy-DisablePasswordReveal = Ur ttaǧǧa ara awalen uffiren ad d-banen deg yinekcam yettwaskelsen. + +policy-DisablePocket = Sens tamahilt n usekles n isebtar web di Pocket. + +policy-DisablePrivateBrowsing = Sens tunigin tusligt. + +policy-DisableProfileImport = Ad yessens taladna n wumuɣ yettaǧan akter n yisefka seg iminig-nniḍen. + +policy-DisableProfileRefresh = Kkes taqeffalt n usmiren { -brand-short-name } deg usebter about:support. + +policy-DisableSafeMode = Sens tamhilt n usenker deg uskar aɣelsan. Awennit: Di Windows, anekcum Ɣer uskar aƔelsan s usiti Ɣef Shift izmer ad yettwasens kan s useqdec n tsertit n ugraw. + +policy-DisableSecurityBypass = Saεlem iseqdacen ɣef wamek ur ɣellin ara deg kra n wuguren n tɣellist. + +policy-DisableSetAsDesktopBackground = Sens taladna n umuɣ sbadu am ugilal n tnarit i tugniwin. + +policy-DisableSystemAddonUpdate = Sewḥel asbedded d uleqqem izegrar n unagraw deg yiminig. + +policy-DisableTelemetry = Sens tilisɣelt. + +policy-DisplayBookmarksToolbar = Deg umezwer sken-d afeggag n ifecka n ticraḍ. + +policy-DisplayMenuBar = Sken afeggag n wumuɣ s wudem amezwer. + +policy-DNSOverHTTPS = Swel DNS s HTTPS. + +policy-DontCheckDefaultBrowser = Sens asenqed n yiminig amezwer deg tnekra. + +policy-DownloadDirectory = Ad yesbadu daɣen ad iṣekkeṛ akaram n usader. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = Rmed neɣ sens asewḥel n ugbur u sekker-it ma tebɣiḍ. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = Rmed neɣ sens isiɣzaf n wallalen n teywalt yettwawgelhen rnu sekkeṛ-it ma tebɣiḍ. + +policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = Sens ilɣa almend n usiɣzef n yifuyla i wanawen n ufaylu yettwafernen deg kra n tɣula. + +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = Sebded, Kkes neƔ sewḥel isiƔzaf. Asebded yettawi URLs neƔ iberdan d iƔewwaren. Tukksa d usewḥel seqdacen isulayen n isiƔzaf. + +policy-ExtensionSettings = Sefrek meṛṛa timeẓra n usbeddi n yisiɣzaf. + +policy-ExtensionUpdate = Emed neɣ sens alqem awurman n iseɣzaf. + +policy-FirefoxHome = Swel asebter agejdan n Firefox. + +policy-FirefoxHome2 = Sbadu { -firefox-home-brand-name }. + +policy-FlashPlugin = Sireg neɣ gdel asemres n uzegrir Flash. + +policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = Ḥettem srid tunigin deg usmel intranet deg wadeg n unadi n usekcem n wawal asuf ma tettaruḍ deg ufeggag n tansiwin. + +policy-Handlers = Swel imsefrak n usnas s wuem amezwer. + +policy-HardwareAcceleration = Ma ur yelli d ameɣtu, sens tasɣiwelt n warrum. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = Sbadu akked sewḥel ma tebɣiḍ asebter agejdan. + +policy-InstallAddonsPermission = Sireg asebded n izegrar di kra n ismal web. + +policy-LegacyProfiles = Sens tamahilt i ihettmen aseqdec n umaɣnu yemgaraden i yal asebeddi. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Sermed iɣewwaren n tikli tuzwirt n yinagan n tuqqna n SameSite aqdim. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Uɣal ɣer tikli taqdimt n SameSite i yinigan n tuqqna deg yismal i d-yettunefken. + +## + +policy-LocalFileLinks = Sireg ismal usdiden i useqdec n yiseɣqan ɣer yifuyla idiganen. + +policy-ManagedBookmarks = Swel tabdart n tecraḍ n yisebtar yettusefraken sɣur anedbal ur nezmir ara ad ttusneflen sɣur aseqdac. + +policy-ManualAppUpdateOnly = Mudd kan tisirag i yileqman s ufus, ur ttalɣu ara aseqdac ɣef yileqman. + +policy-PrimaryPassword = Suter neɣ agi aseqdec n wawal uffir agejdan. + +policy-NetworkPrediction = Ad yeǧǧ neɣ ad yegdel tifin n yiẓeḍwa (taɣuri tuzwirt DNS) + +policy-NewTabPage = Ad yermed neɣ ad yessens asebter agejdan n yiccer amaynut. + +policy-NoDefaultBookmarks = Sens timerna n tecraḍ n isebtar s wudem imezwer yettunefken akked { -brand-short-name }, akked tecraḍ n isebtar tuḥricin (Yettwarzan aṭas, tibzimin n melmi kan). Awennit: tasertit-agi ad teddu akken ilaq ticki tettwarmed send asenker amenzu n umaƔnu. + +policy-OfferToSaveLogins = Seddu iɣewwaṛen akken ad tsirgeḍ { -brand-short-name } ad imud cfawat n unekcum akked awalen uffiren,ama azalen iseḥan am wid ur neseḥa ad ttwaqeblen. + +policy-OfferToSaveLoginsDefault = Sbadu ma yella, swudem amezwer, { -brand-short-name } yessefk ad yecfu i unekcum akked wawalen uffiren. Azal tru akked false ad ttwaqeblen. + +policy-OverrideFirstRunPage = Beddel asebter amezwaru n uskar. Sbadu tasertit d tilemt ma tebɣiḍ ad tsenseḍ asebter amezwaru n uskar. + +policy-OverridePostUpdatePage = Beddel asebter "Acu-t amaynut" seld aleqqem. sbadu tasertit d tilemt ma tebɣiḍ ad tsenseḍ asebter n uleqqem. + +policy-PasswordManagerEnabled = Rmed asekles n wawalen uffiren deg umsefrak n wawalen uffiren. + +policy-PasswordManagerExceptions = Sewḥel { -brand-short-name } akken ur yesseklas ara awalen uffiren i kra n yismal + +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = Sens neɣ swel PDF.js, ameskan PDF usliɣ deg { -brand-short-name }. + +policy-Permissions2 = Swel tisirag i tkamirat, asawaḍ, adig, ilɣa akked tɣuri tawurmant. + +policy-PictureInPicture = Rmed neɣ sens tugna deg tugna. + +policy-PopupBlocking = Sireg kra n ismal web ad skanayen Isfuyla udhimens wudem amezwer. + +policy-Preferences = Ad yesbadu daɣen ad iṣekkeṛ azal n tegrumma tasnawant n yismenyifen. + +policy-PromptForDownloadLocation = Suter anida ara ttwaskelsen yifuyla deg usader. + +policy-Proxy = Swel iɣewwaṛen n upṛuksi. + +policy-RequestedLocales = Sbadu tabdart n tutlayin yettwasutren akken i tesmenyafeḍ + +policy-SanitizeOnShutdown2 = Ad yesfeḍ isefka n tunigin deg umdal. + +policy-SearchBar = Sbadu adig imezwer n ufeggag n unadi. Aseqdac izmer ad t-isagen. + +policy-SearchEngines = Swel iƔewwaren n umsedday n unadi. Tasertit-agi tella kan di lqem Extended Support Release (ESR). + +policy-SearchSuggestEnabled = Ad yermed neɣ ad yessens isumar n unadi. + +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = Sebded izegrar n PKCS #11. + +policy-ShowHomeButton = Sken taqeffalt n usebtar agejdan deg ufeggag n yifecka. + +policy-SSLVersionMax = Sbadu lqem afellay n SSL. + +policy-SSLVersionMin = Sbadu lqem adday n SSL. + +policy-StartDownloadsInTempDirectory = Ḥettem beddu n yisadaren deg wadig adigan askudan deg wadeg n ukaram n usader amezwer. + +policy-SupportMenu = Ad yernu anekcum udmawan ɣer wumuɣ n tallelt i uɛiwen. + +policy-UserMessaging = Ur d-skan ara kra n yiznan i useqdac. + +policy-UseSystemPrintDialog = Siggez s useqdec n udiwenni Anagraw n usiggez. + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Sewḥel anekcum Ɣer ismal web. Wali tasemlit i wugar n telqayt Ɣef umasal. + +policy-Windows10SSO = Issirig anekcum asuf n Windows i yimiḍanen n Microsoft n umahel, d uɣerbaz. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7568238d9e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window = + .title = Rnu amsedday n unadi + .style = width: 32em; + +add-engine-window2 = + .title = Rnu amsedday n unadi + .style = min-width: 32em; + +add-engine-button = Rnu amsedday n unadi udmawan + +add-engine-name = Isem n umsedday n unadi + +add-engine-alias = Tabzimt + +add-engine-url = URL n umsedday n unadi, seqdec %s deg wadeg n wawal n unadi + +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = Amsedday n unadi + .buttonaccesskeyaccept = A + +engine-name-exists = Amsedday n unadi s yisem-a yella yakan +engine-alias-exists = Amsedday n unadi s wazun-a yella yakan diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dacfb9f5ba --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = Aglam leqqayen n usnas + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-window2 = + .title = Aglam leqqayen n usnas + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Kkes + .accesskey = K + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Isnasen-a zemren ad ttusqedcen deg Iseɣwan { $type }. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Isnasen-a zemren ad ttusqedcen deg Agbur { $type }. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Asnas-a web yezdeɣ deg: +app-manager-local-app-info = Asnas-a atan deg: diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d5e239291f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = Tibdarin n usewḥel + .style = width: 55em + +blocklist-window2 = + .title = Tibdarin n usewḥel + .style = min-width: 55em + +blocklist-description = Fren aseqdec n tebdert { -brand-short-name } i usewḥel n yineḍfaren srid. Tibdarin i d-yettwanefken sɣur <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Ffeɣ</a>. +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = Tabdart + +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Sekles asnifel + .buttonaccesskeyaccept = S + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + +blocklist-item-moz-std-listName = Tabdert n usewḥel n uswir 1 (Awelleh). +blocklist-item-moz-std-description = Ad yeǧǧ kra n yineḍfaṛen akken drus kan n yismal ur nteddu ara akken iwata. +blocklist-item-moz-full-listName = Tabdert n usewḥel aswir 2. +blocklist-item-moz-full-description = Ad yessewḥel ineḍfaṛen i d-yettwaṭṭfen. Kra n yismal web neɣ igburen zemren ur d-ttalin ara akken iwata. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..54c57515f3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = Sfeḍ isefka + .style = width: 35em + +clear-site-data-window2 = + .title = Sfeḍ isefka + .style = min-width: 35em + +clear-site-data-description = Asfaḍn inagan n tuqna meṛṛa akked isefka isekles { -brand-short-name } izmer ad ak-id-isuffeγ seg ismal web, ad ak-ikkes aqbur n war tuqna. Asfaḍ n isefka n tkatut tuffirt ur igellu ara s inekcam-inek. + +clear-site-data-close-key = + .key = w + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Inagan n tuqna akked isefka n usmel ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = S + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Inagan n tuqna akked isefka n usmel + .accesskey = S + +clear-site-data-cookies-info = Izmer ad tefγeḍ seg ismal web ma tsefḍeḍ + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Agbur web uffir ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Agbur web uffir + .accesskey = W + +clear-site-data-cache-info = Ad yisru ismal web akken ad id-isali tugniwin akked isefka + +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Sfeḍ + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a095fb0f3e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = Initen + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } + +colors-dialog = + .title = Initen + .style = width: 41em; + +colors-dialog2 = + .title = Initen + .style = min-width: 41em; + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = Snifel initen i d-ittunefken sɣur asebter s wid yettwafernen nig-a + .accesskey = O + +colors-page-override-option-always = + .label = Yal tikkelt +colors-page-override-option-auto = + .label = Anagar i yisentalen yellan s ugnil awriran +colors-page-override-option-never = + .label = Weṛǧin + +colors-text-and-background = Aḍris d ugilal + +colors-text-header = Aḍris + .accesskey = M + +colors-background = Agilal + .accesskey = Z + +colors-use-system = + .label = Seqdec initen n unagraw + .accesskey = s + +colors-underline-links = + .label = Derrer iseɣwan + .accesskey = D + +colors-links-header = Initen n iseɣwan + +colors-unvisited-links = Iseɣwan ur yettwarzan ara + .accesskey = S + +colors-visited-links = Iseɣwan yettwarzan + .accesskey = T diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..276fb82632 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = Iɣewwaṛen n tuqqna + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } + +connection-window2 = + .title = Iɣewwaṛen n tuqqna + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = Sens aseɣzif + +connection-proxy-configure = Swel anekcum Proxy γer internet + +connection-proxy-option-no = + .label = Ulac apṛuksi + .accesskey = l +connection-proxy-option-system = + .label = Seqdec iɣewwaṛen n upṛuksi n unagraw + .accesskey = S +connection-proxy-option-auto = + .label = Tifin tawurmant n iɣewwaṛen n upṛuksi n uẓeṭṭa-a + .accesskey = T +connection-proxy-option-manual = + .label = Tawila s ufus n upṛuksi + .accesskey = k + +connection-proxy-http = Apṛuksi HTTP + .accesskey = q +connection-proxy-http-port = Tabburt + .accesskey = P +connection-proxy-https-sharing = + .label = Seqdec daɣen apṛuksi-a i HTTPS + .accesskey = S + +connection-proxy-https = Apṛuksi HTTP + .accesskey = P +connection-proxy-ssl-port = Tabburt + .accesskey = o + +connection-proxy-socks = Asenneftaɣ SOCKS + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Tabburt + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS L4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS L5 + .accesskey = L +connection-proxy-noproxy = Ulac apṛuksi i + .accesskey = l + +connection-proxy-noproxy-desc = Amedya: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Tuqqniwin ɣer usenneftaɣ adigan, 127.0.0.1/8, akked ::1 urǧin ad ɛeddint s upṛuksi. + +connection-proxy-autotype = + .label = Tansa n twila tawurmant n upṛuksi URL + .accesskey = G + +connection-proxy-reload = + .label = Smiren + .accesskey = S + +connection-proxy-autologin = + .label = Ur sutur ara asesteb ma yella awal uffir yettwakles + .accesskey = k + .tooltip = Aɣewwaṛ-a ad k-isesteb s wudem awurman deg iqeddacen n apruksi, anda awal uffir yekles. Ticki asesteb ur yeddi ara, ad k-d-nessuter awal uffir. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = Apṛuksi DNS ticki SOCKS v5 yettwaseqdec + .accesskey = d + +connection-dns-over-https = + .label = Rmed DNS Deg HTTPS + .accesskey = H + +connection-dns-over-https-url-resolver = Seqdec asaǧǧaw + .accesskey = S + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (s wudem amezwer) + .tooltiptext = Seqdec tansa URL s wudem amezwer i tifrat n DNS s HTTPS + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Sagen + .accesskey = S + .tooltiptext = Sekcem URL i tebɣiḍ i tifrat n DNS s HTTPS + +connection-dns-over-https-custom-label = Udmawan diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1ed952533 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,102 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = Rnu amagbar-nniḍen + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings = + .title = Iɣewwaren n umagbar { $name } + .style = width: 45em + +containers-window-new2 = + .title = Rnu amagbar-nniḍen + .style = min-width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings2 = + .title = Iɣewwaren n umagbar { $name } + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = Isem + .accesskey = T + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = Sekcem isem n umagbar + +containers-icon-label = Tignit + .accesskey = G + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = Initen + .accesskey = w + .style = { -containers-labels-style } + +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Immed + .buttonaccesskeyaccept = m + +containers-color-blue = + .label = Amidadi +containers-color-turquoise = + .label = Azenǧaṛi +containers-color-green = + .label = Azegzaw +containers-color-yellow = + .label = Awraɣ +containers-color-orange = + .label = Ačinawi +containers-color-red = + .label = Azeggaɣ +containers-color-pink = + .label = Axuxi +containers-color-purple = + .label = Avyuli +containers-color-toolbar = + .label = Iṣeggem deg ufeggag n yifecka + +containers-icon-fence = + .label = Talast +containers-icon-fingerprint = + .label = Adsil umḍin +containers-icon-briefcase = + .label = Aqwrab +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Azamul n Dollar +containers-icon-cart = + .label = Taqecwalt n lqeḍyan +containers-icon-circle = + .label = Taneqqiṭ +containers-icon-vacation = + .label = Imuras +containers-icon-gift = + .label = Araz +containers-icon-food = + .label = Tuččit +containers-icon-fruit = + .label = Agummu +containers-icon-pet = + .label = Aɣeṛsiw n uxxam +containers-icon-tree = + .label = Aseklu +containers-icon-chill = + .label = Agrud diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..56dba2707b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Tisefsiyin + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Tisefsiyin i + .accesskey = S + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Taɛrabt +fonts-langgroup-armenian = + .label = Taṛminit +fonts-langgroup-bengali = + .label = Tabengalit +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Tacinit tafessast +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Tacinit tamensayt (Hung Kung) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Tacinit tamensayt (Ṭaywan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Tasirilikt +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Tadibanagarit +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Tamharikt +fonts-langgroup-georgian = + .label = Tajyuṛjit +fonts-langgroup-el = + .label = Tagrigit +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Taguǧaṛatit +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Tagurmixit +fonts-langgroup-japanese = + .label = Tajapunit +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Taɛebranit +fonts-langgroup-kannada = + .label = Takannadat +fonts-langgroup-khmer = + .label = Taxemmaṛit +fonts-langgroup-korean = + .label = Takurit +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Tutlayin tilaṭiniyin +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Tamalayalamit +fonts-langgroup-math = + .label = Tusnakt +fonts-langgroup-odia = + .label = Turyat +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Tasinhalit +fonts-langgroup-tamil = + .label = Taṭamilt +fonts-langgroup-telugu = + .label = Taluggut +fonts-langgroup-thai = + .label = Taṭaylant +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tatibitant +fonts-langgroup-canadian = + .label = Unṭiq akanadi yedduklen +fonts-langgroup-other = + .label = Inagrawen n tira-nniḍen + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Aẓunan + .accesskey = D + +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans serif + +fonts-proportional-size = Teɣzi + .accesskey = T + +fonts-serif = Serif + .accesskey = T + +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = l + +fonts-monospace = Tehri tusbuṭ + .accesskey = F + +fonts-monospace-size = Teɣzi + .accesskey = e + +fonts-minsize = Teɣzi taddayt n tsefsit + .accesskey = w + +fonts-minsize-none = + .label = Ulac + +fonts-allow-own = + .label = Sireg isebtar web ad sqedcen tisefsiyin-nsen deg umḍiq n tidak ifernen daw-a + .accesskey = S + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = S uwennez amezwaru ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Amezwer diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7eedbcf8f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,124 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = Tansiwin ittwakelsen +autofill-manage-addresses-list-header = Tansiwin + +autofill-manage-credit-cards-title = Tikaṛḍiwin n uselek ittwakelsen +autofill-manage-credit-cards-list-header = Takaṛḍa n usmad + +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = Kkes +autofill-manage-add-button = Rnu… +autofill-manage-edit-button = Ẓreg… + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Rnu tansa tamaynut +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = Ẓreg tansa + +autofill-address-given-name = Isem n twacult +autofill-address-additional-name = Isem alemmas +autofill-address-family-name = Isem +autofill-address-organization = Takebbanit +autofill-address-street = Tansa n taddart + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = Taddart +# Used in MY +autofill-address-village-township = Taddart neɣ adrum +autofill-address-island = Tigzirt +# Used in IE +autofill-address-townland = Tamurt + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = Aγrem +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = Tamnaḍt +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = Sader +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = Tamnaḍt + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = Tamnaḍt +autofill-address-state = Addad +autofill-address-county = Tamurt +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = Taparicit +# Used in JP +autofill-address-prefecture = Azegdu +# Used in HK +autofill-address-area = Tamnaḍt +# Used in KR +autofill-address-do-si = Do/Si +# Used in NI, CO +autofill-address-department = Agezdu +# Used in AE +autofill-address-emirate = Tageldit +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = Tamnaḍt + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = Pin +autofill-address-postal-code = Tangalt n pusṭa +autofill-address-zip = Tangalt n pusṭa +# Used in IE +autofill-address-eircode = Tangalt n irlanda + +## + +autofill-address-country = Tamnaḍt neγ tamurt +autofill-address-tel = Tiliγri +autofill-address-email = Imayl + +autofill-cancel-button = Sefsex +autofill-save-button = Sekles +autofill-country-warning-message = Tura akka taččart tawurmant n iferka tella kan i kra tmura. + +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = Rnu takeṛḍa n usmad tamaynut +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = Ẓreg takeṛḍa n usmad + +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] sken talɣut n tkarḍa n usmad + [windows] { -brand-short-name } ittaεraḍ ad d-sken talɣut n tkarḍa n usmad. Sentem anekcum ɣer usfaylu-a n umiḍan ddaw. + *[other] { -brand-short-name } yettaεraḍ ad isken talɣut n tkarḍa n usmad. + } + +autofill-card-number = Uṭṭun n tkeṛḍa +autofill-card-invalid-number = Ma ulac aɣilif, sekcem uṭṭun n tkeṛḍa ameɣtu +autofill-card-name-on-card = Isem deg tkarḍa +autofill-card-expires-month = Aggur n tagara +autofill-card-expires-year = Aseggas n tagara +autofill-card-billing-address = Tansa n tuzna n tfaturt +autofill-card-network = Tawsit n tkarḍa + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Snirem +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a13609d169 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog = + .title = Qqen ibenk-nniḍen + .style = width: 26em; min-height: 35em; +fxa-qrcode-heading-step1 = 1. Ma yella ur tesɛiḍ ara yakan, sebded <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox deg yibenk-ik·im aziraz</a>. +fxa-qrcode-heading-step2 = 2. Ldi Firefox ɣef yibenk-ik·im aziraz. +fxa-qrcode-heading-step3 = 3. Ldi <b>umuɣ</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> neɣ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), aru <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>iɣewwaren</b> syen fren <b>Rmed amtawii</b> +fxa-qrcode-heading-step4 = 4. Siggez tangalt-a: +fxa-pair-device-dialog-sync2 = + .style = min-width: 32em; +fxa-qrcode-pair-title = Mtawi { -brand-product-name } ɣef tiliɣri-inek·inem neɣ ɣef tfelwit n uselken +fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Ldi { -brand-product-name } ɣef yibenk-ik·im aziraz. +fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Ddu ɣer wumuɣ (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> deg iOS neɣ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> deg Android) syen sit ɣef <strong>Mtawi, teskelseḍ isefka</strong> +fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Sit ɣef <strong>Yewjed i ufraḍ</strong> syen ṭṭef tiliɣri-inek·inem twehha ɣer tengalt-a +fxa-qrcode-error-title = Acuddu ur yeddi ara. +fxa-qrcode-error-body = Ɛreḍ tikelt nniḍen. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f040f33608 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window = + .title = Iɣewwaṛen n Tutlayt n Usebter Web + .style = width: 40em + +webpage-languages-window2 = + .title = Iɣewwaṛen n Tutlayt n Usebter Web + .style = min-width: 40em + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = Kra n yisebtar web ttunefkayen-d deg waṭas n tutlayin. Fren tutlayin iwakken ad tsekneḍ isebtar-a akken i tesmenyafeḍ + +languages-customize-spoof-english = + .label = Suter isebtar web s tegilizit iwakken ad twenneɛ tbaḍnit-ik + +languages-customize-moveup = + .label = Sali + .accesskey = S + +languages-customize-movedown = + .label = Ader + .accesskey = A + +languages-customize-remove = + .label = Kkes + .accesskey = K + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Fren tutlayt ara ternuḍ... + +languages-customize-add = + .label = Rnu + .accesskey = R + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window = + .title = { -brand-short-name } Iɣewwaṛen n Tutlayt + .style = width: 40em + +browser-languages-window2 = + .title = { -brand-short-name } Iɣewwaṛen n Tutlayt + .style = min-width: 40em + +browser-languages-description = { -brand-short-name } Ad yesken tutlayt tamezwarut d tutlayt-ik amezwer u ad yesken tutlayin nniḍen ma yessefk s umsizwer akken i d-tbanent. + +browser-languages-search = Nadi ugar n tutlayin... + +browser-languages-searching = + .label = Anadi n tutlayin... + +browser-languages-downloading = + .label = Asader... + +browser-languages-select-language = + .label = Fren tutlayt ara ternuḍ... + .placeholder = Fren tutlayt ara ternuḍ... + +browser-languages-installed-label = Tutlayin ibedden +browser-languages-available-label = Tutlayin yellan + +browser-languages-error = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isnifel tutlayin-ik/im tura. Wali ma teqqneḍ ɣer internet neɣ ɛreḍ tikkelt-nniḍen. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..575bd87d12 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-title = Ugar seg { -vendor-short-name } +more-from-moz-category = + .tooltiptext = Ugar seg { -vendor-short-name } +more-from-moz-subtitle = Senqed ifarisen-nniḍen n { -vendor-short-name } i iteddun i internet zeddigen. +more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } aziraz +more-from-moz-firefox-mobile-description = Iminig aziraz yettarran tudert-ik tabaḍnit deg umḍiq amezwaru. +more-from-moz-firefox-mobile-description-advanced = I usewḥel n yineḍfaren neɣ i usenqes n wuguren i icudden ɣer tɣuri tawurmant, iminigen izirazen { -brand-product-name } teggen ayen yellan fell-asen i wakken ad tfaṛseḍ seg wayen igerrzen deg internet. +more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +more-from-moz-mozilla-vpn-description = Snirem aswir-nniḍen n tunigin tudrigt akked ummesten. +more-from-moz-mozilla-vpn-description-advanced = { -mozilla-vpn-brand-name } irennu aswir-nniḍen n tunigin tudrigt d ummesten. Daɣen, ayen yemgaraden ɣef VPNs wiyaḍ, yettwaḍman, ur iṭṭafar ara tigawin-ik. +# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only. +more-from-moz-mozilla-rally-title = { -rally-brand-name } +# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only. +more-from-moz-mozilla-rally-description = Sers isefka-inek ad ilin i lmendad n internet igerrzen i yal yiwen. +# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only. +more-from-moz-mozilla-rally-description-advanced = Mudd isefka-inek•inem i yinadiyen i ixeddmen i wakken ad d-snulfan internet aɣellsan, yeldin akk i medden mačči i Big Tech. +# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only. +more-from-moz-button-mozilla-rally-2 = Rnu ɣer { -rally-short-name } +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Sader-it-id s useqdec n yibenk-ik aziraz. Welleh takamiṛat-ik ɣer tengalt QR. Akken ara d-iban useɣwen, sit fell-as. +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Azen axir imayl ɣer tiliɣri-inek +more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = + .alt = Tangalt QR i usader n { -brand-product-name } aziraz +more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Awi VPN +more-from-moz-learn-more-link = Issin ugar + +## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } +more-from-moz-firefox-relay-button = Awi { -relay-brand-short-name } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1a50761135 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,210 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = Tisuraf + .style = width: 45em +permissions-window2 = + .title = Tisuraf + .style = min-width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = Tansa n usmel web + .accesskey = d +permissions-block = + .label = Sewḥel + .accesskey = S +permissions-disable-etp = + .label = Rnu tasureft + .accesskey = R +permissions-session = + .label = Sireg i tɣimit + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = Sireg + .accesskey = i +permissions-button-off = + .label = Sens + .accesskey = S +permissions-button-off-temporarily = + .label = Sens i kra n wakud + .accesskey = S +permissions-site-name = + .label = Asmel Web +permissions-status = + .label = Addad +permissions-remove = + .label = Kkes asmel web + .accesskey = Z +permissions-remove-all = + .label = Kkes akk ismal web + .accesskey = w +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Sekles asnifel + .buttonaccesskeyaccept = S +permissions-autoplay-menu = S wudem amezwer i yismal meṛṛa: +permissions-searchbox = + .placeholder = Nadi asmel web +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = Sireg ameslaw d uvidyu +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = Sewḥel imesli +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = Sewḥel imesli d uvidyu +permissions-capabilities-allow = + .label = Sireg +permissions-capabilities-block = + .label = Sewḥel +permissions-capabilities-prompt = + .label = Sutur yal tikkelt +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Sireg +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Sewḥel +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Sireg i tɣimit +permissions-capabilities-listitem-off = + .value = Yensa +permissions-capabilities-listitem-off-temporarily = + .value = Sens i kra n wakud + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Isem n usenneftaɣ arameɣtu +permissions-invalid-uri-label = Ma ulac aɣilif, sekcem isem n usenneftaɣ ameɣtu + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window = + .title = Tisuraf i ummesten yettwaseǧhed mgal aḍfaṛ + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = Tisuraf i ummesten yettwaseǧhed mgal aḍfaṛ + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-etp-desc = Tsenseḍ ammesten ɣef yismal-a. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window = + .title = Tisuraf - Inagan n tuqna akked isefka n usmel + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = Tisuraf - Inagan n tuqna akked isefka n usmel + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = Tzemreḍ ad temmleḍ ismal web yettwasirgen dima neɣ urǧin ttwasirgen ad sqedcen isefka n yismal. Sekcem tansa n usmel sakin sit ɣef Sewḥel, Sireg i tɣimit, neɣ Sireg. + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + +permissions-exceptions-https-only-window = + .title = Tisuraf - Askar HTTPS kan + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-https-only-window2 = + .title = Tisuraf - Askar HTTPS kan + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-https-only-desc = Tzemreḍ ad tsenseḍ askar HTTPS kan i yismal web isdiden. { -brand-short-name } ur yettaεraḍ ara ad ileqqem tuqqna ɣer HTTPS aɣellsan i yismal-a. Tisuraf ur ttusnasent ara i yisfuyla usligen. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window = + .title = Ismal yettwasirgen - isfuyla udhimen + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = Ismal yettwasirgen - isfuyla udhimen + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = Tzemreḍ ad d-tmuddeḍ ismal web ara teǧǧeḍ ad ldin isfuyla udhimen. Sekcem tansa n usmel tebɣiḍ ad teǧǧeḍ sakin sit ɣef Sireg. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window = + .title = Tisuraf - Inekcumen yettwakelsen + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = Tisuraf - Inekcumen yettwakelsen + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = Inekcumen n yismal-agi ur ttwaklasen ara + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window = + .title = Ismal ittusirgen - Asebded n izegrar + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = Ismal ittusirgen - Asebded n izegrar + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = Tzemreḍ ad d-tmuddeḍ ismal web ara teǧǧeḍ ad sbedden izegrar. Sekcem tansa n usmel tebɣiḍ ad teǧǧeḍ u sit ɣef Sireg. + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window = + .title = Iɣewwaṛen - Taɣuṛi tawurmant + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = Iɣewwaṛen - Taɣuṛi tawurmant + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = Tzemreḍ ad tesferkeḍ dagi ismal ur neṭṭafaṛ ara iɣewwaṛen-ik n tɣuṛi tawurmant s wudem amezwer. + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n ilɣa + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-notification-window2 = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n ilɣa + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = Ismal-agi web sutren-d asireg i tuzna n ilɣa. Tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal izemren ad ak-d-aznen ilɣa. Tzemreḍ daɣen ad teswaḥleḍ asuter imaynuten. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Sewḥel isuturen n usiregn ilɣa imaynuten +permissions-site-notification-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n tuzna n ilγa i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n ilγa izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n ilɣa + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-location-window2 = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n ilɣa + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = Ismal-agi web sutren-d anekcum γer wadig. tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen γer wadig inek. Tzemreḍ daγen ad teswaḥleḍ asuter n unekcum γer wadig inek. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Sewḥel isuturen imaynuten n unekcum γer wadig +permissions-site-location-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n n unekcum γer wadig inek i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n unekcum γer wadig izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel. + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n tilawt tuhlist + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-xr-window2 = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n tilawt tuhlist + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-xr-desc = Ismal-agi web sutren-d anekcum ɣer yibenkan-ik n tilawt tuhlist. tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen ɣer wyibenkan-ik n tilawt tulist. Tzemreḍ daɣen ad tesweḥleḍ asuter n unekcum amaynut ɣyibenkan-ik n tilawt tuhlist. +permissions-site-xr-disable-label = + .label = Sewḥel asuter amaynut n unekcum ɣer yibenkan-ik n tilawt tuhlist +permissions-site-xr-disable-desc = Aya ad isewḥel meṛṛa ismal ur d-yettwabedren ara nnig-a seg usuter n tsirag n unekcum ɣeryibenkan-ik n tilawt tuhlist. Asewḥel n unekcum ɣer yibenkan-ik n tilawt tuhlist izmer ad iṛeẓ tmahilin n usmel. + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n tkamirat + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-camera-window2 = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n tkamirat + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = Ismal-agi web sutren anekcum γer tkamiṛat-inek. Tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen γer tkamiṛat-inek. Tzemreḍ daγen ad tesweḥleḍ anekcum γer tkamiṛat. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Sewḥel isuturen imaynuten n unekcum ɣer tkamiṛat +permissions-site-camera-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n unekcum γer tkamiṛat inek i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n unekcum γer tkamiṛat izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n uṣawaḍ + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-microphone-window2 = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n uṣawaḍ + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = Ismal-agi web sutren-d anekcum γer uṣawaḍ inek.Tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen γer uṣawaḍ inek. Tzemreḍ daγen ad teswaḥleḍ asuter γer uṣawaḍ inek. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Sewḥel isuturen imaynuten n unekcum ɣer usawaḍ inek +permissions-site-microphone-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n unekcum γer uṣawaḍ inek i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n unekcum γer uṣawaḍ izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a19b25b33e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1171 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Ad yazen asɣal “ur sfuɣul ara” ɣer ismal web akken ad gzun belli ur tebɣiḍ ara asfuɣel +do-not-track-learn-more = Issin ugar +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = Kan ticki { -brand-short-name } yettusbadu ɣer sewḥel ineḍfaṛen +do-not-track-option-always = + .label = Yal tikkelt +settings-page-title = Iɣewwaren +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Af deg yiɣewwaren +managed-notice = Iminig-ik tessefrak-it tuddsa-ik. +category-list = + .aria-label = Taggayin +pane-general-title = Amatu +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Asebter agejdan +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Nadi +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Tabaḍnit & Taɣellist +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = Sync +category-sync3 = + .tooltiptext = { pane-sync-title3 } +pane-experimental-title = { -brand-short-name } Tirma +category-experimental = + .tooltiptext = { -brand-short-name } Tirma +pane-experimental-subtitle = Kemmel, maca ɣur-k. +pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } Tirma: ddu kan s leεqel +pane-experimental-description2 = Abeddel n yiɣewwaren n twila lqayen zemren ad ḥazen tamlellit neɣ taɣellist n { -brand-short-name }. +pane-experimental-reset = + .label = Err-d iɣewwaren imezwer + .accesskey = R +help-button-label = { -brand-short-name } Tallelt +addons-button-label = Isiɣzaf akked yisental +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Mdel + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = issefk { -brand-short-name } ad yales tanekra akken ad irmed tamahilt. +feature-disable-requires-restart = Issefk { -brand-short-name } ad yales asenkar akken ad yettwakkes urmad n tmahilt-a. +should-restart-title = Ales asenker i { -brand-short-name } +should-restart-ok = Ales asenker { -brand-short-name } tura +cancel-no-restart-button = Sefsex +restart-later = Ales asenker ticki + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> issenqad aɣewwar-a. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> issenqad aɣewwar-a. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> yesra accaren imagbaren. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> yessenqad aɣewwar-a. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> issenqaden amek { -brand-short-name } iteqqen ɣer internet. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Iwakken ad tremdeḍ asiɣzef ddu ɣer <img data-l10n-name="addons-icon"/> n yizegraren deg wumuɣ n <img data-l10n-name="menu-icon"/>. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Igmaḍ n unadi +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = Nesḥassef! Ulac igmaḍ deg yiɣewwaren i "<span data-l10n-name="query"></span>" +search-results-help-link = Tesriḍ tallelt? Rzu γer <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Tallelt</a> + +## General Section + +startup-header = Asenker +always-check-default = + .label = Senqed yal tikkelt ma yella { -brand-short-name } d iminig-ik amezwar + .accesskey = S +is-default = { -brand-short-name } d iminig-inek amezwar +is-not-default = { -brand-short-name } mačči d iminig-inek amezwer +set-as-my-default-browser = + .label = Sbadut d amezwar… + .accesskey = G +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = Ldi asfaylu d waccaren yezrin + .accesskey = s +startup-restore-warn-on-quit = + .label = Lɣu ticki tettefɣeḍ seg iminig +disable-extension = + .label = Sens aseɣzif +tabs-group-header = Iccaren +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab yessezray-d accaren n umizzwer yettwasqedcen melmi kan + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Ldi iseɣwan deg iccaren deg umḍiq n isfuyla imaynuten + .accesskey = L +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = Sentem send amdal n waṭas n waccaren + .accesskey = ṭ +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +confirm-on-quit-with-key = + .label = Sentem send ad teffɣeḍ s { $quitKey } + .accesskey = n +warn-on-open-many-tabs = + .label = Lɣu-id ticki ẓẓay { -brand-short-name } ma ldin ddeqs n yiccaren + .accesskey = L +switch-to-new-tabs = + .label = Mi ara teldiḍ aseɣwen, neɣ tugna, neɣ amidyat deg yiccer amaynut, εeddi ɣur-s srid + .accesskey = r +show-tabs-in-taskbar = + .label = Sken taskant n yiccaren deg ufeggag n twira n Windows + .accesskey = S +browser-containers-enabled = + .label = Rmed Iccaren imagbaren + .accesskey = R +browser-containers-learn-more = Issin ugar +browser-containers-settings = + .label = Iγewwaṛen… + .accesskey = I +containers-disable-alert-title = Mdel akk iccaren imagbaren? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Ma tekkseḍ iccaren imagbaren tura, iccer amagbar { $tabCount } ad yemdel. Tebɣiḍ ad tekkseḍ armad n yiccaren imagbaren? + *[other] Ma tekkseḍ iccaren imagbaren tura, iccaren imagbaren { $tabCount } ad medlen. Tebɣiḍ ad tekkseḍ armad n yiccaren imagbaren? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Mdel { $tabCount } iccer amagbar + *[other] Mdel { $tabCount } iccaren imagbaren + } +containers-disable-alert-cancel-button = Eǧǧ-it yermed +containers-remove-alert-title = Kkes amagbar-a? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Ma tekkseḍ amagbar-a tura, iccer amagbar { $count } ad ittwamdel. Tebɣiḍ ad tekkseḍ amagbar-a? + *[other] Ma tekkseḍ amagbar-a tura, iccer amagbar { $count } ad ittwamdel. Tebɣiḍ ad tekkseḍ amagbar-a? + } +containers-remove-ok-button = Kkes amagbar-a +containers-remove-cancel-button = Ur tekkes ara amagbar-a + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Tutlayt d urwes +preferences-web-appearance-header = Arwes n usmel web +preferences-web-appearance-description = Kra n yismal web ṭṭafaren aɣanib n yiniten yebnan ɣef yismenyifen-inek•inem. Fren anwa aɣanib n yiniten i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ i yismal-a. +preferences-web-appearance-choice-browser = Asentel n { -brand-short-name } +preferences-web-appearance-choice-system = Asentel n unagraw +preferences-web-appearance-choice-auto = Awurman +preferences-web-appearance-choice-light = Acaεlal +preferences-web-appearance-choice-dark = Aberkan +preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser = + .title = Semṣadi iɣewwaren n usentel-ik•im { -brand-short-name } i yigilalen d ugbur n yismal web. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-system = + .title = Semṣadi iɣewwaren n unagraw i yigilalen akked ugbur n usmel web. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = + .title = Senfel s wudem awurman igilalen n d ugbur n yismal web almend n yiɣewwaren-ik·im n unagraw d usentel n { -brand-short-name }. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = + .title = Seqdec arwes aceɛlal i ugilal akked ugbur n yismal web. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = + .title = Seqdec arwes aberkan i ugilal akked ugbur n yismal web. +preferences-web-appearance-choice-input-browser = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title } +preferences-web-appearance-choice-input-system = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title } +preferences-web-appearance-choice-input-auto = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } +preferences-web-appearance-choice-input-light = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } +preferences-web-appearance-choice-input-dark = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning = Tifranin-ik•im n yiniten ttbeddilent arwes n usmel web. <a data-l10n-name="colors-link">Sefrek initen</a> +# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed +# to adapt to your language, but should not be changed. +preferences-web-appearance-footer = Sefrek isental n { -brand-short-name } deg <a data-l10n-name="themes-link">yiseɣzaf & yisental</a> +preferences-colors-header = Initen +preferences-colors-description = Snefli initen n wudem amezwer n { -brand-short-name } i uḍris, igilalen n yismal web akked yiseɣwan. +preferences-colors-manage-button = + .label = Sefrek initen… + .accesskey = I +preferences-fonts-header = Tisefsiyin +default-font = Tasefsit tamezwarut + .accesskey = K +default-font-size = Teɣzi + .accesskey = T +advanced-fonts = + .label = Talqayt… + .accesskey = l +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = Semɣeṛ/Semẓi +preferences-default-zoom = Zoom awurman + .accesskey = Z +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = Zoom: Aḍris kan + .accesskey = A +language-header = Tutlayt +choose-language-description = Fren tutlayt tebɣiḍ i uskan n isebtar +choose-button = + .label = Fren… + .accesskey = F +choose-browser-language-description = Fren tutlayin i uskan n wumuɣen, iznan, akk d ilɣa seg { -brand-short-name }. +manage-browser-languages-button = + .label = Sbadu Wiyyaḍ... + .accesskey = l +confirm-browser-language-change-description = Ales asenker i tikkelt-nniḍen { -brand-short-name } i isnifal-agi +confirm-browser-language-change-button = Seddu sakin alles tanekra +translate-web-pages = + .label = Suqel agbur web + .accesskey = S +fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Tasuqilt sɣuṛ <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = Tisuraf… + .accesskey = r +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = Seqdec iɣewwaṛen n unagraw-ik n wammud i “{ $localeName }” akken ad tmesleḍ izmaz, akuden, imḍanen, d yiktazalen. +check-user-spelling = + .label = Senqed tira-iw ticki ttaruɣ + .accesskey = q + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Ifuyla d isnasen +download-header = Isadaren +download-save-where = Sekles ifuyla ɣer + .accesskey = S +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Fren… + *[other] Snirem… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] F + *[other] u + } +download-always-ask-where = + .label = Suter yal tikkelt anida ara ttwakelsen ifuyla + .accesskey = S +applications-header = Isnasen +applications-description = Fren amek ara yeddu { -brand-short-name } akked ifuyla i d-tessalayeḍ akked isnasen i tesseqdaceḍ mi ara tettinigeḍ. +applications-filter = + .placeholder = Nadi tawsit n ifuyla neɣ isnasen +applications-type-column = + .label = Tawsit n ugbur + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = Tigawt + .accesskey = i +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = Afaylu { $extension } +applications-action-save = + .label = Sekles afaylu +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Seqdec { $app-name } +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Seqdec { $app-name } (s uwennez amezwaru) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Seqdec asnas amezwer n macOS + [windows] Seqdec asnas amezwer n Windows + *[other] Seqdec asnas amezwer n unagraw + } +applications-use-other = + .label = Seqdec wiyaḍ... +applications-select-helper = Seqdec asnas azɣaray +applications-manage-app = + .label = Aglam leqqayen n usnas… +applications-always-ask = + .label = Sutur yal tikelt +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Seqdec { $plugin-name } (deg { -brand-short-name }) +applications-open-inapp = + .label = Ldi deg { -brand-short-name } + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +applications-handle-new-file-types-description = D acu ara imahel { -brand-short-name } s yifuyla-nniḍen? +applications-save-for-new-types = + .label = Sekles ifuyla + .accesskey = S +applications-ask-before-handling = + .label = Suter ma yella ad d-yeldi neɣ ad isekles ifuyla + .accesskey = S +drm-content-header = Izerfan n usefrek n ugbur umḍin (DRM) +play-drm-content = + .label = Γɣaṛ agbur ittwaḥerzen s DRM- + .accesskey = Γ +play-drm-content-learn-more = Issin ugar +update-application-title = Ileqman n { -brand-short-name } +update-application-description = Ḥrez { -brand-short-name } yettwalqem i tmellit ifazen, arkad, akked tɣellist. +update-application-version = Lqem { $version } <a data-l10n-name="learn-more">D acu i d amaynut</a> +update-history = + .label = Sken-d azray n ulqqem… + .accesskey = S +update-application-allow-description = Sireg { -brand-short-name } akken ad +update-application-auto = + .label = Sebded ileqman s wudem awurman (yelha) + .accesskey = S +update-application-check-choose = + .label = Ad inadi ileqman maca ad k-yeǧǧ ad tferneḍ asbeddi-nsen + .accesskey = A +update-application-manual = + .label = Werǧin ad tnadiḍ ileqman (mačči d ayen ilhan) + .accesskey = W +update-application-background-enabled = + .label = Mi ara yili { -brand-short-name } ur iteddu ara + .accesskey = M +update-application-warning-cross-user-setting = Aɣewwaṛ-a ad yeḍḍu ɣef yimiḍanen meṛṛa n Windows akked yimeɣna { -brand-short-name } i yesseqdacen asbeddi n { -brand-short-name }. +update-application-use-service = + .label = Seqdec ameẓlu n ugilal i usebded n ileqman + .accesskey = b +update-application-suppress-prompts = + .label = Sken-d kan cwiṭ n yilɣa n uleqqem + .accesskey = ɣ +update-setting-write-failure-title2 = Tuccḍa deg usekles n yiɣewwaren n uleqqem +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message2 = + { -brand-short-name } yemmuger-d tuccḍa ihi ur izmir ara ad isekles abeddel-a. Ẓer belli abeddel n uɣewwar-a n uleqqem, yesra tasiregt n tira deg ufaylu ddaw-a. Kečč neɣ andbal n unagraw, tzemreḍ ahat ad tesseɣtiḍ tuccḍa s umuddun n tisrag ummid ɣer ufaylu-a i ugraw Users. + + Ur yezmir ad yaru deg ufaylu: { $path } +update-in-progress-title = Aleqqem itteddu +update-in-progress-message = Tebɣiḍ { -brand-short-name } ad ikemmel aleqqem-agi? +update-in-progress-ok-button = &Kkes +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Kemmel + +## General Section - Performance + +performance-title = Tamellit +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Seqdec iɣewwaren n tmellit ihulen + .accesskey = s +performance-use-recommended-settings-desc = Iɣewwaren-a wulmen i twila n warrum n uselkim-inek d unagraw n wammud. +performance-settings-learn-more = Issin ugar +performance-allow-hw-accel = + .label = Seqdec tasɣiwelt tudlift n warrum ma tella + .accesskey = q +performance-limit-content-process-option = Azal afellay n ukala n ugbur + .accesskey = Y +performance-limit-content-process-enabled-desc = Ikalan n ugbur-nniḍen zemren ad qaεḍen ugar tamellit di lawan n useqdec n waṭas n waccaren, maca akka ad iseqdec aṭas n tkatut. +performance-limit-content-process-blocked-desc = Tzemreḍ kan ad tesnifleḍ amḍan n ugbur n ukala akked ugetakala { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Issin amek ara tesneqdeḍ ma yella agetakala yermed</a> +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (amezwer) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Tunigin +browsing-use-autoscroll = + .label = Seqdec adrurem awurman + .accesskey = d +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Seqdec adrurem aleggwaɣ + .accesskey = e +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Sken yal tikkelt ifeggagen n udrurem + .accesskey = k +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Sken anasiw amennalan ticki terra tmara + .accesskey = n +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Seqdec yal tikkelt tiqeffalin n tunigin i tikli deg usebter + .accesskey = S +browsing-search-on-start-typing = + .label = Nadi aḍris ticki tebda tira + .accesskey = N +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = Rmeb asenqed i uslaɣ n uvidyu + .accesskey = R +browsing-picture-in-picture-learn-more = Issin ugar +browsing-media-control = + .label = Amidyat n usenqed s unasiw, s ukask neɣ s ugrudem uhlis + .accesskey = v +browsing-media-control-learn-more = Issin ugar +browsing-cfr-recommendations = + .label = Welleh isizaf ticki tettiniged + .accesskey = W +browsing-cfr-features = + .label = Welleh ɣef timahilin n tunigin iteddun akka tura. + .accesskey = W +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Issin ugar + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Iɣewwaṛen n uẓeṭṭa +network-proxy-connection-description = Swel amek { -brand-short-name } ad iqqen γer internet. +network-proxy-connection-learn-more = Issin ugar +network-proxy-connection-settings = + .label = Iɣewwaṛen… + .accesskey = I + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Isfuyla d yiccaren imaynuten +home-new-windows-tabs-description2 = Fren ayen ara d-yettwaseknen ticki telḍiḍ asebter agejdan, ifuyla imaynuten neɣ accaren imaynuten. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Asebter agejdan akked isfuyla imaynuten +home-newtabs-mode-label = Iccer amaynut +home-restore-defaults = + .label = Err-d iɣewwaṛen imezwar + .accesskey = R +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = Asebter agejdan n Firefox +home-mode-choice-default-fx = + .label = { -firefox-home-brand-name } (Amezwer) +home-mode-choice-custom = + .label = URLs iganen... +home-mode-choice-blank = + .label = Asebter ilem +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Senṭeḍ URL... +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Asebter amiran + *[other] Isebtar imiranen + } + .accesskey = s +choose-bookmark = + .label = Ticraḍ n isebtar… + .accesskey = T + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header = Agbur agejdan Firefox +home-prefs-content-description = Fren agbur i tebɣiḍ deg ugdil agejdan Firefox. +home-prefs-content-header2 = Agbur { -firefox-home-brand-name } +home-prefs-content-description2 = Fren anwa agbur i tebɣiḍ ɣefugdil-ik·im n { -firefox-home-brand-name } +home-prefs-search-header = + .label = Anadi Web +home-prefs-shortcuts-header = + .label = Inegzumen +home-prefs-shortcuts-description = Ismal i teskelseḍ neɣ wuɣur terziḍ +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = Inegzumen yettwarefden + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = Iwelleh-it-id { $provider } +home-prefs-recommended-by-description-new = Agbur ufrin i s-yettusuddsen sɣur { $provider }, d aḥric seg twacult { -brand-product-name } + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Amek iteddu +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Tiqṣidin yettwarefden +home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = + .label = Sken iseklas akk ineggura +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = isebtar yettwarzan +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Ticraḍ n isebtar +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Isadaren imaynuten +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = Isebtar yettwaḥerzen ar { -pocket-brand-name } +home-prefs-recent-activity-header = + .label = Armud n melmi kan +home-prefs-recent-activity-description = Tafrant n yismal d ugbur n melmi kan +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Tiwzillin +home-prefs-snippets-description-new = Iwellihen d yisallen sɣur { -vendor-short-name } akked { -brand-product-name } +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num } izirig + *[other] { $num } izirigen + } + +## Search Section + +search-bar-header = Afeggag n unadi +search-bar-hidden = + .label = Seqdec afeggag n tansa akken ad tnadiḍ wa ad tinigeḍ +search-bar-shown = + .label = Rnu afeggag n unadi deg ufeggag n ifecka +search-engine-default-header = Amsedday n unadi amezwer +search-engine-default-desc-2 = Wagi d amsedday-ik n unadi amezwer deg ufeggag n tensa akked ufeggag n unadi. Tzemreḍ ad t-tbeddleḍ melmi tebɣiḍ. +search-engine-default-private-desc-2 = Fren amsedday-nniḍen n unadi amezwer i yisfuyla n tunigin tusligt. +search-separate-default-engine = + .label = Seqdec amsedday-a n unadi deg usfaylu n tunigin tusligt + .accesskey = q +search-suggestions-header = Nadi isumar +search-suggestions-desc = Fren amek ara d-banen isumar deg yimseddayen n unadi. +search-suggestions-option = + .label = Sken isumar n unadi + .accesskey = S +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Sken isumar n unadi deg ugmuḍ n ufeggag n tansa + .accesskey = u +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Sken-d asumer n unadi uqbel azraynn tunigin deg ugemmuḍ deg ufeggag n tansa +search-show-suggestions-private-windows = + .label = Sken isumar n unadi deg isfuyla n tunigin tusligin +suggestions-addressbar-settings-generic2 = Snifel iɣewwaren i yisumar n ufeggag n tansa +search-suggestions-cant-show = Anadi n isumar ur d ittwaskan ara deg yigmaḍ n ufeggag n tansa acku tsewleḍ { -brand-short-name } akken ur iḥerrez ara azray. +search-one-click-header2 = Nadi inegzumen +search-one-click-desc = Fren imseddayen n unadi-nniḍen ad d-ibanen daw ufeggag n tansa akked ufeggag n unadi m'ara ad tebduḍ ad tsekcameḍ awal n tsarut. +search-choose-engine-column = + .label = Amsedday n unadi +search-choose-keyword-column = + .label = Awal tasarut +search-restore-default = + .label = Err-d imseddayen n unadi amezwer + .accesskey = E +search-remove-engine = + .label = Kkes + .accesskey = K +search-add-engine = + .label = Rnu + .accesskey = R +search-find-more-link = Aff ugar n yimseddayen n unadi +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Sleg awal n tsarutt +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Tferneḍ awal n tsarutt i yettusqedcen yakan sɣur "{ $name }".. Ma ulac aɣilif fren wayeḍ. +search-keyword-warning-bookmark = Tferneḍ awal n tsarutt i yettusqedcen yakan di tecreḍṭ n usebter. Ma ulac aɣilif fren wayeḍ. + +## Containers Section + +containers-back-button2 = + .aria-label = Uɣal ɣer yiɣewwaren +containers-header = Iccaren imagbaren +containers-add-button = + .label = Rnu amagbar-nniḍen + .accesskey = R +containers-new-tab-check = + .label = Fren amagbar i yal iccer amaynut + .accesskey = F +containers-settings-button = + .label = Iɣewwaren +containers-remove-button = + .label = Kkes + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Awi web-inek yid-k +sync-signedout-description2 = Semtawi ticraḍ-inek n isebtar, amazray, awalen uffiren, izegrar, d yiɣewwaren akked ibenkan-inek akk. +sync-signedout-account-signin3 = + .label = Kcem akken ad yemtawi… + .accesskey = c +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Sader Firefox i <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> neɣ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOs</a> akken ad temtawiḍ d yibenkan-ik aziraz. + +## Firefox Account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Beddel tugna n umaɣnu +sync-sign-out = + .label = Ffeɣ… + .accesskey = F +sync-manage-account = Sefrek amiḍan + .accesskey = m +sync-signedin-unverified = { $email } ur ittusenqed ara. +sync-signedin-login-failure = Ma ulac aɣilif sesteb akken ad tkecmeḍ { $email } +sync-resend-verification = + .label = Ales tuzna n usentem + .accesskey = d +sync-remove-account = + .label = Kkes amiḍan + .accesskey = R +sync-sign-in = + .label = Qqen + .accesskey = Q + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = Amtawi: IRMED +prefs-syncing-off = Amtawi: INSA +prefs-sync-turn-on-syncing = + .label = Rmed amtawi… + .accesskey = m +prefs-sync-offer-setup-label2 = Semtawi ticraḍ-inek n isebtar, amazray, awalen uffiren, izegrar, d yiɣewwaren akked ibenkan-inek akk. +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = Mtawi tura + .accesskeynotsyncing = T + .labelsyncing = Amtawi… + +## The list of things currently syncing. + +sync-currently-syncing-heading = Iferdisen-a mtawin akka tura: +sync-currently-syncing-bookmarks = Ticraḍ n yisebtar +sync-currently-syncing-history = Azray +sync-currently-syncing-tabs = Ldi iccaren +sync-currently-syncing-logins-passwords = Inekcam d wawalen uffiren +sync-currently-syncing-addresses = Tansiwin +sync-currently-syncing-creditcards = Tikarḍiwin n usmad +sync-currently-syncing-addons = Izegrar +sync-currently-syncing-settings = Iɣewwaren +sync-change-options = + .label = Snifel… + .accesskey = f + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog = + .title = Fren iferdisen ara yemtawin + .style = width: 38em; min-height: 35em; + .buttonlabelaccept = Sekles ibeddilen + .buttonaccesskeyaccept = b + .buttonlabelextra2 = Se déconnecter… + .buttonaccesskeyextra2 = S +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = Fren iferdisen ara yemtawin + .style = min-width: 38em; + .buttonlabelaccept = Sekles ibeddilen + .buttonaccesskeyaccept = b + .buttonlabelextra2 = Se déconnecter… + .buttonaccesskeyextra2 = S +sync-engine-bookmarks = + .label = Ticraḍ n yisebtar + .accesskey = c +sync-engine-history = + .label = Azray + .accesskey = A +sync-engine-tabs = + .label = Ldi accaren + .tooltiptext = Tabdart n wayen akka yeldin deg yibenkan akk yemtawan + .accesskey = T +sync-engine-logins-passwords = + .label = Inekcam d wawalen uffiren + .tooltiptext = Ismawen n yiseqdacen akked wawalen uffiren i teskelseḍ + .accesskey = I +sync-engine-addresses = + .label = Tansiwin + .tooltiptext = Tansiwin n lpusṭa i teskelseḍ (aselkim kan) + .accesskey = w +sync-engine-creditcards = + .label = Tikarḍiwin n usmad + .tooltiptext = Ismawen, imḍanen akked yizemziyen ifaten (aselkim kan) + .accesskey = G +sync-engine-addons = + .label = Izegrar + .tooltiptext = Iseɣzaf akked yisental i Firefox n uselkim + .accesskey = z +sync-engine-settings = + .label = Iɣewwaren + .tooltiptext = Iɣewwaren s umata, n tbaḍnit akked tɣellist i tbeddleḍ + .accesskey = i + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Isem n yibenk +sync-device-name-change = + .label = Beddel isem n yibenk… + .accesskey = q +sync-device-name-cancel = + .label = Sefsex + .accesskey = x +sync-device-name-save = + .label = Sekles + .accesskey = l +sync-connect-another-device = Qqen ibenk-nniḍen + +## Privacy Section + +privacy-header = Tabaḍnit n iminig + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Inekcam & wawalen uffiren + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Suter akken ad teskelseḍ inekcam d wawalen uffiren i yismal web + .accesskey = s +forms-exceptions = + .label = Tisuraf… + .accesskey = r +forms-generate-passwords = + .label = Sumer daɣen rnu awalen uffiren iǧehden + .accesskey = S +forms-breach-alerts = + .label = Sken ilɣa i wawalen uffiren n yismal i teɛna trewla n yisefka + .accesskey = k +forms-breach-alerts-learn-more-link = Issin ugar +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = Ččar inekcam d wawalen uffiren s wudem awurman + .accesskey = i +forms-saved-logins = + .label = Inekcumen yettwakelsen… + .accesskey = e +forms-primary-pw-use = + .label = Seqdec awal uffir agejdan + .accesskey = U +forms-primary-pw-learn-more-link = Issin ugar +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = Snifel awal uffir agejdan… + .accesskey = a +forms-primary-pw-change = + .label = Beddel awal uffir… + .accesskey = P +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = { "" } +forms-primary-pw-fips-title = Aql-ak·akem akka tura deg uskar FIPS . FIPS yesra awal uffir agejdan arilem. +forms-master-pw-fips-desc = Asnifel n wawal uffir agejdan ur yeddi ara +forms-windows-sso = + .label = Issirig anekcum asuf n Windows i yimiḍanen n Microsoft n umahel, d uɣerbaz +forms-windows-sso-learn-more-link = Issin ugar +forms-windows-sso-desc = Sefrek imiḍanen deg yiɣewwaren n yibenk-ik·im + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad ternuḍ awal-inek·inem uffir agejdan, sekcem inekcam-inek·inem n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek·inem. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = rnu awal uffir agejdan +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy Section - History + +history-header = Azray +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } ad + .accesskey = l +history-remember-option-all = + .label = Ḥrez azray +history-remember-option-never = + .label = Ur ḥerrez ara azray +history-remember-option-custom = + .label = Seqdec iɣewwaṛen udmawanen i umazray-a +history-remember-description = { -brand-short-name } ad yeḥrez isefka n tunigin, izedman, tiferkiyin d umezruy n unadi. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } ad isseqdec iɣewwaṛen n tunigin tusligt, u diɣen ur iḥerrez ara azray n tunigin-inek. +history-private-browsing-permanent = + .label = Seqdec yal ass askar n tunigin tusligt + .accesskey = g +history-remember-browser-option = + .label = Cfu ɣef umezruy n tunigin d izdamen + .accesskey = C +history-remember-search-option = + .label = Ḥrez azray n unadi d tferkit + .accesskey = u +history-clear-on-close-option = + .label = Sfeḍ azray ticki tmedleḍ { -brand-short-name } + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = Iɣewwaṛen… + .accesskey = I +history-clear-button = + .label = Sfeḍ azray… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Inagan n tuqna akked isefka n usmel +sitedata-total-size-calculating = Asiḍen n teɣzi n yisefka akked tuɣzi n tuffirt… +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = Tskelseḍ inagan n tuqqna, isefka n usmel, daɣen tuffirt tesseqdac akka tura { $value } { $unit } seg adeg n tallunt n tkatut n uḍebsi. +sitedata-learn-more = Lmed ugar +sitedata-delete-on-close = + .label = Mdel inagan n tuqqna akk d isefka n usmel ticki { -brand-short-name } yettwamdel + .accesskey = i +sitedata-delete-on-close-private-browsing = Deg uskar n tinigin tusligt timezgit, inagan n tuqqna akked isefka n usmel ad ttwasefḍen yal tikkelt ticki yemdel { -brand-short-name }. +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Qbel inagan n tuqqna d yisefka n usmel + .accesskey = Q +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Sewḥel inagan n tuqna akked isefka n usmel + .accesskey = S +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = Tawsit tewḥel + .accesskey = T +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = Ineḍfaṛen gar yismal +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = + .label = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal +sitedata-option-block-cross-site-cookies = + .label = Inagan n tuqqna n uḍfar gar yismal d uɛzal n yinagan-nniḍen n tuqqna +sitedata-option-block-unvisited = + .label = Inagan n tuqqna seg ismal web ur yettwarzan ara +sitedata-option-block-all-third-party = + .label = Akk inagan n tuqqna n wis kraḍ (zemren ad rẓen isaml web) +sitedata-option-block-all = + .label = Akk inagan n tuqqna (ad rẓen isaml web) +sitedata-clear = + .label = Sfeḍ isefka… + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = Sefrek isefka… + .accesskey = M +sitedata-cookies-exceptions = + .label = Sefrek tisuraf… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Afeggag n tansa +addressbar-suggest = Ticki tesqedceḍ afeggag n tansa, sumer +addressbar-locbar-history-option = + .label = Azray n tunigin + .accesskey = M +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Ticraḍ n isebtar + .accesskey = T +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Iccaren yeldin + .accesskey = I +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = Inegzumen + .accesskey = Z +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = Ismal ufrinen + .accesskey = T +addressbar-locbar-engines-option = + .label = Nadi imseddayen n unadi + .accesskey = a +addressbar-locbar-quickactions-option = + .label = Tigawin tiruradin + .accesskey = T +addressbar-suggestions-settings = Snifel ismenyifen i yisumar n umsedday n unadi +addressbar-quickactions-learn-more = Issin ugar + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = Ammesten yettwaseǧhed mgal aḍfaṛ +content-blocking-section-top-level-description = Ineḍfaṛen ad k-ḍefṛen srid akken ad leqḍen talɣut ɣef tnumi-ik n tunigin akked wayen tḥemmleḍ. { -brand-short-name } ad yessewḥel ddeqs n yineḍfaṛen-a akked yir iskripten. +content-blocking-learn-more = Issin ugar +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Aql-ak·akem tseqdaceḍ First Party Isolation (FPI), i yuɣalen deg wadeg n kra n yiɣewwaren n yinagan n tuqqna n { -brand-short-name }. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = Tizeɣt + .accesskey = z +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = Uḥris + .accesskey = ḥ +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = Udmawan + .accesskey = d + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = Yerked gar ummesten akked tmellit. ISebtar ad d-alin s wudem amagnu. +content-blocking-etp-strict-desc = Ammesten yettwaseǧhed, maca kra n yismal akked ugbur yemzer ur teddun ara akken iwata. +content-blocking-etp-custom-desc = Fren ineḍfaṛen akked iskripten ara tesweḥleḍ. +content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } issewḥal aya: +content-blocking-private-windows = Agbur yettwaseqdec i uḍfaṛ deg yisfuyla n tunigin tuligt +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows = Inagan n tuqqna gar yismal deg meṛṛa isfuyla (rnu ula d inagan n tuqqna n uḍfar) +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Inagan n tuqqna deg meṛṛa yisfuyla +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal +content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Inagan n tuqqna deg yisfuyla usligen +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Inagan n tuqqna n uḍfar gar yismal d uɛzal n yinagan n tuqqna i d-yeqqimen +content-blocking-social-media-trackers = Ineḍfaṛen n iẓeḍwa inmettiyen +content-blocking-all-cookies = Inagan n tuqqna meṛṛa +content-blocking-unvisited-cookies = Inagan n tuqqna n yismal ur yettwarzan ara +content-blocking-all-windows-tracking-content = Agbur yettwaseqdec i uḍfaṛ deg yisfuyla meṛṛa +content-blocking-all-third-party-cookies = Akk inagan n tuqqna n wis kraḍ +content-blocking-cryptominers = Ikripṭuminaren +content-blocking-fingerprinters = Idsilen umḍinen +# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives: +# "Be the first to try", "Join an early experiment". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-checkbox = + .label = + Sekyed s wudem uzwir tamahilt n tbaḍnit iǧehden akk i urǧin i nfeṣṣel + tbaḍnit iǧehden akk urǧin i nfeṣṣel yakan + .accesskey = S +# "Contains" here means "isolates", "limits". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Ammesten asemday mgal inagan n tuqqna itegg talast i yinagan n tuqqna ɣef usmel ideg telliḍ, ineḍfaren ur ssawaḍen ara ad ak·akem-ḍefren seg usmel ɣer wayeḍ. +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Issin ugar +content-blocking-etp-standard-tcp-title = Yegber ammesten asemday mgal yinagan tuqqa, tamahilt-nneɣ n ummesten n tudert tabaḍnit tafellayt ugar +content-blocking-warning-title = Aqeṛṛu d afella! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Aɣewwar-a yezmer ad yerr kra n yismal web ur zuzuren ara agbur neɣ ur teddun ara akken iwata. Ma yella yella usmel i yettbanen yerreẓ, tzemreḍ ad tsenseḍ ammesten n uḍfr i usmel-a i wakken ad d-tsaliḍ akk agbur. +content-blocking-warning-learn-how = Issin amek +content-blocking-reload-description = Yessefk ad talseḍ asali n yiccaren-ik akken ad ddun ibeddilen-a. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = Smiren akk accaren + .accesskey = S +content-blocking-tracking-content-label = + .label = Agbur n uḍfaṛ + .accesskey = A +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = Deg akk isufyla + .accesskey = a +content-blocking-option-private = + .label = Deg isfuyla usligen kan + .accesskey = u +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Snifel tabdart n usewḥel +content-blocking-cookies-label = + .label = Inagan n tuqqna + .accesskey = I +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = Ugar n telɣut +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = Ikripṭuminaren + .accesskey = k +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = Idsilen umḍinen + .accesskey = I + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = Sefrek tisuraf + .accesskey = t + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Tisirag +permissions-location = Adig +permissions-location-settings = + .label = Iɣewwaṛen… + .accesskey = z +permissions-xr = Tilawt tuhlist +permissions-xr-settings = + .label = Iɣewwaṛen + .accesskey = I +permissions-camera = Takamiṛat +permissions-camera-settings = + .label = Iɣewwaṛen… + .accesskey = d +permissions-microphone = Asawaḍ +permissions-microphone-settings = + .label = Iɣewwaṛen… + .accesskey = x +permissions-notification = Ilγa +permissions-notification-settings = + .label = Iɣewwaṛen… + .accesskey = b +permissions-notification-link = Issin ugar +permissions-notification-pause = + .label = Saḥbes ilγa arma yekker { -brand-short-name } + .accesskey = n +permissions-autoplay = Aseddu awurman +permissions-autoplay-settings = + .label = Iɣewwaṛen + .accesskey = t +permissions-block-popups = + .label = Sewḥel isfuyla udhimen + .accesskey = S +# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of +# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. +permissions-block-popups-exceptions-button = + .label = Tisuraf… + .accesskey = T + .searchkeywords = isfuyla udhimen +permissions-addon-install-warning = + .label = Lɣu ticki ismal ttaɛraḍen ad sbedden izegrar + .accesskey = B +permissions-addon-exceptions = + .label = Tisuraf… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = Alqqaḍ d useqdec n isefka { -brand-short-name } +collection-description = Ad k-d-nefk afus akken ad tferneḍ aleqqwaḍ n wayen kan ilaqen i weqaεed n { -brand-short-name } i yal yiwen. Ad k-d-nsuter yal tikkelt tasiregt send ad nawi talɣut tudmawant. +collection-privacy-notice = Tasertit n tbaḍnit +collection-health-report-telemetry-disabled = Ur tezgiḍ teǧǧiḍ { -vendor-short-name } ad d-yelqeḍ isefka itiknikanen akked wid n temyigawt. Meṛṛa isefka yezrin ad ttwakksen deg 30 n wussan. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Issin ugar +collection-health-report = + .label = Sireg { -brand-short-name } ad yazen isefka itiknikanen ɣer { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Lmed ugar +collection-studies = + .label = Sireg { -brand-short-name } ad yessebded sakin ad isenker tizrawin +collection-studies-link = Wali tizrawin n { -brand-short-name } +addon-recommendations = + .label = Sireg { -brand-short-name } ad yeg iwellihen n usiɣzef udmawan +addon-recommendations-link = Issin ugar +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Aneqqis n isefka ur irmid ara i uswel-a n usefsu +collection-backlogged-crash-reports-with-link = Sireg { -brand-short-name } ad yazen ineqqisen n uɣelluy deg ugilal s yisem-ik·im <a data-l10n-name="crash-reports-link">Issin ugar</a> + .accesskey = g +privacy-segmentation-section-header = Timahilin timaynutin ara isselhun tunigin +privacy-segmentation-section-description = Mi ara d-nmudd timahilin ara isseqdacen isefka-k•m i wakken ad ak•am-nmudd ugar n tirmit tudmawat: +privacy-segmentation-radio-off = + .label = Seqdec iwellihen n { -brand-product-name } +privacy-segmentation-radio-on = + .label = Sken Talɣut leqqayen + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Taɣellist +security-browsing-protection = Ammesten mgal agbur n ukellex u d aseɣẓan n ddir +security-enable-safe-browsing = + .label = Sewḥel yir agbur neɣ win iweɛṛen + .accesskey = S +security-enable-safe-browsing-link = Issin ugar +security-block-downloads = + .label = Sewḥel yir asader + .accesskey = d +security-block-uncommon-software = + .label = Lɣu-yid ɣef iseɣẓanen ur nelhi ara akked wid ur bɣiɣ ara + .accesskey = ẓ + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Iselkinen +certs-enable-ocsp = + .label = Suter iqeddacen imerrayen OCSP akken ad sentmen taneɣbalt n iselkinen + .accesskey = S +certs-view = + .label = Sken iselkinen… + .accesskey = S +certs-devices = + .label = Ibenkan n tɣellist… + .accesskey = B +space-alert-over-5gb-settings-button = + .label = Ldi iɣewwaren + .accesskey = L +space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } iteddu ad iεeddi i tallunt n udebṣi.</strong> Igburen n usmel web ur d-ttbanen ara akken iwata. Tzemreḍ ad tsefḍeḍ isefka n usmel deg yiɣewwaren > Tabaḍnit & Taɣellist > Inagan n tuqqna d yisefka n usmel. +space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name }iteddu ad iεeddi i tallunt n uḍebsi. </strong> Igburen n usmel web yezmer ur d-ttbanen ara akken iwata. Ddu ɣer "Issin ugar" akken ad tseggmeḍ aseqdec n udebṣi-inek·inem akken tarmit n tunigin ad tuɣal tgerrez. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = Askar HTTPS-Only +httpsonly-description = HTTPS yettmuddu-d tuqqna taɣelsant, yettwawgelhen gar { -brand-short-name } d yismal web wuɣur trezzuḍ. Amur meqqren n yismal web ssefraken HTTPS rnu ma yella asker HTTPS yermed, { -brand-short-name } ad ileqqem akk tuqqniwin ɣer HTTPS. +httpsonly-learn-more = Issin ugar +httpsonly-radio-enabled = + .label = Rmed askar HTTPS-Only deg yisfuyla akk +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = Rmed askar HTTPS-Only deg yisfuyla usligen kan +httpsonly-radio-disabled = + .label = Ur remmed ara askar HTTPS-Only + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Tanarit +downloads-folder-name = Isadaren +choose-download-folder-title = Fren akaram i usnifel: diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f3b2561dc2 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = Sbadu asebter agejdan + .style = width: 32em; + +select-bookmark-window2 = + .title = Sbadu asebter agejdan + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = Fren tacreḍt n usebter agejdan. Ma tferneḍ akaram, ticraḍ n isebtar n ukaram-a ad d-ldint iccaren. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8e8e5bb6ec --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Sefrek inagan n tuqna akked isefka n usmel + +site-data-settings-description = Ismal-agi ad skelsen inagan n tuqqna akked isefka n yismal ɣef uselkim-ik. { -brand-short-name } ad yeḥrez isefka seg yismal s uḥraz imezgi arama tekkseḍ-ten, sakin ad yekkes isefka n yismal n war asekles imezgi ticki ilaq umḍiq n usekles. + +site-data-search-textbox = + .placeholder = Nadi ismal web + .accesskey = R + +site-data-column-host = + .label = Asmel +site-data-column-cookies = + .label = Inagan n tuqqna +site-data-column-storage = + .label = Aklas +site-data-column-last-used = + .label = Aseqdec anneggaru + +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (afaylu adigan) + +site-data-remove-selected = + .label = Kkes tafrant + .accesskey = K + +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Sekles asnifel + .buttonaccesskeyaccept = S + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value }{ $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (Imezgi) + +site-data-remove-all = + .label = Kkes akk + .accesskey = K + +site-data-remove-shown = + .label = Kkes akk ayen ittwasknen + .accesskey = a + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Kkes + +site-data-removing-header = Kkes Inagan n tuqna akked isefka n usmel + +site-data-removing-desc = Tuksa n inagan n tuqna akked isefka n usmel tezmer ad k-tsufeγ seg ismal. Tebγiḍ asenfel-a? + +# Variables: +# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed +site-data-removing-single-desc = Tukksa n yinagan n tuqqna d yisefka n usmel yezmer ad ak·akem-isuffeɣ seg yismal web. D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ inagan n tuqqna d yisefka n usmel i <strong>{ $baseDomain }</strong>? + +site-data-removing-table = Inagan n tuqna akked isefka n usmel n ismal-a ad ttwaksen diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b5205939b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = Tisuraf - Tasuqilt + .style = width: 36em + +translation-window2 = + .title = Tisuraf - Tasuqilt + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-disabled-desc = Ur d-tettwasumar ara tsuqilt i tutlayin-a + +translation-languages-column = + .label = Tutlayin + +translation-languages-button-remove = + .label = Kkes tutlayin + .accesskey = K + +translation-languages-button-remove-all = + .label = Kkes akk tutlayin + .accesskey = a + +translation-sites-disabled-desc = Ur d-tettwasumar ara tsuqilt i yismal-a + +translation-sites-column = + .label = Ismal web + +translation-sites-button-remove = + .label = Kkes asmel + .accesskey = s + +translation-sites-button-remove-all = + .label = Kkes akk ismal + .accesskey = k + +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Mdel + .buttonaccesskeyaccept = M diff --git a/l10n-kab/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-kab/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7887ce7981 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms. +# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded +# versions. + +default-bookmarks-title = Ticraḍ n isebtar +default-bookmarks-heading = Ticraḍ n isebtar + +default-bookmarks-toolbarfolder = Akaram n ufeggag n tecraḍ +default-bookmarks-toolbarfolder-description = Rnu ticraḍ n isebtar i ukaram-a iwakken ad ten-twaliḍ ɣef ufeggag n tecraḍ + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/ +default-bookmarks-getting-started = Bdu + +# Firefox links folder name +default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/ +default-bookmarks-firefox-get-help = Awi tallelt + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/ +default-bookmarks-firefox-customize = Sagen Firefox + +# link title for https://www.mozilla.org/contribute/ +default-bookmarks-firefox-community = Ttekki + +# link title for https://www.mozilla.org/about/ +default-bookmarks-firefox-about = Fell-aɣ + +# Firefox Nightly links folder name +default-bookmarks-nightly-heading = Tiɣbula n Firefox Nightly + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +default-bookmarks-nightly-blog = Ablug n Firefox Nightly + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +default-bookmarks-bugzilla = Aneḍfaṛ n ibugen n Mozilla + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +default-bookmarks-mdn = Aẓeṭṭa n ineflayen n Mozilla + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +default-bookmarks-nightly-tester-tools = Ifecka Nightly Tester + +# Nightly builds only, link title for about:crashes +default-bookmarks-crashes = Akk iɣelluyen inek + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +default-bookmarks-planet = Amtiweg Mozilla diff --git a/l10n-kab/browser/browser/protections.ftl b/l10n-kab/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9a20306232 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,234 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } yessewḥel { $count } n uneḍfaṛ smana yezrin + *[other] { -brand-short-name } yessewḥel { $count } n yineḍfaṛen smana yezrin + } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] <b>{ $count }</b> n uneḍfaṛ yewḥel seg { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + *[other] <b>{ $count }</b> n yineḍfaṛen weḥlen seg { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + } + +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = { -brand-short-name } ad ikemmel ad isewḥel ineḍfaṛen deg yisfuyla n tunigin tusligt, maca ur iḥerrez ara lǧeṛṛa n wayen iweḥlen. +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = Ineḍfaṛen { -brand-short-name } ttwaḥebsen ddurt-agi + +protection-report-webpage-title = Ammesten n tfelwit n usenqed +protection-report-page-content-title = Ammesten n tfelwit n usenqed +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = { -brand-short-name } yezmer ad yeḥrez tabaḍnit-ik ɣef wayen yeffren mi ara tettinigeḍ. D agzul udmawan n tigra-nni, daɣen akked yifecka akken ad yezg usenqed n tɣellist-inek srid. +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } Iḥerrez tabaḍnit-ik ɣef wayen yeffren mi ara tettinigeḍ. D agzul udmawan n tigra-nni, daɣen akked yifecka akken ad yezg usenqed n tɣellist-inek srid. + +protection-report-settings-link = Sefrek iɣewwaṛen-ik n tbaḍnit d tɣellist. + +etp-card-title-always = Ammesten yettwasǧehden mgal aḍfaṛ: Yezga iteddu +etp-card-title-custom-not-blocking = Ammesten mgal aḍfaṛ yettwaseǧhed: Yensa +etp-card-content-description = { -brand-short-name } yessewḥal s wudem awurman tikebbaniyin ara ak-iḍefren deg web. +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Meṛṛa ammesten yensa akka tura. Fren ineḍfaṛen ara tesweḥleḍ s usefrek n yiɣewwaṛen n ummesten n { -brand-short-name }. +protection-report-manage-protections = Sefrek iɣewwaṛen + +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = Ass-a + +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = Udlif igebren amḍan amatu n yal anaw n uneḍfaṛ iweḥlen smana-a. + +social-tab-title = Ineḍfaṛen n iẓeḍwa imettanen +social-tab-contant = Iẓeḍwa n tmetti srusun ineḍfaren deg yesmal web-nniḍen akken ad ḍefren ayen txedmeḍ, tettwaliḍ, akken d wayen tettnezziheḍ srid. Ayagi yettaǧǧa tikebbaniyin n yiẓeḍwa n tmetti ad issinen ugar n wayen tbeṭṭuḍ deg yimeɣna-k n yiẓeḍwa n tmetti. <a data-l10n-name="learn-more-link"> Issin ugar</a> + +cookie-tab-title = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal +cookie-tab-content = Inagan-a n tuqqna ṭṭafaṛen-k seg usmel ɣer wayeḍ akken ad d-leqqḍen isefka ɣef wayen i t xeddmeḍ srid. Tgen-ten wiyaḍ am yimberraḥen akked tkabbaniyin n tesleḍt. Asewḥel n yinagan n tuqqna gar yismal, ad isenɣeṣ amḍan n udellel i k-yeṭṭafaṛen seg usmel ɣer wayeḍ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a> + +tracker-tab-title = Agbur n uḍfaṛ +tracker-tab-description = Ismal Web zemren ad d-salin adellel, tividyutin akked igburen izɣarayen i igebren iferdisen n uḍfaṛ. Asewḥel n ugbur yettwasemras akked ad yesɣiwel asali n yisebtar, maca kra n tqeffalin, tiferkiyin neɣ urtan n tuqqna zemren ur teddun ara. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a> + +fingerprinter-tab-title = Idsilen umḍinen +fingerprinter-tab-content = Idsilen umḍinen leqqḍen-d iɣewwaṛen seg yiminig-ik akked uselkim-ik akken ad rnun amaqnu fell-ak. Aseqdec n udsil-a umḍin, zemren ad k-ḍefṛen gar yismal iɣer i trezzuḍ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a> + +cryptominer-tab-title = Ikripṭuminaren +cryptominer-tab-content = Ikripṭuminaren seqdacen tazmert n usiḍen n unagraw-ik akken ad kksen tadrimt tumḍint. Iskripten n yikripṭuminaren sseɣṣen aẓru-ik, saẓayen aselkim-ik, daɣen zemren ad salin tafaturt-ik n ṣṣehd. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a> + +protections-close-button2 = + .aria-label = Mdel + .title = Mdel + +mobile-app-title = Sewḥel ineḍfaren deg ugar n yibenkan +mobile-app-card-content = Seqdec iminig aziraz s ummesten usliɣ mgal aḍfaṛ n udellel. +mobile-app-links = Iminig { -brand-product-name } i <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> akked <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> + +lockwise-title = Ur sṛuḥuy ara awalen-ik uffiren +passwords-title-logged-in = Sefrek awalen-ik·im uffiren +passwords-header-content = { -brand-product-name } iseklas awalen uffiren-ik deg iminig-ik s wudem aɣelsan. +lockwise-header-content-logged-in = Sekles rnu mtawi awalen-ik·im uffiren ɣef yibenkan-ik·im i meṛṛa s wudem aɣelsan. +protection-report-passwords-save-passwords-button = Sekles awalen uffiren + .title = Sekles awalen uffiren +protection-report-passwords-manage-passwords-button = Sefrek awalen uffiren + .title = Sefrek awalen uffiren + + +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 awal uffir ahat yettwasken-d deg trewla n yisefka. + *[other] { $count } awalen uffiren ahat ttwaseknen-d deg trewla n yisefka. + } + +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 awal-ik uffir yettwakles s wudem aɣelsan. + *[other] Awalen-ik uffiren ttwakelsen s wudem aɣelsan. + } +lockwise-how-it-works-link = Amek itteddu + +monitor-title = Sers allen-ik ɣef trewla n yisefka. +monitor-link = Amek iteddu +monitor-header-content-no-account = Ddu ɣer { -monitor-brand-name } akken ad wali ḍ ma tella trewla n yisefka i k-iḥuzan daɣen akken ad tremseḍ ilɣa ticki llant trewliwi timaynutin. +monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } ad k-id-yelɣu ma yella talɣut-ik tban-d deg trewla n yisefka yettwassnen. +monitor-sign-up-link = jerred ɣer yilɣa n trewla n yisefa + .title = jerred ɣer yilɣa n trewla n yisefa deg { -monitor-brand-name } +auto-scan = Yettwasenqed ass-a akken iwata + +monitor-emails-tooltip = + .title = Sken tansiwin n yimayl yettuεassen ɣef { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-tooltip = + .title = Sken tirewliwin n yisefka yettwassnen ɣef { -monitor-brand-short-name } +monitor-passwords-tooltip = + .title = Sken awalen uffiren i d-ibanen ɣef { -monitor-brand-short-name } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + [one] Tansa n yimayl yettuɛassen + *[other] Tansiwin n yimayl yettuɛassen + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + [one] Tarewla n yisefka yettwassnen tḥuza talɣut-ik + *[other] Tirewliwin n yisefka yettwassnen ḥuzant talɣut-ik + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + [one] Tarewla n yisefka yettwassnen, tettucreḍ tefra. + *[other] Tirewliwin n yisefka yettwassnen, ttucerḍent frant. + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + [one] Awal uffir i ḥuzant trewliwin n yisefka + *[other] Awalen uffiren i ḥuzant trewliwin n yisefka + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + [one] Awal uffir i d-ibanen di trewliwin ur nefri ara. + *[other] Awalen uffiren i d-ibanen di trewliwin ur nefri ara. + } + +monitor-no-breaches-title = Isallen igerrzen! +monitor-no-breaches-description = Ur tesεiḍ ara tirewliwin ur nettwassen ara. Ma yella ibeddel waya, ad ak-id-nselɣu. +monitor-view-report-link = Wali aneqqis + .title = Fru tirewliwin deg { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-unresolved-title = Fru tirewliwin-inek +monitor-breaches-unresolved-description = Mbeεd asenqed n ttfaṣil n trewliwin yerzan tarewla syen tḍefreḍ imecwaṛen n uḥraz n talɣut-inek, tzemreḍ ad tcerḍeḍ ɣef trewliwin frant. +monitor-manage-breaches-link = Sefrek tirewliwin + .title = Sefrek tirewliwin deg { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-resolved-title = Igerrez! Tefriḍ akk tirewliwin yettwassnen. +monitor-breaches-resolved-description = Ma yella imayl-inek iban-d deg kra n trewliwin, ad ak-id-nselɣu. + +# Variables: +# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. +# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. +monitor-partial-breaches-title = + { $numBreaches -> + [one] { $numBreachesResolved } seg { $numBreaches } trewla yettucarḍen tefra + *[other] { $numBreachesResolved } seg { $numBreaches } trewliwin yettucarḍen frant + } + +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% immed + +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Beddu igerrzen! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Kemmel! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Qrib ad yemmed! Kemmel. +monitor-partial-breaches-motivation-description = Fru tirewliwin i d-yeqqimen deg { -monitor-brand-short-name }. +monitor-resolve-breaches-link = Fru tirewliwin + .title = Fru tirewliwin deg { -monitor-brand-short-name } + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = Ineḍfaṛen n yiẓeḍwa n tmetti + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } Ineḍfaṛen n yiẓeḍwa n tmetti ({ $percentage } %) + *[other] { $count } Ineḍfaṛen n yiẓeḍwa n tmetti ({ $percentage } %) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal ({ $percentage }%) + *[other] { $count } Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = Agbur n uḍfaṛ + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } agbur n uḑfar ({ $percentage }%) + *[other] { $count } agbur n uḑfar ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = Idsilen umḍinen + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } idsilen umḍinen ({ $percentage }%) + *[other] { $count } idsilen umḍinen ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = Ikripṭuminaren + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } n Ikripṭuminar ({ $percentage } %) + *[other] { $count } n Ikripṭuminaren ({ $percentage } %) + } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5afca5332f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = Tella-d tuccḍa deg tuzna n uneqqis. Ttxil εreḍ tikkelt-nniḍen. + +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = Iseggem usmel? Azen aneqqis + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = Uḥris + .label = Uḥris +protections-popup-footer-protection-label-custom = Sagen + .label = Sagen +protections-popup-footer-protection-label-standard = Alugen + .label = Alugen + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = Ugar n telɣut ɣef Ummesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ + +protections-panel-etp-on-header = Ammesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ irmed i usmel-a +protections-panel-etp-off-header = Ammesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ yensa i usmel-a + +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = Ur iteddu ara usmel? + +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = Ur iteddu ara usmel? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = Ayɣer? +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Asewḥel n yiferdisen-a izmer ad yeglu s yir tiddin n kra n yismal web. Mebla ineḍfaṛen-a, kra n tqeffalin, tifelwiyin, d wurtan n yinekcam zemren ur teddun ara. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Meṛṛa ineḍfaṛen ɣef usmel-a ulin-d acku ammesten yensa. + +## + +protections-panel-no-trackers-found = Ulac ineḍfaren i yessen { -brand-short-name } ittwafen deg usebter-a. + +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Agbur n uḍfaṛ + +protections-panel-content-blocking-socialblock = Ineḍfaṛen n iẓeḍwa imettanen +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Ikripṭuminaren +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Idsilen umḍinen + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = Iwḥel +protections-panel-not-blocking-label = Ittusireg +protections-panel-not-found-label = Ur ittwaf ara + +## + +protections-panel-settings-label = Iɣewwaṛen n tɣellist +protections-panel-protectionsdashboard-label = Ammesten n tfelwit n usenqed + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = Sen ammesten ma tesɛiḍ uguren d: + +# The list items, shown in a <ul> +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Urtiyen n unekcum +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Tiferkiyin +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Asellek +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Iwenniten +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Tividyutin + +protections-panel-site-not-working-view-send-report = Azen aneqqis + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Inagan-a n tuqqna ad k-ḍfṛen seg usmel ɣer wayeḍ akken ad d-leqḍen isefka fell-ak srid. Seddayen-ten-id wid ixeddmen adellel akked tkebbaniyin n tesleḍt. +protections-panel-cryptominers = Ikripṭuminaren seqdacen tazmert n usiḍen n unagraw-ik akken ad kksen tadrimt tumḍint. Iskripten n yikripṭuminaren sseɣṣen aẓru-ik, saẓayen aselkim-ik, daɣen zemren ad salin tafaturt-ik n ṣṣehd. +protections-panel-fingerprinters = Idsilen umḍinen leqqḍen-d iɣewwaṛen seg yiminig-ik akked uselkim-ik akken ad rnun amaqnu fell-ak. Aseqdec n udsil-a umḍin, zemren ad k-ḍefṛen gar yismal iɣer i trezzuḍ. +protections-panel-tracking-content = Ismal Web zemren ad d-salin adellel, tividyutin akked igburen izɣarayen i igebren iferdisen n uḍfaṛ. Asewḥel n ugbur yettwasemras akked ad yesɣiwel asali n yisebtar, maca kra n tqeffalin, tiferkiyin neɣ urtan n tuqqna zemren ur teddun ara. +protections-panel-social-media-trackers = Iẓeḍwa n tmetti srusun ineḍfaren deg yesmal web-nniḍen akken ad ḍefren ayen txedmeḍ, tettwaliḍ, akken d wayen tettnezziheḍ srid. Ayagi yettaǧǧa tikebbaniyin n yiẓeḍwa n tmetti ad issinen ugar n wayen tbeṭṭuḍ deg yimeɣna-k n yiẓeḍwa n tmetti. + +protections-panel-description-shim-allowed = Kra n yineḍgaren yettwaṛecmen ddaw-a yekkes-asen usewḥel amuran ɣef usebter-a acku temyigweḍ yid-sen. +protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = Issin ugar +protections-panel-shim-allowed-indicator = + .tooltiptext = Yekkes usewḥel amuran i yineḍfaren-a + +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = Sefrek iɣewwaṛen n tɣellist + .accesskey = S + +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = Cegger asmel yerẓen +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Asewḥel n kra n ineḍfaṛen izmer ad d-yawi uguren deg kra n ismal. Mi ara ad aɣ-tazneḍ uguren, ad d-fkeḍ tallelt akken ad yili { -brand-short-name } igerrez i yal yiwen. aya ad yazen URL d talɣut ɣef iɣewwaṛen , iminig-inek ɣer Mozilla.) <label data-l10n-name="learn-more">Issin ugar</label> +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = D afrayan: Seglem ugur +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = D afrayan: Seglem ugur +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = Sefsex +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = Azen aneqqis diff --git a/l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..05400afe22 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +troubleshoot-mode-window = + .title = Ldi{ -brand-short-name } deg uskar n usellek? + .style = max-width: 400px +start-troubleshoot-mode = + .label = Ldi +refresh-profile = + .label = Smiren { -brand-short-name } +troubleshoot-mode-description = Seqdec askar-a imeẓli n { -brand-short-name } i tifin n wuguren. Isiɣzaf-inek·inem d wagganen ad ttwasensen i kra n wakud. +skip-troubleshoot-refresh-profile = Tzemreḍ daɣen ad teffɣeḍ seg uskar syen εreḍ asnirem n { -brand-short-name }, deg ubdil-is. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } yeḥbes s wudem ur netturaju. Aya yezmer ad yili s sebba n izegrar neɣ n wuguren-nniḍen. Tzemreḍ ad tefruḍ ugur-a s useggem deg uskar aɣelsan. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d2c7014b9f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = Asmel web n ukellex +safeb-blocked-malware-page-title = Tirza ɣer usmel-agi izmer ad iḍuṛ aselkim-inek +safeb-blocked-unwanted-page-title = Asmel-agi yegber ahat yir iseɣẓanen +safeb-blocked-harmful-page-title = Asmel-agi yegber ahat yir aseɣẓan +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku izmer ad yexdem ayen n ddir am usebded n iseɣẓan n ddir neɣ ad yaker isefra am wawalen uffiren neɣ tikaṛḍiwin n udrim. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku izmer ad isebded iseɣẓan n ddiri izemren ad akren neɣ ad kksen isefka-inek deg uselkim. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku izmer ad isebded iseɣẓan ad d-yawin ugur i iminig-inek ( amedya, abeddel n usebter agejdan neɣ taskant n izegrar deg ismal i ɣer terziḍ). +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku yezmer ad isbedd iseɣẓan imihawen yettakren neɣ yetteksen talɣut (amedya, tugniwin, awalen uffiren, izenan akked tkarḍiwin n usmad). +safeb-palm-advisory-desc = Tamuɣli igga-t <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>. +safeb-palm-accept-label = Uɣal +safeb-palm-see-details-label = Wali talqayt +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> d asmel n ukellex</a>. Tzemreḍ ad ɣ-d-temleḍ ugur <a data-l10n-name='report_detection'></a> neɣ suref ugur-a <a data-l10n-name='ignore_warning_link'></a> sakin ddu ɣer usmel-agi n ddir. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber aseɣẓan n ddiri</a>. Tzemreḍ <a data-l10n-name='report_detection'>ad ɣ-d-temleḍ ugur</a>. +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Issin ugar ɣef ismal n ukellex d usfuɣel di <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Issin ugar ɣef { -brand-short-name }'s usfuɣel akked umestan di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber yir aseɣẓa</a>. Tzemreḍ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ad tsurfeḍ ugur</a> sakin ddu ɣer usmel-agi n diri. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yemmal-d <a data-l10n-name='error_desc_link'>yegber yir aseɣẓan</a>. +safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Issin ugar ɣef usfuɣel d umestan n { -brand-short-name } deg <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber aseɣẓan n ddiri</a>. Tzemreḍ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ad tsurfeḍ ugur</a> sakin ddu ɣer usmel-agi n ddiri. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'>yegber aseɣẓan n ddiri</a>. +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Issin ugar ɣef iseɣẓan n ddiri di tseftit n iseɣẓan n ddir di <a data-l10n-name='learn_more_link'></a>. Issin ugar ɣef { -brand-short-name }’ usfuɣel d umestan di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber asnas n ddir</a>. Tzemreḍ ad tsurfeḍ i wugur <a data-l10n-name='ignore_warning_link'> neɣ </a> ddu ɣer usmel-agi n ddir. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber asnas n ddir </a>. +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Issin ugar ɣef usfuɣel d umestan n { -brand-short-name } di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Mačči d asmel web n ukellex… + .accesskey = d diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3709510e36 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs = + .title = Iɣewwaṛen i usfaḍ n umazray + .style = width: 34em + +sanitize-prefs2 = + .title = Iɣewwaṛen i usfaḍ n umazray + .style = min-width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +dialog-title = + .title = Sfeḍ azray n melmi kan + .style = width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +dialog-title-everything = + .title = Sfeḍ akk azray + .style = width: 34em + +clear-data-settings-label = Ticki yemdel, { -brand-short-name } ad yekkes s wudem awurman iferdisen-agi meṛṛa + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Azilal ara tsefḍeḍ:{ " " } + .accesskey = A + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Asrag aneggaru + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Sin isragen ineggura + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Kuz isragen ineggura + +clear-time-duration-value-today = + .label = Assa + +clear-time-duration-value-everything = + .label = Merra + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Azray + +item-history-and-downloads = + .label = Azray n tunigin d yisadaren + .accesskey = A + +item-cookies = + .label = Inagan n tuqqna + .accesskey = I + +item-active-logins = + .label = Tuqqniwin turmidin + .accesskey = q + +item-cache = + .label = Tuffirt + .accesskey = u + +item-form-search-history = + .label = Azray n tferkit d unadi + .accesskey = m + +data-section-label = Isefka + +item-site-settings = + .label = Iɣewwaṛen n usmel + .accesskey = I + +item-offline-apps = + .label = Isefka war tuqqna n usmel web + .accesskey = q + +sanitize-everything-undo-warning = Ulac tuɣalin ɣer deffir. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = Sfeḍ Tura + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Asfaḍ + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Azray ad yettwasfeḍ akk. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Akk iferdisen ittwafernen ad ttwasefḍen. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c5108d308 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshot-toolbarbutton = + .label = Agdil + .tooltiptext = Tuṭṭfa n ugdil + +screenshot-shortcut = + .key = S + +screenshots-instructions = Zuγer sakin sit γef af usebter akken ad tferneḍ tamnaṭ. Senned γef ESC akken ad tesfesxeḍ. +screenshots-cancel-button = Sefsex +screenshots-save-visible-button = Sekles ayen ibanen +screenshots-save-page-button = Sekles asebter meṛṛa +screenshots-download-button = Sader +screenshots-download-button-tooltip = Sader tuṭṭfa n ugdil +screenshots-copy-button = Nγel +screenshots-copy-button-tooltip = Nɣel tuṭṭfa ɣef afus +screenshots-download-button-title = + .title = Sader-d tuṭṭfa n ugdil +screenshots-copy-button-title = + .title = Nɣel tuṭṭfa ɣef afus +screenshots-cancel-button-title = + .title = Sefsex +screenshots-retry-button-title = + .title = Ales aneεruḍ n unegzum + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Aseγwen yettwanγel +screenshots-notification-link-copied-details = Aseγwen ar tuṭṭfa-ik yettwanγel yef afus. Senned yef { screenshots-meta-key }-V akken ad tsenṭḍeḍ. + +screenshots-notification-image-copied-title = Tuṭṭfa tettwanγel +screenshots-notification-image-copied-details = Tuṭṭfa-inek tettwanγel yer ufus. Senned yef { screenshots-meta-key }-V akken ad tsenṭḍeḍ. + +screenshots-request-error-title = Yeffeγ i talast. +screenshots-request-error-details = Suref-aγ! Ur nezmir ara ad nsekles tuṭṭfa-ik. Ɛreḍ tikelt-nniḍen. + +screenshots-connection-error-title = Ur nezmir ara ad neqqen ar tuṭṭfiwin-ik n ugdil. +screenshots-connection-error-details = Senqed tuqqna-ik Internet. Ma yella tzemred ad teqqneḍ ar Internet, ahat d ugur kan meẓẓiyen deg umeẓlu { -screenshots-brand-name }. + +screenshots-login-error-details = UR nseklas ara tuṭṭfa-ik acku yella ugur akked umezlu { -screenshots-brand-name }. Ma ulac aɣilif ɛreḍ tikelt-nniḍen. + +screenshots-unshootable-page-error-title = Ur nezmir ara ad neṭṭef agdil n usebter-agi. +screenshots-unshootable-page-error-details = Mačči d asebter Web am iyaḍ, ur tizmireḍ ara ad s-teṭṭfeḍ agdil. + +screenshots-empty-selection-error-title = Tafrant inek wezzil-t aṭas + +screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } yensa deg uskar uslig +screenshots-private-window-error-details = Suref-aɣ ɣef aya. Aqlaɣ nxeddem ɣef tmahilt i yileqman d-iteddun. + +screenshots-generic-error-title = Ihuh! { -screenshots-brand-name } ur iteddu ara. +screenshots-generic-error-details = Ur neẓri ara acu yeḍran. Ɛreḍ tikelt-nniḍen neɣ ṭṭef agdil n usebter-nniḍen? diff --git a/l10n-kab/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-kab/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9805fe1fc6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-overlay-cancel-button = Sefsex +screenshots-overlay-instructions = Zuɣer sakin sit ɣef af usebter akken ad tferneḍ tamnaṭ. Senned qef ESC akken ad tesfesxeḍ. +screenshots-overlay-download-button = Sader +screenshots-overlay-copy-button = Nɣel diff --git a/l10n-kab/browser/browser/search.ftl b/l10n-kab/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9abd9bab85 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Tucḍa deg usebded +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad isebded azegrir n unadi si «{ $location-url }» acku yella umsadday s yisem-agi yakan. + +opensearch-error-format-title = amasal arameɣtu +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isbed amsaɣ seg: { $location-url } + +opensearch-error-download-title = Tuccḍa n usader +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad yezdem azegrir si: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = Azen anadi + +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = Nadi + +searchbar-icon = + .tooltiptext = Nadi + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + +removed-search-engine-message = <strong>Ammsedday-inek·inem n unadi yettwabeddel.</strong> { $oldEngine } d ayen ur yuɣal ara d amsedday n unadi amezwer deg { -brand-short-name }. { $newEngine } d wagi i d amsedday n unadi amezwer akka turai. I wakken ad tbeddleḍ amsedday-nniḍen n unadi amezwer, ddu ɣer yiɣewwaren. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Issin ugar</label> +remove-search-engine-button = IH diff --git a/l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29c56230df --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Set Desktop Background + +set-desktop-background-accept = + .label = Set Desktop Background + +open-desktop-prefs = + .label = Ldi ismenyifen n tnarit + +set-background-preview-unavailable = Ulac taskant + +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = Siɣzef + +set-background-color = Ini: + +set-background-position = Ideg: + +set-background-tile = + .label = Tabursa + +set-background-center = + .label = Talemmast + +set-background-stretch = + .label = Jbed + +set-background-fill = + .label = Čaṛ + +set-background-fit = + .label = Ṣeggem diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d4c6edc92e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Ticraḍ n yisebtar + +sidebar-menu-history = + .label = Azray + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Accaren yemtawin + +sidebar-menu-close = + .label = Mdel agalis adisan + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = Mdel agalis adisan diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cefaadb358 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels. +# Variables: +# $count (String) - Number of blocked pop-ups +site-permissions-open-blocked-popups = + { $count -> + [one] Ldi { $count } asfaylu udhim yettusweḥlen… + *[other] Ldi { $count } isfuyla udhim yettusweḥlen… + } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-kab/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a9bccf9d39 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Dialog close button +spotlight-dialog-close-button = + .title = Mdel + .aria-label = Mdel + +## Mobile download button strings + +spotlight-android-marketplace-button = + .title = Awi-t-id seg Google Play +spotlight-ios-marketplace-button = + .title = Sader seg App Store + +## Firefox Focus promo message strings + +spotlight-focus-promo-title = Awi { -focus-brand-name } +spotlight-focus-promo-subtitle = Mtawi tangalt QR i usader. +spotlight-focus-promo-qr-code = + .alt = Mtawi tangalt QR i wawway n { -focus-brand-name } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sync.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..371a714cca --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing2 = Amtawi… + +sync-disconnect-dialog-title2 = Ffeɣ? +sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } ur yettuɣal ara ad yemtawi d umiḍan-ik, maca ur itekkes ula d asefku n tunigin seg yibenk-ik. +sync-disconnect-dialog-button = Ffeɣ + +fxa-signout-dialog2-title = Ffeɣ seg { -fxaccount-brand-name } +fxa-signout-dialog-body = Isefkan yemtawin ad qqimen deg umiḍan-ik·m. +fxa-signout-dialog2-button = Ffeɣ +fxa-signout-dialog2-checkbox = Kkes isefka seg yibenk-a (awalen uffiren, azray, ticraḍ n yisebtar, atg.) + +fxa-menu-sync-settings = + .label = Iɣewwaren n umtawi +fxa-menu-turn-on-sync = + .value = Rmed amtawi +fxa-menu-turn-on-sync-default = Rmed amtawi + +fxa-menu-connect-another-device = + .label = Qqen ibenk-nniḍen... + +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = Amtawi n yibenkan… + +# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured. +fxa-menu-send-tab-to-device-description = Azen iccer imir imir i yal ibenk i ɣur teqqneḍ. + +fxa-menu-sign-out = + .label = Ffeɣ… diff --git a/l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9bd493df20 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Accaren yemtawin +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Tebɣid ad twaliḍ da accaren-ik seg yibenkan-nniḍen? +synced-tabs-sidebar-intro = Wali tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen. +synced-tabs-sidebar-unverified = Amiḍan-ik yeḥwaǧ ad ittusenqed. +synced-tabs-sidebar-notabs = Ulac accaren yeldin +synced-tabs-sidebar-open-settings = Ldi iɣewwaren n umtawi +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Rmed amtawi n yiccer akken ad d-tsekneḍ tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Qqen ibenk-nniḍen +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Nadi accaren yemtawan + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = Ldi + .accesskey = L +synced-tabs-context-open-in-new-tab = + .label = Ldi deg yiccer amaynut + .accesskey = c +synced-tabs-context-open-in-new-window = + .label = Ldi deg usfaylu amaynut + .accesskey = d +synced-tabs-context-open-in-new-private-window = + .label = Ldi deg usfaylu uslig amaynut + .accesskey = L +synced-tabs-context-bookmark-single-tab = + .label = Creḍ iccer-a… + .accesskey = C +synced-tabs-context-open-in-tab = + .label = Ldi deg yiccer amaynut + .accesskey = L +synced-tabs-context-open-in-container-tab = + .label = Ldi deg yiccer n umagbar amaynut + .accesskey = L +synced-tabs-context-open-in-window = + .label = Ldi deg usfaylu amaynut + .accesskey = S +synced-tabs-context-open-in-private-window = + .label = Ldi deg usfaylu uslig amaynut + .accesskey = D + +## + +# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in +# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That +# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated +# consistently with the "Bookmark Tab…" string there. +synced-tabs-context-bookmark = + .label = Iccer n tecraḍ n yisebtar… + .accesskey = I +synced-tabs-context-copy = + .label = Nɣel + .accesskey = N +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Ldi kullec deg waccaren + .accesskey = L +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Sefrek ibenkan… + .accesskey = D +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Mtawi tura + .accesskey = M +synced-tabs-fxa-sign-in = Kcem akken ad yemtawi +synced-tabs-turn-on-sync = Rmed amtawi diff --git a/l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d78faa88e3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,116 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tab-context-new-tab = + .label = Iccer amaynut + .accesskey = c +reload-tab = + .label = Smiren iccer + .accesskey = M +select-all-tabs = + .label = Fren akk accaren + .accesskey = M +tab-context-play-tab = + .label = Iccer n wurar + .accesskey = I +tab-context-play-tabs = + .label = Iccaren n wurar + .accesskey = y +duplicate-tab = + .label = Sleg iccer + .accesskey = N +duplicate-tabs = + .label = Sleg iccaren + .accesskey = S +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right". +close-tabs-to-the-start = + .label = Mdel accaren n uzelmaḍ + .accesskey = d +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left". +close-tabs-to-the-end = + .label = Mdel accaren n uyeffus + .accesskey = M +close-other-tabs = + .label = Mdel accaren-nniḍen + .accesskey = M +reload-tabs = + .label = Smiren iccaren + .accesskey = S +pin-tab = + .label = Rzi iccer-a + .accesskey = Q +unpin-tab = + .label = Serreḥ i yiccer-a + .accesskey = S +pin-selected-tabs = + .label = Siggez icarren + .accesskey = g +unpin-selected-tabs = + .label = Serreḥ i yiccaren + .accesskey = r +bookmark-selected-tabs = + .label = Creḍ akk accaren… + .accesskey = k +bookmark-tab = + .label = Iccer n tecraḍ n yisebtar + .accesskey = C +tab-context-bookmark-tab = + .label = Iccer n tecraḍ n yisebtar… + .accesskey = I +tab-context-open-in-new-container-tab = + .label = Ldi deg yiccer n umagbar amaynut + .accesskey = i +move-to-start = + .label = Senkez akken ad tebḍuḍ + .accesskey = B +move-to-end = + .label = Senkez akken ad tfakeḍ + .accesskey = F +move-to-new-window = + .label = Senkez ɣer usfaylu amaynut + .accesskey = m +tab-context-close-multiple-tabs = + .label = Mdel aṭas n waccaren + .accesskey = M +tab-context-share-url = + .label = Bḍu + .accesskey = B + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Ales tawaledyawt n yiccer imedlen + [one] Ales tawaledyawt n yiccer imedlen + *[other] Ales tawaledyawt n waccaren imedlen + } + .accesskey = a +tab-context-close-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Mdel iccer + [one] Mdel icarren { $tabCount } + *[other] M + } + .accesskey = M +tab-context-move-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Senkez iccer + [one] Senkez iccer + *[other] Senkez iccaren + } + .accesskey = S + +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [one] Azen iccer ɣer yibenk + *[other] Azen { $tabCount } waccaren ɣer yibenk + } + .accesskey = n diff --git a/l10n-kab/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-kab/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6e6d51c109 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = Iccer amaynut +tabbrowser-empty-private-tab-title = Iccer uslig amaynut +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = Mdel Iccer +tabbrowser-menuitem-close = + .label = Mdel +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +tabbrowser-tab-tooltip = + .label = { $title } +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Mdel Iccer + *[other] Mdel { $tabCount } iccaren + } + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab". +tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Susem iccer({ $shortcut }) + *[other] Susem { $tabCount } waccaren ({ $shortcut }) + } +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab". +tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Kkes tasusmi n yiccer({ $shortcut }) + *[other] Kkes tasusmi n { $tabCount } waccaren ({ $shortcut }) + } +tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Susem iccer + *[other] Susem { $tabCount } waccaren + } +tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Kkes tasusmi n yiccer + *[other] Kkes tasusmi n { $tabCount } waccaren + } +tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Urar imesli n yiccer + *[other] Urar imesli n { $tabCount } waccaren + } + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-tabs-title = Mdel { $tabCount } accaren? +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Mdel iccaren +tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = Sentem send amdal n waṭas n waccaren + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. +# Variables: +# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-windows-title = Mdel { $windowCount } isfuyla? +tabbrowser-confirm-close-windows-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Mdel, teffɣeḍ + *[other] Mdel, teffɣeḍ + } + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = Mdel asfaylu syen eǧǧ { -brand-short-name }? +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = Eǧǧ { -brand-short-name } +# Variables: +# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = Sentem send tuffɣa s { $quitKey } + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Sentem alday +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] Tessutreḍ-d tulya n { $tabCount } n yiccaren. Aya yezmer ad yerr { -brand-short-name } ẓẓay ticki ttalin-d isebtar. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Ldi iccaren +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Lɣu-yid ticki ẓẓay { -brand-short-name } ma ldin waṭas n yiccaren + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Tunigin s teḥnaccaṭ +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Asiti ɣef F7 ad irmed neɣ ad isens tunigin s teḥnaccat. Tamahilt-a ad tsers taḥnaccaṭ i ileḥḥun deg yisebtar n web, ayen ara ak-yeǧǧen ad tferneḍ aḍris s unasiw. Tebɣiḍ ad tremdeḍ tunigin s teḥnaccaṭ? +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Ur iy-id-skan ara akka d asawen tanaka-yagi n udiwenni. + +## + +# Variables: +# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. +tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = + .label = Sireg ilɣa am wi seg { $domain } i wakken ad tεeddiḍ ɣer yiccer-nsen +tabbrowser-customizemode-tab-title = Sagen { -brand-short-name } + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = Ssusem iccer + .accesskey = S +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = Kkes tasusmi n yiccer + .accesskey = s +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab +tabbrowser-context-mute-selected-tabs = + .label = Susem iccaren + .accesskey = G +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab +tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = + .label = Kkes tasusmi n waccaren + .accesskey = g diff --git a/l10n-kab/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-kab/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3443ee9ac3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + +text-recognition-modal-searching-title = Anadi n tugna i uḍris… +text-recognition-modal-results-title = Aḍris yettwanɣel seg tugna +text-recognition-modal-no-results-title = Nesḥassef, ur tezmireḍ ad d-tessfeḍ ula d yiwen uḍris. Ɛreḍ tugna-nniḍen. <a data-l10n-name="error-link">Issin ugar</a>. +text-recognition-modal-close-button = Mdel + +# The title of the the modal is only available to screen readers. +text-recognition-modal-accessible-modal-title = Igmaḍ i tussfa n uḍris diff --git a/l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4f3c612821 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-new-tab = + .label = Iccer amaynut + .accesskey = c +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = Sali-d tikkelt nniḍen iccer yettwafernen + .accesskey = A +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = Sali-d tikkelt nniḍen accaren yettwafernen + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = Creḍ accaren yettwafernen… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = Cṛeḍ iccaren yettwafernen… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = Fren akk accaren + .accesskey = F +toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Ales tawaledyawt n yiccer imedlen + [one] Ales tawaledyawt n yiccer imedlen + *[other] Ales tawaledyawt n waccaren imedlen + } + .accesskey = a +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Sefrek isiɣzaf + .accesskey = n +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Kkes asiɣzef + .accesskey = v +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = Mmel asiɣzef + .accesskey = u +# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd +# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should +# have different access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Senṭeḍ deg wumuɣ n tfuli + .accesskey = R +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 = + .label = Ffer taqeffalt mi ara yili d ilem + .accesskey = F +toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel = + .label = Sken agalis mi ara yebdu usader + .accesskey = S +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Kkes seg ufeggag n yifecka + .accesskey = K +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Sagen… + .accesskey = S +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 = + .label = Sagen afeggag n yifecka… + .accesskey = S +# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu +# is hidden, so they can share access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = Senteḍ ɣer ufeggag n yifecka + .accesskey = S +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = + .label = Sken yal tikelt + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = + .label = Ur skan ara akk + .accesskey = N +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = + .label = Sken kan deg yiccer amaynut + .accesskey = O +toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks = + .label = Sken ticraḍ n yisebtar tiyaḍ + .accesskey = h +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = Afeggag n wumuɣ + .accesskey = A diff --git a/l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c8dd942e1d --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = Ɣer deffir +forward = Ɣer zdat +reload = Smiren +home = Asebter agejdan +fullscreen = Agdil ačuran +touchbar-fullscreen-exit = Ffeɣ seg ugdil ačuran +find = Nadi +new-tab = Iccer amaynut +add-bookmark = Rnu tacreṭ n usebter +reader-view = Askar n tɣuṛi +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = Nadi neɣ sekcem tansa +share = Bḍu +close-window = Mdel asfaylu +open-sidebar = Igalisen idisanen + +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = Nadi inegzumen +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = Nadi di: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = Ticraḍ n isebtar +search-history = Azray +search-opentabs = Lddi icarren +search-tags = Tibzimin +search-titles = Izwal + +## + diff --git a/l10n-kab/browser/browser/translationNotification.ftl b/l10n-kab/browser/browser/translationNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9c3cb92dc --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/translationNotification.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown +## showing the detected language of the current web page. +## In en-US it looks like this: +## This page is in [detected language] Translate this page? +## "detected language" here is a language name coming from the +## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in +## the correct grammar case to keep the same structure of the original +## sentence. + +translation-notification-this-page-is-in = + .value = Asebter-a yella deg +translation-notification-translate-this-page = + .value = Suqel asebter-a? + +## + +translation-notification-translate-button = + .label = Suqel +translation-notification-not-now-button = + .label = Ticki +translation-notification-translating-content = + .value = Asuqel n ugbut n isebtar… + +## These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns +## showing the source and target language of a translated web page. +## In en-US it looks like this: +## This page has been translated from [from language] to [to language] +## "from language" and "to language" here are language names coming from the +## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in +## the correct grammar case to keep the same structure of the original +## sentence. + +translation-notification-translated-from = + .value = Asebtar-a yettusuqel-d seg +translation-notification-translated-to = + .value = ar +# This string (empty in en-US) is for locales that need to display some text +# after the second drop down for the sentence to be grammatically correct. +translation-notification-translated-to-suffix = + .value = { "" } + +## + +translation-notification-show-original-button = + .label = Sken asebter aneẓli +translation-notification-show-translation-button = + .label = Sken tasuqilt +translation-notification-error-translating = + .value = Tuccḍa deg tsuqilt n usebter-a. +translation-notification-try-again-button = + .label = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen +translation-notification-service-unavailable = + .value = Ameẓlu n tsulqilt ulac-itt. Ɛreḍ ticki. +translation-notification-options-menu = + .label = Iɣewwaṛen + +## The accesskey values used here should not clash with each other + +# Variables: +# $langName (String): a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file. +translation-notification-options-never-for-language = + .label = Weṛǧin ad tsuqleḍ{ $langName } + .accesskey = W +translation-notification-options-never-for-site = + .label = Werǧin asuqel n usmel-a + .accesskey = W +translation-notification-options-preferences = + .label = Ismenyifen n tsuqilt + .accesskey = I diff --git a/l10n-kab/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-kab/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f4d79ab3ea --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings appear in the Unified Extensions panel. + + +## Panel + +unified-extensions-header-title = Isiɣzaf +unified-extensions-manage-extensions = + .label = Sefrek isiɣzaf + +## An extension in the main list + +# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button +# to open a context menu. This string is used for each of these buttons. +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension +unified-extensions-item-open-menu = + .aria-label = Ldi umuɣ i { $extensionName } +unified-extensions-item-message-manage = Sefrek asiɣzef + +## Extension's context menu + +unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = Senteḍ ɣer ufeggag n yifecka +unified-extensions-context-menu-manage-extension = + .label = Sefrek asiɣzef +unified-extensions-context-menu-remove-extension = + .label = Kkes asiɣzef +unified-extensions-context-menu-report-extension = + .label = Mmel asiɣzef diff --git a/l10n-kab/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-kab/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6114d9a3ee --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webauthn-pin-required-prompt = Ttxil-k·m sekcem PIN i yibenk-ik·im. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..490f607253 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,218 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Bḍu anamal +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } - Bḍu anamal + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = takamirat +webrtc-item-microphone = asawaḍ +webrtc-item-audio-capture = ameslaw n yiccer +webrtc-item-application = isnasen +webrtc-item-screen = igdilen +webrtc-item-window = asfaylu +webrtc-item-browser = iccer + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Aɣbalu arussin +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Beṭṭu n waccaren n yibenkan + .accesskey = b +webrtc-sharing-window = Aql-ak/am tbeṭṭuḍ asnas-nniḍen n Window. +webrtc-sharing-browser-window = Tbeṭṭuḍ { -brand-short-name }. +webrtc-sharing-screen = Aql-ak tbeṭṭuḍ akk agdil-inek. +webrtc-stop-sharing-button = Seḥbes beṭṭu +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Sens asawaḍ +webrtc-microphone-muted = + .title = Sermed asawaḍ +webrtc-camera-unmuted = + .title = Sens takamiṛat +webrtc-camera-muted = + .title = Sermed takamiṛat +webrtc-minimize = + .title = Sewzel anamal + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ takamiṛat-ik·im. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asawaḍ-inekk·inem. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu +webrtc-screen-system-menu = + .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asfaylu neɣ agdil. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Takamiṛat d usawaḍ-inek ttwabḍan. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Takamirat-inek tettwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Asawaḍ-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Asnas ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Agdil-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Asfaylu ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Iccer ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Senqed beṭṭu +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Beṭṭu n usenqed d "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Beṭṭu n tkamirat d "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Taɣdellest tebḍa d { $tabCount } n yiccer + *[other] Taɣdellest tebḍa d { $tabCount } n yiccaren + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Beṭṭu n usawaḍ d "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Asawaḍ ibḍa d { $tabCount } n yiccer + *[other] Isawaḍen bḍan d { $tabCount } n yiccaren + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Beṭṭu n usnas d "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Asnas ibḍa d { $tabCount } n yiccer + *[other] Isnasen bḍan d { $tabCount } n yiccaren + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Beṭṭu n ugdil d "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Agdil ibḍa d { $tabCount } n yiccer + *[other] Iggdilen bḍan d { $tabCount } n yiccaren + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Beṭṭu n usfaylu d "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Asfaylu ibḍa d { $tabCount } n yiccer + *[other] Isfuyla bḍan d { $tabCount } n yiccaren + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Beṭṭu n yiccer d "{ $streamTitle }" +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Iccer ibḍa d { $tabCount } n yiccer + *[other] Iccaren bḍan d { $tabCount } n yiccaren + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = Sireg { $origin } ad isel i umeslaw n yiccer-a? +webrtc-allow-share-camera = Sireg { $origin } ad isegdec takamiṛat? +webrtc-allow-share-microphone = Sireg { $origin } ad isegdec aṣawaḍ? +webrtc-allow-share-screen = Sireg { $origin } ad iwali agdil-inek·inem? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = Sireg { $origin } aseqdec n yimesnarnayen imesli? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Sireg { $origin } ad iseqdec takamiṛat-ik·im akked usawaḍ-ik·im? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Sireg { $origin } akken ad iseqdec takamirat u ad isell i umeslaw n yiccer-a? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Sireg { $origin } ad iseqdec aṣawaḍ wa ad iwali agdil-inek? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Sireg { $origin } ad isel i umselaw n yiccer-a u ad iwali agdil-inek? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd tasiregt i { $thirdParty } n tmesliwt n yimesli n yiccer-a? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer tkamiṛat-ik? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegations = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer usawaḍ-ik·im? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer usawaḍ-ik·im? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Sireg i { $origin } ad yeǧǧ { $thirdParty } ad iwali agdil-inek? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd i { $thirdParty } anekcum i yimesnarnayen n yimesli? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer tkamiṛat akked usawaḍ inek·inem? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd i { $thirdParty } tasiregt n unekcum ɣer takamirat daɣen ad isel i umeslaw n yiccer-a? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer usawaḍ u ad iwali agdil-inek? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd tasiregt i { $thirdParty } akken ad isel i umeslaw n yiccer-a daɣen ad iwali agdil-ik? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Bḍu kan igdilen akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen. +webrtc-share-browser-warning = Bḍu kan { -brand-short-name } akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč·kemm, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen. +webrtc-share-screen-learn-more = Issin ugar +webrtc-pick-window-or-screen = Fren asfaylu neɣ agdil +webrtc-share-entire-screen = Akk agdil +webrtc-share-pipe-wire-portal = Seqdec iɣewwaren n unagraw n wammud +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Agdil { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } asfaylu) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } isfuyla) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Sireg + .accesskey = r +webrtc-action-block = + .label = Sewḥel + .accesskey = Ḥ +webrtc-action-always-block = + .label = Sewḥel yal tikkelt + .accesskey = W +webrtc-action-not-now = + .label = Mačči tura + .accesskey = N + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Cfu ɣef leqsed-a +webrtc-mute-notifications-checkbox = Sgugem ilɣa n usmel web mi ara tbeṭṭuḍ +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer ugdil-inek. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ur yizmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer yiccer-inek amesalw war ma isuter anwa iccer ara yebḍu. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d taɣelsant. Akken ad tḥerzeḍ iman-ik, { -brand-short-name } ad isireg anekcum deg tɣimit-a kan. diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..23a2ae63bf --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = Qqen i tikelt-nniḍen %S + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = Senqed %S + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = Asenqed yettwazen +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = Aseɣwen n usenqed ittwazen i %S. +verificationNotSentTitle = Ulamek tuzna n useɣwen n usenqed +verificationNotSentBody = Ur nezmir ara ad nazen imayl n usenqed akka tura, ma ulac aɣilif ɛreḍ i tikelt-nniḍen ticki. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification +# when either this device or another device has connected to, or disconnected +# from, a Firefox Account. +deviceConnDisconnTitle = Amiḍan Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the +# Firefox account. +# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown +# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known. +otherDeviceConnectedBody = Aselkim-a yeqqen akka tura akked %S. +otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Aselkim-a yeqqen akka tura akked yibenk amaynut. + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown +# after a Firefox Account is connected to the current device. +thisDeviceConnectedBody = Teqneḍ akken iwata + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown +# after the Firefox Account was disconnected remotely. +thisDeviceDisconnectedBody = Aselkim-agi yebra i tuqna. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = Azen ɣer akk ibenkan + +# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +manageDevices.menuitem = Sefrek ibenkan… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.label2 = Ur yeqqin ara +sendTabToDevice.unconfigured = Issin ugar ɣef tuzna n waccaren… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not +# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences. +# %S is replaced by brandProductName. +sendTabToDevice.signintofxa = Qqen ɣer %S… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = Ulac ibenk iqqnen +sendTabToDevice.singledevice = Issin ugar ɣef tuzna n waccaren… +sendTabToDevice.connectdevice = Qqen ibenk-nniḍen... + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = Amiḍan ur yettwasenqed ara +sendTabToDevice.verify = Senqed amiḍan-ik… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab received +tabArrivingNotification.title = Iccer yettwarmes +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = Iccer si %S + +multipleTabsArrivingNotification.title = Accaren yettwaremsen +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 n yiccer ilḥeq-d seg #2.;#1 n waccaren leḥqen-d seg #2 +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 n yiccer yewweḍ-d seg yibenkan-ik yeqqnen.;#1 n waccaren wwḍen-d seg yibenkan-ik yeqqnen + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 n yiccer yewweḍ-d;#1 n waccaren wwḍen-d + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… + diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..4abcc5a46a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,1050 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Akud n tuqqna yezri +openFile=Ldi afaylu + +droponhometitle=Sbadu-t d asebter agejdan +droponhomemsg=Tebɣiḍ ad terreḍ isemli-a d-asebter-ik agejdan amaynut? +droponhomemsgMultiple=Tebɣiḍ ad terreḍ isemlen-a d isebtar-inek igejdanen imaynuten? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Nadi %1$S i "%2$S" +contextMenuSearch.accesskey=S +contextMenuPrivateSearch=Nadi deg usfaylu uslig +contextMenuPrivateSearch.accesskey=t +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Nadi s %S deg usfaylu uslig +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=t + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Isem n ukaram] + +xpinstallPromptMessage=%S ur yeǧǧi ara asmel-a ad isebded aseɣẓan ɣef uselkim-inek. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=Sireg %S ad isebded azegrir? +xpinstallPromptMessage.message=Ad tettaɛraḍeḍ ad tesbeddeḍ azegrir seg %S. Ḍmen d akken d asmel yettwamanen uqbel ad tkemmleḍ. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Sireg asmel arussin ad yesbedd azegrir? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Ad tettaɛraḍeḍ ad tesbeddeḍ azegrir seg %S seg usmel arussin. Ḍmen d akken d asmel yettwamanen uqbel ad tkemmleḍ. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Issin ugar ɣef usbeddi n yizegrar s tɣellist +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ur ttaǧǧa ara +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Werǧin ad tsirgeḍ +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=A +# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.header) +# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the +# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess). +# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.message) +# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the +# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess). + +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Kemmel asebded +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=S + +xpinstallDisabledMessageLocked=Asebded n yiseɣẓanen issewḥel-it unebdal n unagraw-ik. +xpinstallDisabledMessage=Asebded n yiseɣẓanen yewḥel. Sit ɣef Rmed sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen. +xpinstallDisabledButton=Rmed +xpinstallDisabledButton.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) yesweḥl-it unedbal-ik n unagraw.%3$S +# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain +# is blocked by enterprise policy. +addonDomainBlockedByPolicy=Anedbal-ik·im n unagraw ur yeǧǧi ara asmel-a ad isebded aseɣẓan ɣef uselkim-inek·inem. +addonInstallFullScreenBlocked=Asebeddi n yizegrar ur yettwasireg ara deg uskar n ugdil aččuṛan neɣ uqbel anekcum ɣur-s. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Rnu %S? +webextPerms.headerWithPerms=Rnu %S? Asiɣzef-a ad yesεu tasiregt ɣer: +webextPerms.headerUnsigned=Rnu %S? Asiɣzef-a ur yettwasenqed ara. Yir iseɣzaf zemren ad akren talɣut-ik·im tusligt neɣ ad d-glun s wayen n dir i uselkim-ik·im. Rnu-t kan ma yella tettekleḍ ɣef uɣbalu-ines. +webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Rnu %S? Asiɣzef-a ur yettwasenqed ara. Yir iseɣzaf zemren ad akren talɣut-ik·im tusligt neɣ ad d-glun s wayen n dir i uselkim-ik·im. Rnu-t kan ma yella tettekleḍ ɣef uɣbalu-ines. Asiɣzef-a ad yesεu tasiregt ɣer: + +webextPerms.learnMore2=Issin ugar +webextPerms.add.label=Rnu +webextPerms.add.accessKey=R +webextPerms.cancel.label=Sefsex +webextPerms.cancel.accessKey=F + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ittwarna ɣer %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S ittwarna +webextPerms.sideloadText2=Ahil-nniḍen deg uselkim-ik isebded azegrir izemren ad innal iminig-inek. Senqeḍ asuter n tsirag n uzegrir-a sakin fren Rmed neɣ Sefsex (iwakken ad t-teǧǧeḍ yensa). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Ahil-nniḍen deg uselkim-ik isebded azegrir izemren ad innal iminig-inek. Fren Rmed neɣ Sefsex (iwakken ad t-teǧǧeḍ yensa). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Rmed +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=R +webextPerms.sideloadCancel.label=Sefsex +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=F + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S yesra tisirag-nniḍen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText2=%S ittwalqem. Issefk ad tqebleḍ tisirag timaynutin send ad tesbeddeḍ lqem yettwalleqmen. Afran n "Sefsex" ad yeǧǧ lqem n usiɣzef-a amiran. Asiɣzef-a ad yesεu tasiregt ɣer: + +webextPerms.updateAccept.label=Lqem +webextPerms.updateAccept.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S yesra tisirag-nniḍen +webextPerms.optionalPermsListIntro=Ibɣa: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Sireg +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Gdel +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.bookmarks=Ɣer sakin beddel ticraḍ n yisebtar +webextPerms.description.browserSettings=Γer sakin beddel iɣewwaren n yiminig +webextPerms.description.browsingData=Sfeḍ azray aneggaru n tunigin, inagan n tuqqna, akked yisefka icudden ɣur-s +webextPerms.description.clipboardRead=Awi-d isefka seg ɣef ufus +webextPerms.description.clipboardWrite=Sekcem isefka ɣer 'Ɣef ufus' +webextPerms.description.declarativeNetRequest=Sewḥel agbur ɣef yal asebter +webextPerms.description.devtools=Siɣzef ifecka n uneflay akken ad tkecmeḍ ɣer yisefka-inek deg waccaren yeldin +webextPerms.description.downloads=Sader-d ifuyla, ɣer sakin beddel azray n yisadaren deg yiminig +webextPerms.description.downloads.open=Ldi ifuyla ittwasidren deg uselkim-inek +webextPerms.description.find=Γer aḍris n waccaren akk yeldin +webextPerms.description.geolocation=Kcem ɣer wadeg-inek +webextPerms.description.history=Kcem ɣer umazray n yiminig +webextPerms.description.management=Aseqdec n usiɣzef n ugdil akked usefrek n yisental +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Ambaddal n yiznan s wahilen ur nelli ara d %S +webextPerms.description.notifications=Ad ak-d-isken ilɣuyen +webextPerms.description.pkcs11=Ittak-d tanfiwin n usesteb agensan +webextPerms.description.privacy=Ɣer sakin beddel iɣewwaren n tbaḍnit +webextPerms.description.proxy=Senqed iɣewwaren n uproxy n yiminig +webextPerms.description.sessions=Kcem ɣer wacarren ittwamedlen melmi kan +webextPerms.description.tabs=Kcem ɣer wacarren n yiminig +webextPerms.description.tabHide=Sken-d neγ ffer iccaren n iminig +webextPerms.description.topSites=Kcem ɣer umazray n yiminig +webextPerms.description.webNavigation=Kcem ɣer urmud n yiminig mi ara tettinigeḍ + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Kcem ɣer yisefka-inek deg akk ismal-inek web + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Kcem ɣer yisefka-inek i yismal di taɣult %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Kcem ɣer yisefka deg #1 taɣult-nniḍen;Kcem ɣer yisefka deg #1 tiɣula-nniḍen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Kcem ɣer yisefka-inek deg %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Kcem ɣer yisefka-k deg #1 usmel-nniḍen;Kcem ɣer yisefka-k deg #1 yismal-nniḍen + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextSitePerms.headerWithPerms=Rnu %1$S? Asiɣzef-a tettmuddu tizemmar-a i %2$S: +webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Rnu %1$S? Asiɣzef-a ur yettwasenqed ara. Yir iseɣzaf zemren ad akren talɣut-ik·im tusligt neɣ ad d-glun s wayen n dir i uselkim-ik·im. Rnu-t kan ma yella tettekleḍ ɣef uɣbalu-ines. Asiɣzef-a ad yettmuddu tizemmar-a i %2$S: + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}. +# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}. +# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex=Azegrir-a yettmuddu anekcum i %S ɣer yibenkan-ik·im MIDI (s tallalt n SysEx). + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms) +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties +webextSitePerms.description.midi=Kcem ibenkan MIDI +webextSitePerms.description.midi-sysex=Kcem ɣer yibenkan MIDI s tallelt SysEx + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S ibɣa ad ibeddel amsedday-ik n unadi agejdan seg %2$S γer %3$S. tebɣiḍ aya? +webext.defaultSearchYes.label=Ih +webext.defaultSearchYes.accessKey=H +webext.defaultSearchNo.label=Ala +webext.defaultSearchNo.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=Kkes %1$S seg %2$S? +webext.remove.confirmation.button=Kkes + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message3) +# %S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +addonPostInstall.message3=%S yettwarna. + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Asader d usenqed n uzegrir…;Asader d usenqed n #1 n yizegrar… +addonDownloadVerifying=Asenqed iteddu + +addonInstall.unsigned=(Ur ittusenqed ara) +addonInstall.cancelButton.label=Sefsex +addonInstall.cancelButton.accesskey=F +addonInstall.acceptButton2.label=Rnu +addonInstall.acceptButton2.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Asmel-a yebɣa ad isebded azegrir ɣef #1:;asmel-a yebɣa ad isebded #2 n yizegrar ɣef #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Ɣur-k: Asmel-a yebɣa ad isebded azegrir ur nettusenqed ara deg #1. Ḍebber aqerru-k.;Ɣuṛ-k: Asmel-a yebɣa ad isebded izegrar ur nettusenqed ara deg #2 deg #1. Ḍebber aqerru-k. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ɣur-k, asmel-a yebɣa ad isebded #2 izegrar ɣef #1, kra deg-sen ur ttusenqden ara. Ḍebber aqerru-k. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S ittusbedd akken iwata. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 azegrir ittusebded akken iwata.;#1 izegrar ttusbedden akken iwata. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonInstallError-8, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Azegrir ur yezmir ara ad d-yettusader acku yella wugur deg tuqqna +addonInstallError-2=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d uzegrir %1$S itturajun. +addonInstallError-3=Azegrir-a i d-tessadreḍ seg usmel-a web ur yezmir ara ad yebded acku yettban yexṣer. +addonInstallError-4=%2$S ur yezmir ara ad yebded acku %1$S ur yezmir ara ad ibeddel afaylu ilaqen. +addonInstallError-5=%1$S issewḥel asmel-a ɣef usebded n uzegrir ur nettwasenqed ara. +addonInstallError-8=Azegrir %2$S yezmer ad d-yettusbedd seg wadig-a. +addonLocalInstallError-1=Azegrir-a ur yebdid ara acku tella tuccḍa deg unagraw n yifuyla. +addonLocalInstallError-2=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d uzegrir %1$S itturajun. +addonLocalInstallError-3=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku yettban yexṣer. +addonLocalInstallError-4=%2$S ur yezmir ara ad yebded acku %1$S ur yezmir ara ad ibeddel afaylu ilaqen. +addonLocalInstallError-5=Azegrir-a ur yebdid ara acku ur yettwasenqed ara. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S ur yezmir ara ad yebded acku yella wugur meqqren n tɣellist d urkad. + +unsignedAddonsDisabled.message=Yiwen neɣ ugar izegrar ibedden ur yettwasenqed ara u yensa. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Issin ugar +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=g + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 isewḥel asmel-a akken ad yeldi asfaylu udhim.;#1 isewḥel asmel-a akken ad yeldi #2 isfuyla udhimen. +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.exceeded.message=;#1 yessewḥel asmel-a akken ad d-yeldi ugar n #2 n yisfuyla udhimen. +popupWarningButton=Iɣewwaṛen +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Ismenyifen… +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupShowPopupPrefix=Sken '%S' + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Anekcum aneggaru %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// links + +crashedpluginsMessage.title=Azgrir %S yeɣli. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Smiren asebter +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Azen aneqqis n uɣelluy +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=A +crashedpluginsMessage.learnMore=Issin ugar… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Tebɣiḍ ad terzuḍ ɣer %S? +keywordURIFixup.goTo=Ih, ldi %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +pluginInfo.unknownPlugin=Urittwassen ara + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=Ad teǧǧeḍ Adobe Flash ad iddu deg usmel-a? Sireg Adobe Flash deg yismal kan ideg teṣɛiḍ laman. +flashActivate.outdated.message=Tebɣiḍ ad tsirgeḍ lqem aqbur n Adobe Flash ad iddu deg usmel-a? lqem aqbur izmer ad d-yawi uguren i tɣellist akked tikli n yiminig-ik. +flashActivate.noAllow=Ur ttɛemmid ara +flashActivate.allow=Sireg +flashActivate.noAllow.accesskey=D +flashActivate.allow.accesskey=A + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=Sker %S +PluginVulnerableUpdatable=Azegrir-a d ameɛlal, issefk ad ittwaleqqem. +PluginVulnerableNoUpdate=Azegrir-a d ameɛlal n tɣellist. + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Leqqem ɣer %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=L + +menuOpenAllInTabs.label=Ldi kullec deg waccaren + +# History menu +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# see bug 394759 +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (d #2 iccer-nniḍen);#1 (d #2 accaren-nniḍen) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Qqim deg usebter-a + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=Smiren asebter-a +tabHistory.goBack=Uɣal ɣer usebter-a +tabHistory.goForward=Aẓ ɣer usebter-a + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Senṭeḍ & ddu +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Sali-d asebter amiran (%S) i tikkelt-nniḍen +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Seḥbes asali n usebter-a (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Wennez aswir n usemɣeṛ/asemẓi (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Rmed/Sens askar n tɣuri (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Sireg +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S issewḥel asebter-a seg usmiren awurman. +refreshBlocked.redirectLabel=%S issewḥel awehhi awurman ɣer usebter-nniḍen. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Sken ticraḍ n yisebtar-inek (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Sken asfari n yisadaren imiranen (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Ldi asfaylu amaynut (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Ldi iccer amaynut (%S) +newTabContainer.tooltip=Ldi iccer amaynut (%S)\nSenned daɣen eǧǧ aḍad-ik akken ad teldiḍ iccer amagbar amaynut +newTabAlwaysContainer.tooltip=Fren amagbar ad teldiḍ iccer amaynut + +# Offline web applications +offlineApps.available3=Ad tessirgeḍ %S ad ijmeɛ isefka deg uselkim-ik•im? +offlineApps.allow.label=Sireg +offlineApps.allow.accesskey=A +offlineApps.block.label=Sewḥel +offlineApps.block.accesskey=B + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2=Eǧǧ %S ad iseqdec Isefka-inek·inem n tugna n ubeckil HTML5? +canvas.siteprompt2.warning=Aya yezmer ad yettuseqdac deg usulu n uselkim-inek·inem s wudem asuf. +canvas.block=Sewḥel +canvas.block.accesskey=B +canvas.allow2=Sireg +canvas.allow2.accesskey=A +canvas.remember2=Cfu ɣef ugemmen-agi + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname +webauthn.registerPrompt2=%S yebɣa ad isekles amiḍan s yiwen seg ijiṭunen n tɣellist. Tzemreḍ ad teqqneḍ daɣen ad tsirgeḍ tamhelt neɣ sefsex. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2registerPrompt): %S is hostname +webauthn.CTAP2registerPrompt=%S yebɣa ad isekles amiḍan s yiwen seg ijiṭunen n tɣellist. Tzemreḍ ad teqqneḍ tamhelt akka tura neɣ sefsex. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerTouchDevice): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt3=%S issutur talɣut lqayen ɣef tsarut-ik·im n tɣellist, ayen ara iḥazen tudert-ik·im tabaḍnit. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +webauthn.registerDirectPromptHint=%S yezmer ad ak·am-yerr ayagi d udrig, maca asmel web yezmer ad yagi tasarut-a. Ma yella tettwagdel, tzemreḍ ad talseḍ tikkelt-nniḍen. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2signPrompt): %S is hostname +webauthn.CTAP2signPrompt=%S yebɣa ad k-isesteb suseqdec n tasarut n tɣellist yettwaskelsen. Tzemreḍ ad teqqneḍ tamhelt akka tura neɣ sefsex. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signTouchDevice): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname +webauthn.signPrompt2=%S yebɣa ad k-isesteb suseqdec n tasarut n tɣellist yettwaskelsen. Tzemreḍ ad teqqneḍ daɣen ad tsirgeḍ tamhelt neɣ sefsex. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +webauthn.selectDevicePrompt=Aṭas n yibenkan ttwafen i %S. Ttxil-k·m fren yiwen. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.cancel=Sefsex +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Kemmel +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=Sedreg akken ibɣu yella + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Asnifeln iγewwaṛen n tutlayt γer Taqlizit ad isewεer akken ad isinnen tamagit inek.ad iqaεed tabaḍnit inek. Tebγiḍ ad tsutreḍ lqem web n taglizit? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=Yettwasenqed sɣur: %S +identity.identified.verified_by_you=Terniḍ tasureft n tɣellist i usmel-a. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=Aselkin yeffeɣ-d i: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Mačči d aγelsan +identity.notSecure.tooltip=Tuqqna d taraɣelsant + +identity.extension.label=Isiɣzaf (%S) +identity.extension.tooltip=Isuli-t-id usiɣzef: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Iwḥel + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Ulac-it deg usmel-a + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Inagan n tuqna n tɣawsiwin tis kraḍ +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Inagan n tuqqna n yesmal ur yettwarzan ara +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Akk inagan n tuqqna + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Seg ismel-agi +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Ulac-it deg usmel-a + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Ulac-it deg usmel-a + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Inagan n tuqna n tɣawsiwin tis kraḍ +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Ulac-it deg usmel-a + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Ittusireg +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Iwḥel +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Sfeḍ tasureft n inagan n tuqqna i %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Iwḥel + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Iwḥel + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Asewḥel n yineḍfaṛen n yiẓedwa n tmetti, inagan n tuqqna n uḍfaṛ gar yismal akked imaṭṭafen n yidsilen umḍinen. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Ammesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ yensa i usmel-a. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Ulac ineḍfaren i yessen %S ittwafen deg usebter-a. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Taɣellist i %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Kkes ammesten i %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Rrmed ammesten i %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=Imaṭṭaffen n yidsilen umḍinen weḥlen +protections.blocking.cryptominers.title=Ikripṭuminaren weḥlen +protections.blocking.cookies.trackers.title=Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal weḥlen +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Inagan n tuqna n tɣawsiwin tis kraḍ weḥlen +protections.blocking.cookies.all.title=Akk inagan n tuqqna weḥlen +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Inagan n tuqqna n yesmal ur yettwarzan ara weḥlen +protections.blocking.trackingContent.title=Agbur yesfuɣulen yewḥel +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Ineḍfaṛen n iẓeḍwa imettanen weḥlen +protections.notBlocking.fingerprinters.title=Ulac awḥal n Imaṭṭaffen n yidsilen umḍinen +protections.notBlocking.cryptominers.title=Ulac asewḥel n ikripṭuminaren +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Ulac asewḥel n inagan n tuqqna n tɣawsiwin tis kraḍ +protections.notBlocking.cookies.all.title=Ulac asewḥel n yinagan n tuqqna +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Ulac asewḥel n inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal +protections.notBlocking.trackingContent.title=Ulac asewḥel n ugbur yesfuɣulen +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Ulac asewḥel n yineḍfaṛen n iẓeḍwa inmettiyen + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1Iwḥel;#1Iwḥel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Si %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 isewḥel #2 n uneḍfaṛ seg #3;#1 isewḥel ugar n #2 n yineḍfaṛen seg #3 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Semẓi (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Wennez aswir n usemɣeṛ/asemẓi (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Semɣer (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Gzem (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Nɣel (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Senteḍ (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow=Sireg +geolocation.allow.accesskey=A +geolocation.block=Sewḥel +geolocation.block.accesskey=B +geolocation.shareWithSite4=Ad tessirgeḍ %S ad yekcem ɣer wadig-ik•im? +geolocation.shareWithFile4=Ad tessirgeḍ afaylu-a adigan ad yekcem ɣer wadig-ik•im? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=Ad tessirgeḍ %1$S ad yefk i %2$S tasiregt akken ad yekcem ɣer wadig-ik•im? +geolocation.remember=Cfu ɣef leqsed-a + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2=Sireg +xr.allow2.accesskey=A +xr.block=Sewḥel +xr.block.accesskey=B +xr.shareWithSite4=Eǧǧ %S ad yekcem ɣer yibenkan n tilawt tuhlist? Aya izmer ad yeglu s tuffɣan telɣut tabaḍnit. +xr.shareWithFile4=Eǧǧ afaylu-a adigan ad yekcem ɣer yibenkan n tilawt tuhlist? Aya izmer ad yeglu s tuffɣan telɣut tabaḍnit. +xr.remember=Cfu ɣef ugemmen-agi + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Sireg +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.block.label=Sewḥel +persistentStorage.block.accesskey=B +persistentStorage.allowWithSite2=Ad teǧǧeḍ %S ad issekles isefka deg uselkim-ik•im? + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2=Sireg +webNotifications.allow2.accesskey=A +webNotifications.notNow=Mačči tura +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Ur sirig ara +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.alwaysBlock=Sewḥel yal tikkelt +webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B +webNotifications.block=Sewḥel +webNotifications.block.accesskey=B +webNotifications.receiveFromSite3=Sireg %S ad d-yazen tilɣa? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Sufeɣ-iyi sya! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=A +safebrowsing.deceptiveSite=Asmel web n ukellex! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Mači d asmel web ur nemɛin ara… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=m +safebrowsing.reportedAttackSite=Ahat d asmel n uẓḍam! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Mačči d-asmel n uẓḍam… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Asmel-a yettwassen belli yegber iseɣẓanen ur yettwabɣan ara! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Asmel-agi yettwassen d amihaw! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Bder #1 n waccaren + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Nadi %S + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle=Ales tanekra n %S deg uskar n usellek? +troubleshootModeRestartPromptMessage=Iṣeɣzaf, isental d yiɣewwaṛen inek·inem ad ttwasensen i kra n wakud. +troubleshootModeRestartButton=Ales asenker + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = Asebter-a yuɣal ẓẓay %1$S. Iwakken ad terreḍ iminig-ik•im d arurad, seḥbes asebter-a. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = Asebter web yuɣal ẓẓay %1$S. Iwakken ad terreḍ iminig-ik•im d arurad, seḥbes asebter-nni. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = “%1$S” yuɣal ẓẓay %2$S. Iwakken ad terreḍ iminig-ik•im d arurad, seḥbes asebter-nni. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = “%1$S” yuɣal ẓẓay %2$S. I wakken ad terreḍ iminig-ik•im d arurad, seḥbes asiɣzef-nni. +processHang.add-on.learn-more.text = Issin ugar +processHang.button_stop2.label = Seḥbes +processHang.button_stop2.accessKey = S +processHang.button_debug.label = Seɣti askript +processHang.button_debug.accessKey = S + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Sken asfaylu deg ugdil ačaran (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Awi agalis adisan ẓelmeḍ +sidebar.moveToRight=Awi agalis adisan s ayeffus + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera3.message, +# getUserMedia.shareMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreen4.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture3.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera3.message = Sireg %S ad isegdec takamiṛat? +getUserMedia.shareMicrophone3.message = Sireg %S ad isegdec aṣawaḍ? +getUserMedia.shareScreen4.message = Sireg %S ad iwali agdil-inek·inem? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message = Sireg %S ad iseqdec takamiṛat-ik·im akked usawaḍ-ik·im? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message = Sireg %S akken ad iseqdec takamirat u ad isell i umeslaw n yiccer-a? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message = Sireg %S ad iseqdec aṣawaḍ wa ad iwali agdil-inek? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message = Sireg %S ad isel i umselaw n yiccer-a u ad iwali agdil-inek? +getUserMedia.shareAudioCapture3.message = Sireg %S ad isel i umeslaw n yiccer-a? +# LOCALIZATION NOTE (selectAudioOutput.shareSpeaker.message): +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +selectAudioOutput.shareSpeaker.message = Sireg %S aseqdec n yimesnarnayen imesli? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message, +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. +getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message = Sireg %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer tkamiṛat-ik? +getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message = Sireg %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer usawaḍ-ik·im? +getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message = Sireg i %1$S ad yeǧǧ %2$S ad iwali agdil-inek? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = Sireg %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer tkamiṛat akked usawaḍ inek·inem? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = Sireg %1$S ad imudd i %2$S tasiregt n unekcum ɣer takamirat daɣen ad isel i umeslaw n yiccer-a? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = Sireg %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer usawaḍ u ad iwali agdil-inek? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = Sireg %1$S ad imudd tasiregt i %2$S akken ad isel i umeslaw n yiccer-a daɣen ad iwali agdil-ik? +# LOCALIZATION NOTE (): +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. +selectAudioOutput.shareSpeakerUnsafeDelegation.message = Sireg %1$S ad imudd i %2$S anekcum i yimesnarnayen n yimesli? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreenWarning2.message = Bḍu kan igdilen akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen. +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S is brandShortName (eg. Firefox) +getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message = Bḍu kan %S akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč·kemm, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen. +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Issin ugar +getUserMedia.selectWindowOrScreen2.label = Asfaylu neɣ agdil: +getUserMedia.selectWindowOrScreen2.accesskey = W +getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Fren asfaylu neɣ agdil +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Akk agdil +getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = Seqdec iɣewwaren n unagraw n wammud +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Agdil %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 asfaylu);#1 (#2 isfuyla) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.block.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = Sireg +getUserMedia.allow.accesskey = r +getUserMedia.block.label = Sewḥel +getUserMedia.block.accesskey = B +getUserMedia.remember=Cfu ɣef leqsed-a +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ur izmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer ugdil-inek. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ur yizmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer yiccer-inek amesalw war ma isuter anwa iccer ara yebḍu. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d taɣelsant. Akken ad tḥerzeḍ iman-ik, %S ad isireg anekcum deg tɣimit-a kan. + +getUserMedia.sharingMenu.label = Beṭṭu n waccaren n yibenkan +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = b +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (takamirat) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (asawaḍ) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (ameslaw n yiccer) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (isnasen) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (igdilen) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (asfaylu) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (iccer) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (takamirat d usawaḍ) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (takamirat, asawaḍ d usnas) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (takamirat, asawaḍ d ugdil) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (takamirat, asawaḍ d usfaylu) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (takamirat, asawaḍ d yiccer) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (takamirat d umeslaw yiccer) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d usnas) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d ugdil) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d usfaylu) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d yiccer) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (takamirat d usnas) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (takamirat d ugdil) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (takamirat d usfaylu) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (takamiṛat d yiccer) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (asawaḍ d usnas)\u0020 +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (asawaḍ d ugdil) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (asawaḍ d usfaylu) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (asawaḍ d yiccer) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ameslaw n yiccer d usnas) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ameslaw n yiccer d ugdil) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ameslaw n yiccer, d usfaylu) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ameslaw n yiccer, d yiccer) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Aɣbalu arussin + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = Ilaq ad tremdeḍ DRM akken ad teɣreḍ kra n yifuyla imeslayen neɣ tividyutin deg usebter-a. +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Rmed DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = R + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S a yessebdad iferdisen ilaqen i wurar n umeslaw neɣ n tvidyut ɣef usebter-a. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ ticki. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ur ittwassen ara + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Sagen %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Ih +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = H + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Askan n ugbur n yiccer insa acku ulac amsaba gar %S akked useɣẓan n tuffart. Ttxil-k leqqem ameɣri n ugdil- inek neγ ddu γer lqem Extended Support Release. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Udmawan +userContextWork.label = Amahil +userContextBanking.label = Banking +userContextShopping.label = Tiɣin +userContextNone.label = Ulac amagbar + +userContextPersonal.accesskey = U +userContextWork.accesskey = m +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = T +userContextNone.accesskey = U + +userContext.aboutPage.label = Sefrek imagbaren +userContext.aboutPage.accesskey = b + +muteTab.label = Ssusem iccer +muteTab.accesskey = S +unmuteTab.label = Kkes tasusmi n yiccer +unmuteTab.accesskey = s + +muteSelectedTabs2.label = Susem iccaren +# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for muteTab.accesskey +muteSelectedTabs2.accesskey = G +unmuteSelectedTabs2.label = Kkes tasusmi n waccaren +# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for unmuteTab.accesskey +unmuteSelectedTabs2.accesskey = g + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Azen iccer ɣer yibenk;Azen #1 waccaren ɣer yibenk +sendTabsToDevice.accesskey = n + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = Tesɛiḍ aneqqis n uɣelluy ur nettwazen ara;Tesɛiḍ #1 n yineqqisen n uɣelluy ur nettwazen ara +pendingCrashReports.viewAll = Sken +pendingCrashReports.send = Azen +pendingCrashReports.alwaysSend = Azen yal tikelt + +decoder.noCodecs.button = Issin amek +decoder.noCodecs.accesskey = S +decoder.noCodecsLinux.message = Akken ad turareḍ tavidyut, ahat tesriḍ ad tesbedded ikudiken n uvidyu i iwulmen. +decoder.noHWAcceleration.message = Akken ad igerrez uvidyu, ahat tesriḍ ad tesbeddeḍ Media Feature Pack n Microsoft. +decoder.noPulseAudio.message = Akken ad turareḍ tavidyut, ahat tesriḍ ad tesbedded aseɣẓan PulseAudio iwulmen. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ahat d ameɛlal neɣ ur yettusefrak ara, ihi yessefk ad yettwaleqqem akken ad yurar tavidyut. + +decoder.decodeError.message = Tella-d tuccḍa deg ukestengel n teɣbalut n teɣwalt. +decoder.decodeError.button = Azen ugur ɣef usmel +decoder.decodeError.accesskey = Z +decoder.decodeWarning.message = Tella-d tuccḍa yettwaseɣtayen deg ukestengel n teɣbalut n teɣwalt. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Ilaq ad teqqneḍ ɣer uẓeṭṭa send ad tkecmeḍ ɣer Internet. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Ldi asebter n unekcum ɣer uẓeṭṭa + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = Tisirag i %S +permissions.remove.tooltip = Sfeḍ tasiregt-a sakin suter tikelt-nniḍen + +permissions.fullscreen.promptCanceled = Asuter n tsiregt yettraǧun yefsex: Tuttriwin n tsiregt ur ilaq ara ad ffɣent uqbel anekcum ɣer uskar DOM n ugdil aččuran. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Tuffɣa seg uskar DOM n ugdil aččuran: tuuriwin n tsiregt ur laqent ara ad ffɣent seg uskar DOM n ugdil aččuran. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-ibiten +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-ibiten + +midi.allow.label = Sireg +midi.allow.accesskey = A +midi.block.label = Sewḥel +midi.block.accesskey = B +midi.remember=Cfu ɣef ugemmen-agi +midi.shareWithFile = Ad tessirgeḍ afaylu-a adigan ad yekcem ɣer yibenkan-ik•im MIDI? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = Ad tessirgeḍ %S ad yekcem ɣer yibenkan-ik•im MIDI? +midi.shareSysexWithFile = Ad tessirgeḍ afaylu-a adigan ad ikcem ɣer yibenkan-ik•im MIDI syin ad yazen/inermes iznan SysEx? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = Ad tessirgeḍ %S ad ikcem ɣer yibenkan-ik•im MIDI syin ad yazen/inermes iznan SysEx? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Uγal + +storageAccess1.Allow.label = Sireg +storageAccess1.Allow.accesskey = A +storageAccess1.DontAllow.label = Sewḥel +storageAccess1.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = Sireg %1$S ad isseqdec inagan-is n tuqqna ɣef %2$S? +storageAccess1.hintText = Ahat tebɣiḍ ad tesweḥleḍ anekcum ma yella ur d-iban ara ayɣer %1$S yesra isefka-a. + + + +confirmationHint.sendToDevice.label = Ittwazen! +confirmationHint.copyURL.label = Ittwanɣel ɣeṛ ɣef afus! +confirmationHint.pageBookmarked2.label = Sekles ɣer tecraḍ n yisebtar +confirmationHint.pinTab.label = Ittwasenten! +confirmationHint.pinTab.description = Sit s tqeffalt tayeffust ɣef yiccer akken ad t-id-qelɛeḍ. +confirmationHint.passwordSaved.label = Awal uffir yettwakles! +confirmationHint.loginRemoved.label = Yettwakkes unekcum! +confirmationHint.breakageReport.label = Yettwazen uneqqis. Tanemmirt! + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearch=Nadi ɣef %S deg web + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=Nadi deg web ɣef “%S” diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1cc5a0bb6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Azray +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Sken azray-ik (%S) + +find-button.label = Nadi +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Nadi deg usebter-a (%S) + +developer-button.label = Taneflit +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Ifecka n tneflit web (%S) + +sidebar-button.label = Igalisen idisanen +sidebar-button.tooltiptext2 = Sken igalisen idisanen + +zoom-controls.label = Aswir n usemɣeṛ/asemẓi +zoom-controls.tooltiptext2 = Aswir n usemɣeṛ/asemẓi + +zoom-out-button.label = &Semẓi +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Semẓi (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Wennez aswir n usemɣeṛ/asemẓi (%S) + +zoom-in-button.label = Semɣeṛ +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Semɣer (%S) + +edit-controls.label = Asenqed n teẓrigt +edit-controls.tooltiptext2 = Asenqed n teẓrigt + +cut-button.label = Gzem +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Gzem (%S) + +copy-button.label = Nɣel +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Nɣel (%S) + +paste-button.label = Senteḍ +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Senteḍ (%S) + +panic-button.label = Sfeḍ isefka +panic-button.tooltiptext = Sfeḍ isefka n umazray n iminig + +toolbarspring.label = Tallunt tafallaẓt +toolbarseparator.label = Anabraz +toolbarspacer.label = Tallunt diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..9f3e3f8a2c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Asenker… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Ur yeddi ara +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Asteɛfu +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Ifsex +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Immed +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Isweḥlit usenqed n imawlan +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=Afaylu-a yegber anfafad neɣ yir aseɣẓan. +blockedPotentiallyUnwanted=Afaylu-a izmer ad iḍuṛ aselkim-inek. +blockedPotentiallyInsecure=Ur d-yettusudar ara ufaylu: yezmer ad ilin wuguren n tɣellist. +blockedUncommon2=Afaylu-a ur yettwasader ara s tuget. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Afaylu ulac-it neɣ ittwakkes + +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted=Afaylu yettwakkes + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=S tidet triḍ ad tessirgeḍ asader-a? +unblockHeaderOpen=Tebɣiḍ ad teldiḍ afaylu-a? +unblockTypeMalware=Afaylu-a yegber anfafad neɣ yir aseɣẓan i izemren ad iḍuṛ aselkim-inek. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Afaylu-a yerra iman-is amzun d win ara d-yefken tallalt, acukan yezmer ad isnifel ahilen d iɣewwaṛen. +unblockTypeUncommon2=Afaylu-a ur yettwasidar ara s tugett udiɣ yezmer ur yettili ara d aɣelsan ma yella teldiḍ-t-id. Yezmer ad yegber ivirusen neɣ ad isnifel ahilen d iɣewwaṛen-inek. +unblockInsecure=Afaylu iseqdac tuqqna d taraɣellsant. Yezmer ad yili yexṣer neɣ yettubeddel deg usadar. +unblockTip2=Tzemreḍ ad d-nadiḍ aɣbalu n asader-nniḍen neɣ ticki, ɛreḍ tikkelt-nniḍen asader n ufaylu. +unblockButtonOpen=Ldi +unblockButtonUnblock=Sireg asader +unblockButtonConfirmBlock=Kkes afaylu + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Teɣzi tarussint + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S—%2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..11bca9a6c5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=Rnu “%1$S” am usnas i yiseɣwan n %2$S? +addProtocolHandlerAddButton=Rnu asnas +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..a7f0614cbc --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Rnu +dialogAcceptLabelSaveItem=Kles +dialogAcceptLabelAddMulti=Rnu ticraḍ n isebtar +dialogAcceptLabelEdit=Kles +dialogTitleAddBookmark=Tacreṭ n usebter tamaynut +dialogTitleAddFolder=Rnu Akaram +dialogTitleAddMulti=Ticraḍ n isebtar timaynutin +dialogTitleEdit=Timeẓliyin i "%S" + +dialogTitleAddNewBookmark2=Rnu tacreṭ n usebter +dialogTitleEditBookmark=Ẓreg “%S” +dialogTitleEditBookmark2=Ẓreg tacreḍt n usebter +dialogTitleAddBookmarksFolder=Rnu akaram n tecraḍ n yisebtar +dialogTitleAddBookmarkFolder=Rnu akaram n tecraḍ n yisebtar +dialogTitleEditBookmarksFolder=Ẓreg akaram n tecraḍ n yisebtar +dialogTitleEditBookmarkFolder=Ẓreg akaram n tecraḍ n yisebtar + +bookmarkAllTabsDefault=[Isem n ukaram] +newFolderDefault=Rnu akaram +newBookmarkDefault=Tacreṭ n usebter tamaynut diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..6f0dfda100 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=I teɣẓint n tɣellist, tansiwin URL n javascript neɣ tansiwin urls n isefka ur d-ttalint ara seg usfaylu n uzray neɣ agalis adisan. +noTitle=(ulac azwel) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Ilem) + +bookmarksBackupTitle=Ifuyla n ukles n tecraḍ n isebtar + +bookmarksRestoreAlertTitle=Err-d ticraḍ n isebtar +bookmarksRestoreAlert=Aya ad isemselsi akk ticraḍ n isebtar timiranin s wayen i tḥerzeḍ yakan. Ad tkemmled? +bookmarksRestoreTitle=Fren asekles n tecraḍ n yisebtar +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Tawsit n ufaylu ur tettusefrak ara. +bookmarksRestoreParseError=Ur izmir ara ad isleḍ afaylu n uklas. + +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Asmizzwer s yisem +view.sortBy.1.name.accesskey=z +view.sortBy.1.url.label=Smizzwer s tansa +view.sortBy.1.url.accesskey=S +view.sortBy.1.date.label=Smizzwer s timerziwt n melmi kan +view.sortBy.1.date.accesskey=m +view.sortBy.1.visitCount.label=Smizzwer s umḍan n tirza +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=w +view.sortBy.1.dateAdded.label=Smizzwer s wazemz n tmerna +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=m +view.sortBy.1.lastModified.label=Smizzwer s wazemz n usnifel aneggaru +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=g +view.sortBy.1.tags.label=Smizzwer s tebzimt +view.sortBy.1.tags.accesskey=m + +searchBookmarks=Nadi ticraḍ n isebtar +searchHistory=Nadi deg umazray +searchDownloads=Nadi deg isadaren + +SelectImport=Kter afaylu n tecraḍ n isebtar +EnterExport=Sifeḍ afaylu n tecraḍ n isebtar + +detailsPane.noItems=Ulac iferdisen +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Aferdis;#1 iferdisen + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.text=Anagraw n tecraḍ n isebtar d umazray ur itteddu ara acku yiwen seg ifuyla n %S iseqdac-it yakan yiwen n usnas. Kra n iseɣẓanen n tɣellist zemren ad sirwen ugur-a. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Kkes asebter +cmd.deleteSinglePage.accesskey=D +cmd.deleteMultiplePages.label=Kkes isebtar +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Creḍ asebter +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Creḍ isebtar +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage2.label=Creḍ asebter… +cmd.bookmarkSinglePage2.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages2.label=Ticraḍ n isebtar… +cmd.bookmarkMultiplePages2.accesskey=B diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f92d6cfb6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Mačči d asmel web n ukellex +errorReportFalseDeceptiveMessage=Ulamek ad tazneḍ aneqqis n tuccḍa-a akka tura. diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..18ab8ecbe3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Nadi %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=Nadi %S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Senteḍ & Nadi + +cmd_clearHistory=Sfeḍ azray n unadi +cmd_clearHistory_accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=Nadi %S s: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Nadi s: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Iɣewwaṛen n unadi diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..d2a8a81a7b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Iminig n uwennez amezwaru +setDefaultBrowserMessage=%S mačči d iminig amezwer. Tebɣiḍ ad tesbaduḍ-t d imig amezwer? +setDefaultBrowserDontAsk=Senqad yal tikelt deg tnekra n %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Seqdec %S d iminig-inek amezwaru\u0020 +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Mačči tura + +desktopBackgroundLeafNameWin=Agilal n ugdil.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Aklas n tugna… +DesktopBackgroundSet=Set Desktop Background diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..852505413b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Sfeḍ akk inagan n tuqna akked isefka n usmel +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Afran ‘sfeḍ tura ’ ad isfeḍ akk inagan n tuqna akked isefka n usmel ittwaskelsen sɣur %S. aya ad k-id-isufeɣ seg ismal web wa ad ikkes agbur web n war tuqna. +clearSiteDataNow=Sfeḍ tura diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..ca2727d929 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = ittusireg +state.current.allowedForSession = Sireg i tɣimit-a\u0020 +state.current.allowedTemporarily = Sireg s wudem askudan\u0020 +state.current.blockedTemporarily = Sireg s wudem askudan\u0020 +state.current.blocked = Ittwaḥder +state.current.prompt = Sutur yal tikelt + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Sutur yal tikelt +state.multichoice.allow = Sireg +state.multichoice.allowForSession = Sireg i tɣimit-a +state.multichoice.block = Sewḥel + +state.multichoice.autoplayblock = Sewḥel imesli +state.multichoice.autoplayblockall = Sewḥel ameslaw d uvidyu +state.multichoice.autoplayallow = Sireg ameslaw d uvidyu + +permission.autoplay.label = Taɣuri tawurmant +permission.cookie.label = Sbadu inagan n tuqqna +permission.desktop-notification3.label = Azen ilɣa +permission.camera.label = Seqdec takamiṛat +permission.microphone.label = Seqdec asawaḍ +permission.screen.label = Bḍu agdil-a +permission.install.label = Sbadu izegrar imarnan +permission.popup.label = Ldi isfuyla udhimen +permission.geo.label = Kcem ɣer ideg wadeg-inek +permission.xr.label = Kcem ɣer yibenkan n tilawt tuhlist +permission.shortcuts.label = Suref i inegzumen n unasiw +permission.focus-tab-by-prompt.label = Ddu ɣer yiccer-a +permission.persistent-storage.label = Err-d isefka deg uselkim +permission.canvas.label = Ssef isefka n ubeckil +permission.midi.label = Kcem ibenkan MIDI +permission.midi-sysex.label = Kcem ibenkan MIDI s tallelt SysEx +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = Ldi tisuffaɣ diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..fa7b619821 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Kemmel + +relinkVerify.title = Alɣu n usmezdi +relinkVerify.heading = Tebɣiḍ s tidet ad teqqneḍ ɣer Sync? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Aseqdac yemgaraden iqqen yakan ɣer Sync deg uselkim-a. Tuqqna ɣer Sync ad ismezdi ticraḍ n isebtar, awalen uffiren d iɣewwaṛen n tunigin s %S diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..e6414d1808 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.emptyTabTitle=Iccer amaynut +tabs.emptyPrivateTabTitle=Tunigin tusligt +tabs.emptyPrivateTabTitle2=Iccer uslig amaynut +tabs.closeTab=Mdel Iccer +tabs.close=Mdel + +# This section applies when closing a window with more than one tab open, +# or when quitting when only one window is open. +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsTitle): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeTabsTitle=;Mdel #1 accaren? +tabs.closeTabsConfirmCheckbox=Sentem send amdal n waṭas n waccaren +tabs.closeButtonMultiple=Mdel iccaren + +# This section applies when quitting using the menu and multiple windows are open. +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTitleTabs): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +tabs.closeWindowsTitle=;Mdel #1 isfuyla? +tabs.closeWindowsButton=Mdel, teffɣeḍ +# Same as tabs.closeWindowsButton, but on Windows +tabs.closeWindowsButtonWin=Mdel, teffɣeḍ + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyTitle and closeTabsWithKeyButton): +# This section applies when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +# Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by +# default. +# %S is replaced with brandShorterName +tabs.closeTabsWithKeyTitle=Mdel asfaylu syen eǧǧ %S? +# %S is replaced with brandShorterName +tabs.closeTabsWithKeyButton=Eǧǧ %S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox): +# %S is replaced with the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox=Sentem send tuffɣa s %S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.closeTabs.tooltip=Mdel Iccer;Mdel #1 iccaren + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab". +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.tooltip=Susem iccer(%S);Susem #1 waccaren (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab". +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.tooltip=Kkes tasusmi n yiccer(%S);Kkes tasusmi n #1 waccaren (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.background.tooltip=Susem iccer;Susem #1 waccaren + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Kkes tasusmi n yiccer;Kkes tasusmi n #1 waccaren + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unblockAudio2.tooltip=Urar imesli n yiccer;Urar imesli n #1 waccaren + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=Sentem alday +tabs.openWarningMultipleBranded=Tessutreḍ-d tulya n %S n yiccaren. Aya yezmer ad yerr %S ẓẓay ticki ttalin-d isebtar. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ? +tabs.openButtonMultiple=Ldi iccaren +tabs.openWarningPromptMeBranded=Lɣu-yid ticki ẓẓay %S ma ldin waṭas n yiccaren + +browsewithcaret.checkMsg=Ur iy-id-skan ara akka d asawen tanaka-yagi n udiwenni. +browsewithcaret.checkWindowTitle=Tunigin s teḥnaccaṭ +browsewithcaret.checkLabel=Asiti ɣef F7 ad irmed neɣ ad isens tunigin s teḥnaccat. Tamahilt-a ad tsers taḥnaccaṭ i ileḥḥun deg yisebtar n web, ayen ara ak-yeǧǧen ad tferneḍ aḍris s unasiw. Tebɣiḍ ad tremdeḍ tunigin s teḥnaccaṭ? diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..06a37aac5a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Ldi accer amaynut +taskbar.tasks.newTab.description=Ldi accer amaynut n iminig. +taskbar.tasks.newWindow.label=Ldi asfaylu amaynut +taskbar.tasks.newWindow.description=Ldi asfaylu amaynut n iminig +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Asfaylu amaynut n tunigin tusligt +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Ldi asfaylu amaynut s uskar n tunigit tusligt. +taskbar.frequent.label=Illusanen +taskbar.recent.label=Melmi kan diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..edd880a3f2 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,63 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label, + - translation.translateThisPage.label): + - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown + - showing the detected language of the current web page. + - In en-US it looks like this: + - This page is in [detected language] Translate this page? + - "detected language" here is a language name coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. --> +<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Asebter-a yella deg"> +<!ENTITY translation.translateThisPage.label "Suqel asebter-a?"> +<!ENTITY translation.translate.button "Suqel"> +<!ENTITY translation.notNow.button "Ticki"> + +<!ENTITY translation.translatingContent.label "Asuqel n ugbut n isebtar…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label, + - translation.translatedTo.label, + - translation.translatedToSuffix.label): + - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns + - showing the source and target language of a translated web page. + - In en-US it looks like this: + - This page has been translated from [from language] to [to language] + - "from language" and "to language" here are language names coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. + - + - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that + - need to display some text after the second drop down for the sentence to + - be grammatically correct. --> +<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Asebtar-a yettusuqel-d seg"> +<!ENTITY translation.translatedTo.label "ar"> +<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label ""> + +<!ENTITY translation.showOriginal.button "Sken asebter aneẓli"> +<!ENTITY translation.showTranslation.button "Sken tasuqilt"> + +<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Tuccḍa deg tsuqilt n usebter-a."> +<!ENTITY translation.tryAgain.button "Ɛreḍ i tikelt-nniḍen"> + +<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Ameẓlu n tsulqilt ulac-itt. Ɛreḍ ticki."> + +<!ENTITY translation.options.menu "Iɣewwaṛen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey, + - translation.options.preferences.accesskey): + - The accesskey values used here should not clash with the value used for + - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties + --> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Werǧin asuqel n usmel-a"> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "W"> +<!ENTITY translation.options.preferences.label "Ismenyifen n tsuqilt"> +<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "I"> + diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 0000000000..2dda8a2851 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=Weṛǧin ad tsuqleḍ%S + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=W diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..61a862698d --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Askar n tfelwit n uselkem yermed diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..45cddcf84a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - Anamal n beṭṭu + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Takamiṛat d usawaḍ-inek ttwabḍan. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Takamirat-inek tettwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Asawaḍ-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Asnas ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Agdil-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Asfaylu ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Iccer ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Beṭṭu n tkamirat d "%S" +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Beṭṭu n usawaḍ d "%S" +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Beṭṭu n usnas d "%S" +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Beṭṭu n ugdil d "%S" +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Beṭṭu n usfaylu d "%S" +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Beṭṭu n yiccer d "%S" +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Senqed beṭṭu +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Taɣdellest tebḍa d #1 n yiccer;Taɣdellest tebḍa d #1 n yiccaren +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Asawaḍ ibḍa d #1 n yiccer;Isawaḍen bḍan d #1 n yiccaren +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Asnas ibḍa d #1 n yiccer;Isnasen bḍan d #1 n yiccaren +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Agdil ibḍa d #1 n yiccer;Iggdilen bḍan d #1 n yiccaren +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Asfaylu ibḍa d #1 n yiccer;Isfuyla bḍan d #1 n yiccaren +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Iccer ibḍa d #1 n yiccer;Iccaren bḍan d #1 n yiccaren +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Beṭṭu n usenqed d "%S" diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..61267ebb2e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Ttxilek senqed URL ma yesseḥa sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen. +fileNotFound=Firefox ur d-yufa ara afaylu deg %S. +fileAccessDenied=Afaylu di %S ur ittwaɣer ara. +dnsNotFound2=Ur nezmir ara ad neqqen s aqeddac ar %S. +unknownProtocolFound=Firefox ur issin ara ad yeldi tansa-a, acku yiwen seg ineggafen-a (%S) ur icudd ara xersum ɣer yiwen n wahil neɣ ur ittusireg ara deg umnaḍ-a. +connectionFailure=Firefox ur yezmir ad yeqqen ɣer uqeddac deg tansa %S. +netInterrupt=Tuqqna ɣer %S teḥbes makken ad d-yettali usebter. +netTimeout=Aqeddac n tansa %S yewwi deqs n wakud akken ad d-yerr awal. +redirectLoop=Firefox yufa-d dakken aqeddac iwehha tuttra ɣeṛ tansa-a s yiwen n wudem ur yettawḍen ara. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Akken asebter-a ad d-ittusken, issefk talɣut yettwaznen yakan sɣuṛ %S ad tettuceggeɛ tikelt-nniḍen. Aya ad isniles yal tigawt (am unadi neɣ asentem n tladna) yettwaslekmen yakan. +resendButton.label=Azen i tikelt-nniḍen +unknownSocketType=Firefox ur issin amek yemmeslay d uqeddac. +netReset=Tuqqna ɣer uqeddac tettuwennez makken asebter yettali-d. +notCached=Isemli-a ur yezgi ara yella. +netOffline=Firefox atan deg uskar war tuqqna. Ur yezmir ara ad yekcem ɣer Web. +isprinting=Ur tezmireḍ ara ad tesnifleḍ isemli deg usiggez neɣ deg teskant n usiggez. +deniedPortAccess=Tansa-a ur tennum ara tseqdac tawwurt-a n uzeṭṭa deg tunigin web. Ihi ɣef aya, Firefox iǧǧa tuttra. +proxyResolveFailure=Firefox ittuswel akken ad iseqdec aqeddac apṛuksi, acukan aqeddac-a ulac-it. +proxyConnectFailure=Firefox ittuswel akken ad iseqdec aqeddac apṛuksi yettaggwin tuqniwin. +contentEncodingError=Ur tezmireḍ ara ad twaliḍ asebtar i d-tessutreḍ acku isseqdac tawsit n usekkussem taraweɣtut ur nettusefrak ara. +unsafeContentType=Asebtar-a i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku yegber tawsit n ufaylu tarussint. Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-a. +externalProtocolTitle=Tuttra n uneggaf azɣaṛay +externalProtocolPrompt=Issefk asnas azɣaṛay ad ittusenker akken ad isefrek iseɣwan n tewsit: %1$S:.\n\n\nAseɣwen i d-ittusutren:\n\n%2$S\n\nAsnas: %3$S\n\n\nMa yella ur terǧiḍ ara tuttra-a, izmer ahat d albaɛḍ i la ittaɛraḍen ad ifaṛes tagwnitt imi ahil d araɣelsan. Yelha limer ad tfesxeḍ tuttra-a ma yella teẓriḍ d akken diri-tt.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Asnas arussin> +externalProtocolChkMsg=Cfu ɣef ufran-inu i akk iseɣwan n tewsit-a. +externalProtocolLaunchBtn=Senker asnas +malwareBlocked=Asmel web yellan deg tansa %S ittwammel dakken d asmel n uẓḍam. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist. +harmfulBlocked=Asmel web %S ittwammel d akken d yir asmel i teɣllist-ik. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist. +unwantedBlocked=Asmel web yellan deg tansa %S ittwammel dakken igber yir iseɣẓanen. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist. +deceptiveBlocked=Asmel web yellan deg tansa %S ittwammel dakken d asmel n uẓḍam. Ihi, ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist. +cspBlocked=Asebter-a ɣur-s tasertit n tɣellist n ugbur i yesweḥlen asali-ines s tarrayt-a. +xfoBlocked=Asebter-a yegber tasertit X-Frame-Options i t-yesseḥbasen seg walluy deg usatal-a. +corruptedContentErrorv2=Asmel %S yemmuger-d asader n uneggaf n uẓeṭṭa ur yezmir ara ad iseggem. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox ur iḍemmen ara taɣellist n isefka-inek di %S acku iseqdac SSLv3, aneggaf n tɣellist yerẓen. +inadequateSecurityError=Asmel web yettaɛraḍ aswir n tɣellist ur iwatan ara. +blockedByPolicy=Tuddsa-ik tsewḥel anekcum ar usebter neɣ asmel web. +networkProtocolError=Firefox yemmuger-d azḍam n uneggaf n uẓeṭṭa ur yezmir ara ad iseggem. diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f0efccd853 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,135 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Ugur deg usali n usebter"> +<!ENTITY retry.label "Ɛreḍ i tikelt-nniḍen"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Uɣal ɣeṛ deffir"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Uɣal ɣer deffir (Yelha)"> +<!ENTITY advanced2.label "Talqayt…"> +<!ENTITY viewCertificate.label "Sken aselkin"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Ulac aqeddac"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "<strong>Ma tella tansa-agi d tameɣtut, llant tɣawsiwin-nniḍen ara tɛerḍeḍ:</strong> +<ul> + <li>Ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki.</li> + <li>Senqed tuqqna-ik ɣer uẓeṭṭa.</li> + <li>Ma telliḍ teqqneḍ maca s uɣrab n tmes, senqed ma yella &brandShortName; yesεa tisirag n unekcum ɣer Web.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> + <li>Senqed isem n ufaylu ma yura s usekkil meqqren neɣ meẓẓi neɣ tuccdiwin n tira-nniḍen.</li> + <li>Senqed ma yella afaylu ur ittusenkez ara, ur ibeddel ara isem neɣ ur ittwakkes ara.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Ahat yettwakkes, yettusenkez, neɣ tisirag uggint anekcum.</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.longDesc "<p> &brandShortName; ur izmir ara ad d-yessali asebter-a.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Kcem ɣer uẓeṭṭa"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Yessefk ad tkecmeḍ ar uẓeṭṭa-a send ad tizmireḍ ad tkecmeḍ ar Internet</p>"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Ldi asebter n unekcum ɣer uẓeṭṭa"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL mačči d tarameɣtut"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Isemli ittusutren ulac-it deg tuffirt n &brandShortName;.</p><ul><li>I lmendad n tɣellist, &brandShortName; ur yessutur ara s twurmant isemliyen imḥulfuyen.</li><li>Sit ɣef Ɛreḍ i usuter n isemli-a seg usmel web.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul><li>Sit ɣef "Ɛreḍ tikelt-nniḍen" akken ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin sakin smiren asebter</li></ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>M'ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-a.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> + <li>M'ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-a.</li> + </ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul><li>Ahat issefk ad tesbeddeḍ asnas nniḍen akken ad tizmireḍ ad teldiḍ tawsit n tansa-a.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul><li>Senqed iɣewwaṛen n upṛuksi ma llan d imeɣta.</li> <li>Nermes anedbal n uẓeṭṭa akken ad twaliḍ ma yella aqeddac apṛuksi itteddu.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Senqed ma yella iɣewwaren n upṛuksi ma llan d imeɣta.</li> <li>Senqed ma yella tuqqna n uẓeṭṭa n uselkim-inek tetteddu.</li> <li>Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa-inek ittummesten s uɣwṛab n tmes, Wali ma yella &brandShortName; ɣur-s tasiregt n unekcum ɣer Web.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>Ugur-a ahat yekka-d seg tukksa n urmad neɣ asewḥel n inagan n tuqqna.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>Senqed ma yella amsefrak n tɣellist tudmawant tebded ɣef unagraw-ik.</li><li>Ahat aqeddac ur ittuswel ara akken iwata.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> + <li>Asebter-a i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku ur nezmir ara ad nsenqed tasestebt n yisefka i d-itturemsen</li> + <li>Ma uulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-a.</li> +</ul>"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag +will be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; yufa-d dakken izmer ad yili ugur n teɣlist u ur ikemmel ara ɣer <span class='hostname'/>. Ma terziḍ ɣer usmel, Imakwaren zemren ad ɛerḍen ad akren talɣut yecban awalen uffiren, imaylen, neɣ talqayt n tkerḍa n usmad."> +<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; yufa-d dakken izmer ad yili ugur n teɣlist u ur ikemmel ara ɣer <span class='hostname'/> acku asmel-agi isra tuqqna tɣelsant."> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; Yufa-d ugur u ur ikemmel ara ɣer <span class='hostname'/>. Asmel web atan ur ittwasbadu ara neɣ tamrilt n uselkim-ik/im ur tettwasbadu ara ɣer wakud iwatan."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Aselkin n usmel web-agi ad yili yemmut, dɣa issewḥal tuqqna taɣelsant n &brandShortName; Ma terziḍ ɣer usmel-agi, Imakwaren zemren ad ɛerḍen ad akren talɣut yecban awalen uffiren, imaylen, neɣ talqayt n tkerḍa n usmad."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Aselkin n usmel web ad yili yemmut, issewḥal tuqqna tɣelsant n &brandShortName;"> + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "D acu i tzemreḍ ad txedmeḍ i waya?"> + +<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "<p>Ugur iḍurr-d aṭas akked usmel, ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru</p> +<p>ma telliḍ teqneḍ s uẓeṭṭa n tkebbanit neɣ tseqdaceḍ amgal avirus, Tzemreḍ ad tsutreḍ tallelt sɣur tarbaɛt. Tzemreḍ daɣen ad tnremseḍ anedbal n usmel ɣef ugur-agi</p> +"> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "<p>Tamrilt n uselkim tettwasbadu ɣer <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Senqeḍ d akken aselkim-inek ittwasbadu ɣer uzemz, akud, akked tamnaḍt takudant iwatan deg iɣewwaṛen n unagraw, sakin smiren <span class='hostname'/></p><p> ma yellan tamrilt-inek tettwasbadu yakan ɣer wakud iwatan, izmer ahat asmel web ur ittwasbadu ara, da ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru wugur-agi</p>"> + +<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "<p>Ugur iḍurr-d aṭas akked usmel, ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru. Tzemreḍ ad tnremseḍ anedbal n usmel ɣef ugur-agi.</p>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul><li>Asmel-a ulac-it akka tura neɣ ahat ur d-yelhi ara. Ɛreḍ akka kra n wakud ticki.</li> <li>Ma yella ur tezmiṛeḍ ara ad d-tessaliḍ isebtar, senqed tuqqna ɣeṛ uẓeṭṭa n uselkim-inek.</li><li>Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa-inek ittummesten s uɣwṛab n tmes neɣ apṛuksi, wali ma yella &brandShortName; yezmer ad yekcem ɣer Web.</li></ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; isewḥel asali n usebter-a acku tasertit n tɣellist n ugbur ur tt-iǧǧi ara.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; isewḥel asali n usebter-a deg usatal-a acku asebter ɣur-s tasertit X-Frame-Options ur t-yeǧǧan ara.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku tella tuccḍa deg tuzna n yisefka.</p><ul><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Qbel ugur u kemmel"> + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Tuzzna n tuccḍiwin am ta, d tallelt ad d-tmuddeḍ i Mozilla akken ad isulu u ad isewḥel ismal web n ukellex"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Issin ugar…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Talɣut leqqayen: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Ɣur-k: izmer ad yili ugur n teɣlist"> +<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Ur yeqqin ara: Yezmer ad yili ugur n teɣlist"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> ɣur-s tasertit n tɣellist HTTP Strict Transport Security (HSTS), ay-agi yemmal-d d akken &brandShortName; izmer kan ad iqqen ɣur-s s tɣellist. Ur tezmireḍ ara ad ternuḍ tasureft akken ad twaliḍ asmel-agi."> +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Nɣel aḍris ɣef afus"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span>yesseqdac tatiknulujit yezrin ur yezmiren ara ad temmesten mgal azḍam. Azeddam yezmer ad yakker talɣut i tɣileḍ tettummesten. Anedbal n usmel yesra di tazwara ad yefru aqeddac send ad tinigeḍ ɣer usmel.</p><p>Tangalt n tuccḍa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURIT</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Asebter iwḥel"> + +<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> ahat d asmel aɣelsan, maca ilaq ad termed tuqqna taɣelsant. Ugur-a iḍra-d sɣur <span class='mitm-name'/>, i yellan d aseɣẓan deg uselkim-inek neɣ deg uẓeṭṭa-inek."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Ma yeqber aseɣẓan-ik n mgalavirus timahaltin ittnadin deg iẓeḍwa ( isem-nsent aḍuman web neɣ aḍuman https), tzemreḍ ad tsenseḍ tamahilt-a. ma yella ur teddu ara, tzemreḍ ad tt-tekseḍ neɣ ad talseḍ asebded n useɣẓan mgalavirus."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Ma tedceḍ aẓeṭṭa n tkebbanit; nermes anedbal n ugezdu IT."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Ma ur tuɣeḍ ara tanumi akked <span class='mitm-name'/>, Aya izmer ad yili d attεeddi ihi ur isefk ara ad tkemleḍ ɣer usmel-a."> +<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Ma ur tuɣeḍ ara tanumi akked <span class='mitm-name'/>, Aya izmer ad yili d attεeddi ihi ulac ayen ara txedmeḍ akken ad tkemleḍ ɣer usmel-a."> + +<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Aselkim-inek iɣil d <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, aya isewḥel tuqqna n &brandShortName; s tɣellist. Akken ad terzuḍ ɣer <span class='hostname'></span>, leqqem asarag n uselkim-inek deg iɣewwaṛen n unagraw ɣer uzemz, akud, akked tamnaḍt takudant iwatan, sakin smiren <span class='hostname'></span>."> + +<!ENTITY prefReset.longDesc "Akken nettwali, d iɣewwaṛen n tɣellist n uzeṭṭa-inek i d-yewwin ugur-a. Tebɣiḍ ad terreḍ iɣewwaṛen imezwar?"> +<!ENTITY prefReset.label "Err-d iɣewwaṛen imezwar"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Asebter amiran aniɣer i tetteɛraḍeḍ ad tkecmeḍ ur yezmir ara ad d-iban, acku tuccḍa n uneggaf n uẓeṭṭa teḍra-d.</p><ul><li>Nermes bab n usmel web akken ad iẓeṛ ugur-a.</li></ul>"> diff --git a/l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..533b840432 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox yufa-d uguren u yeɣli. Ad neɛreḍ tiririt n yiccarren d yesfayluyen ticki yules usenker.\n\nAcu kan amazan n ineqqisen n uɣelluy ur yezmir ara ad yazen aneqqis n uɣelluy \n\nAglam leqqayen: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox yufa-d uguren u yeɣli. A neɛreḍ tiririt n yiccarren d yesfayluyen ticki yules usenker.\n\nIwakken aɣ-d-tefkeḍ tallelt i unadi d useɣti n wugur, tzemreḍ aɣ-d-tazneḍ aneqqis n uɣelluy. diff --git a/l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 0000000000..3cd8130270 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +DefaultBrowserAgentTaskDescription=Tawuri n yimeggi n yiminig amezwer isuter isenqaden yessefqad mi ara uɣalen yisnifal s wudem amezwer seg %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ɣer yiminig-nniḍen. Ma yella snifel iḍerru-d deg tegnatin yesɛan ccekk, ad d-yenced iseqdacen ad d-uɣalen ɣer %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, snat tikkal kan. Tawuri-a ad tettusebded s wudem awurman sɣur %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, ad d-yili wallus n usebded-ines mi ara yettuleqqem %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. I usensi n twuri, leqqem asmenyif “default-browser-agent.enabled” ɣef usebter about:config neɣ snifel tasertit n tkebbanit %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent”. + +DefaultBrowserNotificationTitle=Err %MOZ_APP_DISPLAYNAME% d iminig-ik·im amezwer +DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% dayen mačči d iminig-ik·im amezwer. Err-it d iminig-ik·im amezwer? +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Ih +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=Uhu diff --git a/l10n-kab/browser/defines.inc b/l10n-kab/browser/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..ebeadac5b1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Tarbaɛt Taqbaylit n Mozilla + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Belkacem Mohammed</em:contributor><em:contributor>Omar Kerdja</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..2c5852d6ab --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,231 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S iseklas tura tansiwin akken ad kemmleḍ tira deg tferka ticki s wudem arurad. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Iγewwaren n usekcem s wudem awurman deg iferka +autofillOptionsLinkOSX = Ismenyifen n usekcem s wudem awurman +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Ẓreg iγewwaṛen n usekcem s wudem awurman deg iferka +changeAutofillOptionsOSX = Ẓreg ismenyifen n usekcem s wudem awurman +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Bḍu tansa akked ibenkan inek imtawan +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Bḍu tikarḍiwin n usmad akk d ibenkan-inek imtawan +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Tebγiḍ ad leqmeḍ tansa inek s talγut-agi tamaynut? +updateAddressDescriptionLabel = Tansa ad tleqmeḍ: +createAddressLabel = Rnu tansa tamaynut +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = Leqqem tansa +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Tebγiḍ %S ad isekles taṛǧa-agi n usmad? (Tangalt n taγellist ur tettwaklas ara) +saveCreditCardDescriptionLabel = Takarḍa n usmad ad teskelseḍ: +saveCreditCardLabel = Sekles takaṛḍa n uselek +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Ur seklas ara +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = Werǧin ad teskelseḍ takaṛḍa n uselek +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Tebγiḍ ad leqmeḍ takarḍa inek n usmad s talγut-agi tamaynut? +updateCreditCardDescriptionLabel = Takarḍa n usmad ad tleqmeḍ: +createCreditCardLabel = Rnu takeṛḍa n usmad tamaynut +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Leqqem takaṛḍa n usmad +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Ldi agalis n yiznan n taččart tawurmant n iferka + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Tixtiṛiyin n tacart tawurmant n tferkit +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Ismenyifen n tacaṛt s wudem awurman +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Tixtiṛiyin n taccart tawurmant +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Ismenyifen n tacaṛt tawurmant +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = tansa +category.name = isem +category.organization2 = takebbanit +category.tel = tiliγri +category.email = imayl +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Ččar daɣen s wudem awurman %S +phishingWarningMessage2 = Ččar s wudem awurman %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S yufa-d d asmel araγlsan. Taččart tawurmant n iferka tensa akka tura +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Sfeḍ asebter n taččart tawurmant + +autofillHeader = Tiferkiyin akked taččart tawurman +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Ččar tansiwin s wudem awurman +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Issin ugar +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Tansiwin ittwakelsen… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Ččar s wudem awurman tikarḍiwin n usmad +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Tikaṛḍiwin n uselek ittwakelsen… + +autofillReauthCheckboxMac = Suter asesteb n macOS i tacart n tkarḍa n usmad, d uskan-ines neɣ asiẓreg-ines s wudem awurman. +autofillReauthCheckboxWin = Suter asesteb n Windows i tacart n tkarḍa n usmad, d uskan-ines neɣ asiẓreg-ines s wudem awurman. +autofillReauthCheckboxLin = Suter asesteb n Linux i tacart n tkarḍa n usmad, d uskan-ines neɣ asiẓreg-ines s wudem awurman. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = snifel iɣewwaren n usesteb +autofillReauthOSDialogWin = I usnifel n yiɣewwaren n usesteb, sekcem inekcam-ik/im n tuqqna n Windows. +autofillReauthOSDialogLin = I usnifel n yiɣewwaren n usesteb, sekcem inekcam-ik/im n tuqqna n Linux. + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Tansiwin ittwakelsen +manageCreditCardsTitle = Tikaṛḍiwin n uselek ittwakelsen +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Tansiwin +creditCardsListHeader = Takaṛḍa n usmad +removeBtnLabel = Kkes +addBtnLabel = Rnu… +editBtnLabel = Ẓreg… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Rnu tansa tamaynut +editAddressTitle = Ẓreg tansa +givenName = Isem n twacult +additionalName = Isem alemmas +familyName = Isem +organization2 = Takebbanit +streetAddress = Tansa n taddart + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = Taddart +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = Taddart neɣ adrum +island = Tigzirt +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = Tamurt + +## address-level-2 names +city = Aγrem +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = Tamnaḍt +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +post_town = Sader +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. +suburb = Tamnaḍt + +# address-level-1 names +province = Tamnaḍt +state = Addad +county = Tamurt +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +parish = Taparicit +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +prefecture = Azegdu +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +area = Tamnaḍt +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +do_si = Do/Si +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = Agezdu +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +emirate = Tageldit +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA +oblast = Tamnaḍt + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +pin = Pin +postalCode = Tangalt n pusṭa +zip = Tangalt n pusṭa +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE +eircode = Tangalt n irlanda + +country = Tamnaḍt neγ tamurt +tel = Tiliγri +email = Imayl +cancelBtnLabel = Sefsex +saveBtnLabel = Sekles +countryWarningMessage2 = Tura akka taččart tawurmant n iferka tella kan i kra tmura. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Rnu takeṛḍa n usmad tamaynut +editCreditCardTitle = Ẓreg takeṛḍa n usmad +cardNumber = Uṭṭun n tkeṛḍa +invalidCardNumber = Ma ulac aɣilif, sekcem uṭṭun n tkeṛḍa ameɣtu +nameOnCard = Isem deg tkarḍa +cardExpiresMonth = Aggur n tagara +cardExpiresYear = Aseggas n tagara +billingAddress = Tansa n tuzna n tfaturt +cardNetwork = Tawsit n tkarḍa +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code +cardCVV = CVV + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = American Express +cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire +cardNetwork.diners = Diners Club +cardNetwork.discover = Snirem +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = MIR +cardNetwork.unionpay = Union Pay +cardNetwork.visa = Visa + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. +editCreditCardPasswordPrompt.win = %S ittaεraḍ ad d-sken talɣut n tkarḍa n usmad. Sentem anekcum ɣer usfaylu-a n umiḍan ddaw. +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +editCreditCardPasswordPrompt.macos = sken talɣut n tkarḍa n usmad +editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S yettaεraḍ ad isken talɣut n tkarḍa n usmad. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S ittaεraḍ ad isekles talɣut n tkarḍa n usmad. Sentem anekcum ɣer usfaylu-a n umiḍan ddaw. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = seqdec talɣut n tkarḍa n usmad yettwakelsen +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S yettaεraḍ ad iseqdec talɣut n tkarḍa n usmad yettwakelsen. diff --git a/l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0a1636f6a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Azen ugur ɣef usmel… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Azen-d ugur n umṣada n usmel diff --git a/l10n-kab/browser/firefox-l10n.js b/l10n-kab/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-kab/browser/installer/custom.properties b/l10n-kab/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..7e5f9f2eb9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,94 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName ad isireg tunigin tanelkant fessusen. Agrudem n useqdac unnin, anadi usliɣ d timhalin n tɣellist leqqayen am ummesten mgal n tkwerḍa n tmagit s srid ad k-ǧǧen a d-tekkseḍ abaɣuṛ ifazen seg web. +PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName tunigin tusligt +CONTEXT_OPTIONS=&Iɣezzaṛen n $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=&Askar aɣelsan n $BrandShortName +OPTIONS_PAGE_TITLE=Tawsit n usebded +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Fren iɣewwaṛen n usebded +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Sbadu inegzumen +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Rnu tignitin n wahil +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Asebded isuddas ifrayanen +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Isuddas ifrayanen ihulen +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Ameẓlu n useggwem ad k-teǧǧ ad tleqmeḍ $BrandShortName s tsusmi deg ugilal. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Sebded ameẓlu n &useggwem +SUMMARY_PAGE_TITLE=Agzul +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ihegga i tnekra n usebded n $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ad yebded deg adeg-a: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Issefk ad talseḍ asenker i uselkim-inek akken ad ifak usebded. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Ahat issefk ad talseḍ asenker i uselkim-inek akken ad tfak tukksa. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Seqdec $BrandShortName d iminig-inu amezwer +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Sit ɣef sebded iwakken ad tedduḍ +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Sit ɣef leqqem iwakken ad tkemmleḍ. +SURVEY_TEXT=&Mudd-d tikti-inek ɣef $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=&Senker tura $BrandShortName +CREATE_ICONS_DESC=Rnu tignitin i $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=Γef &tnarit inu +ICONS_STARTMENU=Γef ukaram &Ihilen n wumuɣ Senker +ICONS_QUICKLAUNCH=Γef ufeggag Asen&ker arurad +ICONS_TASKBAR=Deg &ufeggag n twuriwin +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ asebded.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ tukksa.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ s usmiren.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ. +WARN_WRITE_ACCESS=Ur ɣur-k ara azref n tira ɣef ukaram n usebded.\n\nSit ɣef « IH» i ufran n ukaram-nniḍen. +WARN_DISK_SPACE=Ulac adeg iwatan ɣef uḍebsi i usebded ɣef ukaram-a.\n\nSit ɣef IH i ufran n ukaram-nniḍen. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-a n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra amsesfer s ${MinSupportedCPU} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut akked umsesfer s ${MinSupportedCPU}. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfakeḍ tukksa yezrin n $BrandShortName. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfakeḍ aleqqem n $BrandShortName. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Tuccḍa n tmerna n ukaram: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Sit ɣef Sefsex iwakken ad trekneḍ asebded neɣ \n ɛreḍ i tikelt nniḍen. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Tukksa n $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Kkes $BrandFullName seg uselkim-inek. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ad yettwakkes seg adig-agi: +UN_CONFIRM_CLICK=Sit ɣef Kkes akken ad tedduḍ. + +UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Smiren $BrandShortName deg umḍiq-is? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Ma yella tesεiḍ uguren d $BrandShortName, asmiren yezmer ad k-iεawen. \n\nAyagi ad d-yerr iɣewwaren imezwer rnu ad yekkes zegrar. Bdu asmiren i tmellit ifazen. +UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Issin ugar +UN_REFRESH_BUTTON=&Smiren $BrandShortName + +BANNER_CHECK_EXISTING=Asenqed n usebded yellan… + +STATUS_INSTALL_APP=Asebded n $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Asebded n ifuyla n tutlayt (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Tukksa n $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Tarda t-tteddu… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Ini i Mozilla cuɣer i tesbeddeḍ $BrandShortName + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Fren tawsit n usebded i tebɣiḍ, sakin sit ɣef "¨Ɣer zdat". +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ad yettwasebded s iɣewwaṛen i yettwassnen aṭas. +OPTION_STANDARD_RADIO=&S Tizeɣt +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Fren iɣewwaṛen ad tesqedceḍ. Ad yelhu i yiseqdacen yuɣen tannumi. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Udmawan + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Leqqem diff --git a/l10n-kab/browser/installer/mui.properties b/l10n-kab/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..e24ffd6604 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ansuf yis-k ɣer umarag n usebded n $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Amarag-a ad k-d-yefk tallelt deg usebded n $BrandFullNameDA.\n\n Issefk ad tmedleḍ akk isnasen send asenker n usebded. Aya izmer ad ileqqem ifuyla inagrawanen war ma tessenkreḍ tikelt-nniḍen aselkim-inek.\n\n $_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Fren isuddas +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Fren timahilin n $BrandFullNameDA i tebɣiḍ ad tesbeddeḍ. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Aglam +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Sers taḥnaccaṭ n tɣerdayt s ufella n usuddis akken ad twaliḍ aglam-ines. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Fren adeg n usebded +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Fren akaram i wesebded n $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Asebded iteddu +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Ma ulac aɣlif, rǧu ticki asebded n $BrandFullNameDA iteddu. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Asebded immed +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Asebded ifuk akken iwata. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Asebded ur yedda ara +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Asebded ur yedda ara. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&fak +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tagara n umarag n usebded n $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA yebded ɣef uselkim-inek.\n\nSit ɣef « Fak » akken ad tmedleḍ amarag. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfakeḍ asebded n $BrandFullNameDA. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Senker tura +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Senker ticki +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Fren akaram n wumuɣ «Senker» +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Feren akaram deg umuɣ «Senker» i yinegzumen n $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Fren akaram n wumuɣ «Senker» anda tebɣiḍ timerna n inegzumen n wahilen. Tmezmred diɣen ad teskcmeḍ isem i tmerna n ukaram amaynut. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Tabɣiḍ ad tefɣeḍ seg ahil n usebded n $BrandFullName ? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ansuf yis-k ɣer umarag n tukksa n $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Amarag-agi ad k-d-yefk tallelt deg usebded n $BrandFullNameDA.\n\nSend tanekra n usebded, senqed ma yella $BrandFullNameDA ur ittuselkan ara.\n\n $_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Tukksa n $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Kkes $BrandFullNameDA seg uselkim-inek. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Tukksa tetteddu +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Ma ulac aɣikif rǧu imi tukksa n $BrandFullNameDA tetteddu. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Tukksa temmed +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Tukksa temmed akken iwata +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Tukksa ur tedda ara +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Tukksa temmed akken iwata. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tagara n umarag n tukksa n $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA yettwakkes seg uselkim-inek.\n\nSit ɣef «Fak» akken ad yemdel umarag-agi. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfak tukksa n $BrandFullNameDA. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Tebɣiḍ ad tefɣeḍ seg ahil n tukksa n $BrandFullName ? diff --git a/l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..9b25f556f9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=Asebdad n $BrandShortName + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName ibedd yakan. Leqqem-it. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName ibedd yakan. Awi kan lqem amaynut. + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Lqem +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Sebded tikkelt-nniḍen +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Err-d iɣewwaṛen imezwar sayin kkes izegrar iqbuṛen i tmellit ifazen + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Asebded itteddu… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Ṣeggem iɣewaṛen-ik ɣef urured, tbaḍnit, akked tɣellist. +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName ad yewjed akka kran n wakud kan. +STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName d arurad, d aserwestan +STUB_BLURB_SECOND1=D arurad deg usali n yisebtar deg umbaddal gar yiccaren +STUB_BLURB_THIRD1=Tunigin tusligt iǧehden +STUB_BLURB_FOOTER2=Yettwabna i yemdanen, mačči i tedrimt + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra amsesfer s ${MinSupportedCPU} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut akked umsesfer s ${MinSupportedCPU}. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Ur ɣur-k ara azref akken ad taruḍ deg ukaram n usebded +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Ur ɣur-k ara deqs n umkan i usebded. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Ɣef kra n sebbat, ur nezmir ara ad nsebded $BrandShortName.\n Fren IH akken ad tedduḍ. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Tebɣiḍ ad tesbeddeḍ $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ma tesfesxeḍ, $BrandShortName ur yettwasebdad ara. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Sebded $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Sefsex diff --git a/l10n-kab/browser/installer/override.properties b/l10n-kab/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..6676abe23c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Asebded n $BrandFullName +UninstallCaption=Tukksa n $BrandFullName +BackBtn=<&Uɣal +NextBtn=&Ɣer zdat> +AcceptBtn=&Qebleɣ tiwtilin n uwati n turagt +DontAcceptBtn=&Ur qebbelɣ ara tiwtilin n uwati n turagt +InstallBtn=&Sebded +UninstallBtn=&Kkes +CancelBtn=Sefsex +CloseBtn=&Mdel +BrowseBtn=Ḍ&um... +ShowDetailsBtn=Sken &aglam leqqayen +ClickNext=Sit ɣef "Ɣer zdat" akken ad tkemmleḍ. +ClickInstall=Sit ɣef Sebded i tnekra n usebded. +ClickUninstall=Sit ɣef Kkes i tnekra n tukksa. +Completed=Immed +LicenseTextRB=Ma ulac aɣilif, wali tiwtilin n uwati n turagt send asebded n $BrandFullNameDA. Ma tqebleḍ akk tiwtilin, fren aɣewwaṛ-agi amezu. $_CLICK +ComponentsText=Ṛcem isuddas i tebɣiḍ ad tesbeddeḍ u kkes ṛcem n widak ur tesbeddayeḍ ara. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Fren isuddas a tesbeddeḍ: +DirText=Ahil n usebded ad isebded $BrandFullNameDA ɣef ukaram-agi. Ma tebɣiḍ akaram-nniḍen, sit ɣef Ḍum imir fren akaram-nniḍen.$_CLICK +DirSubText=Akaram n tuzzna +DirBrowseText=Fren akaram anda tebɣiḍ ad yebded $BrandFullNameDA : +SpaceAvailable="Adeg yellan deg udebṣi: " +SpaceRequired="Tallunt n udebṣi ilaqen: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA ad yettwakkes seg ukaram-agi.$_CLICK +UninstallingSubText=Tukksa seg: +FileError=Tuccḍa n tira deg tulya n ufaylu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSit ɣef Sefsex i urkan n usebded,\r\nƐreḍ tikelt-nniḍen, neɣ\r\nEǧǧ iwakken ad tzegleḍ afaylu-yagi. +FileError_NoIgnore=Tuccḍa n tira deg ulduy n ufaylu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nƐreḍ tikelt-nniḍen, neɣ\r\nSefsex i werkan n usebded. +CantWrite="Ur yezmir ara ad yaru: " +CopyFailed=Anɣel ur yeddi ara +CopyTo="Nɣel ɣer " +Registering="Aklas:" +Unregistering="Tukksa n uklas:" +SymbolNotFound="Ur izmir ara ad yaf azamul: " +CouldNotLoad="ur izmir ara ad yali: " +CreateFolder="Rnu akaram:" +CreateShortcut="Rnu anegzum: " +CreatedUninstaller="Aramsebdad yerna" +Delete="Kkes afaylu: " +DeleteOnReboot="Kkes deg tnekra d-itteddun: " +ErrorCreatingShortcut="Tuccḍa di tmerna n unegzum: " +ErrorCreating="Tuccḍa di tmerna: " +ErrorDecompressing=Tuccḍa di tukksa n usekkussem n isefka! Amsebdad mačči d ameɣtu? +ErrorRegistering=Tuccḍa deg uklas n DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Selken: " +Extract="Ssef: " +ErrorWriting="Tussfa: Tuccḍa di tira n ufaylu " +InvalidOpcode=Amsebdad mačči d ameɣtu: opcode arameɣtu +NoOLE="Ulac OLE i: " +OutputFolder="Akaram n tuffɣa: " +RemoveFolder="Kkes akaram: " +RenameOnReboot="Snifel isem deg tnekra d-itteddun: " +Rename="Snifel isem: " +Skipped="ittwattu:: " +CopyDetails=Nɣel aglam leqqayen ɣeṛ "Ɣef afus" +LogInstall=Aɣmis n ukala n usebded +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-kab/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-kab/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dfa6a15b31 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = Tarbaɛt Taqbaylit n Mozilla +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Belkacem Mohammed, Omar Kerdja diff --git a/l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..283d0ca51e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Yezmer d akken isemli-agi PDF ur d-ittuskan ara kken iwata. +unsupported_feature_forms=Isemli-yagi PDF igber tiferkiyin. Taččart n wurtan n tferkiyin ur tettusefrak ara. +unsupported_feature_signatures=Isemli-a n PDF deg-s izmulen n udsil umḍin. Asentem n yizmulen ur yettusefrak ara. +open_with_different_viewer=Ldi s umeɣṛi-nniḍen PDF +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..917e7a7446 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,274 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Asebter azewwar +previous_label=Azewwar +next.title=Asebter d-iteddun +next_label=Ddu ɣer zdat + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Asebter +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=ɣef {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} n {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Semẓi +zoom_out_label=Semẓi +zoom_in.title=Semɣeṛ +zoom_in_label=Semɣeṛ +zoom.title=Semɣeṛ/Semẓi +presentation_mode.title=Uɣal ɣer Uskar Tihawt +presentation_mode_label=Askar Tihawt +open_file.title=Ldi Afaylu +open_file_label=Ldi +print.title=Siggez +print_label=Siggez +download.title=Sader +download_label=Azdam +save.title=Sekles +save_label=Sekles +bookmark.title=Timeẓri tamirant (nɣel neɣ ldi ɣef usfaylu amaynut) +bookmark_label=Askan amiran + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Ifecka +tools_label=Ifecka +first_page.title=Ddu ɣer usebter amezwaru +first_page_label=Ddu ɣer usebter amezwaru +last_page.title=Ddu ɣer usebter aneggaru +last_page_label=Ddu ɣer usebter aneggaru +page_rotate_cw.title=Tuzzya tusrigt +page_rotate_cw_label=Tuzzya tusrigt +page_rotate_ccw.title=Tuzzya amgal-usrig +page_rotate_ccw_label=Tuzzya amgal-usrig + +cursor_text_select_tool.title=Rmed afecku n tefrant n uḍris +cursor_text_select_tool_label=Afecku n tefrant n uḍris +cursor_hand_tool.title=Rmed afecku afus +cursor_hand_tool_label=Afecku afus + +scroll_page.title=Seqdec adrurem n usebter +scroll_page_label=Adrurem n usebter +scroll_vertical.title=Seqdec adrurem ubdid +scroll_vertical_label=Adrurem ubdid +scroll_horizontal.title=Seqdec adrurem aglawan +scroll_horizontal_label=Adrurem aglawan +scroll_wrapped.title=Seqdec adrurem yuẓen +scroll_wrapped_label=Adrurem yuẓen + +spread_none.title=Ur sedday ara isiɣzaf n usebter +spread_none_label=Ulac isiɣzaf +spread_odd.title=Seddu isiɣzaf n usebter ibeddun s yisebtar irayuganen +spread_odd_label=Isiɣzaf irayuganen +spread_even.title=Seddu isiɣzaf n usebter ibeddun s yisebtar iyuganen +spread_even_label=Isiɣzaf iyuganen + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Taɣaṛa n isemli… +document_properties_label=Taɣaṛa n isemli… +document_properties_file_name=Isem n ufaylu: +document_properties_file_size=Teɣzi n ufaylu: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KAṬ ({{size_b}} ibiten) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MAṬ ({{size_b}} iṭamḍanen) +document_properties_title=Azwel: +document_properties_author=Ameskar: +document_properties_subject=Amgay: +document_properties_keywords=Awalen n tsaruţ +document_properties_creation_date=Azemz n tmerna: +document_properties_modification_date=Azemz n usnifel: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Yerna-t: +document_properties_producer=Afecku n uselket PDF: +document_properties_version=Lqem PDF: +document_properties_page_count=Amḍan n yisebtar: +document_properties_page_size=Tuγzi n usebter: +document_properties_page_size_unit_inches=deg +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=s teɣzi +document_properties_page_size_orientation_landscape=s tehri +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Asekkil +document_properties_page_size_name_legal=Usḍif +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Taskant Web taruradt: +document_properties_linearized_yes=Ih +document_properties_linearized_no=Ala +document_properties_close=Mdel + +print_progress_message=Aheggi i usiggez n isemli… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Sefsex + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Sken/Fer agalis adisan +toggle_sidebar_notification2.title=Ffer/Sekn agalis adisan (isemli yegber aɣawas/ticeqqufin yeddan/tissiwin) +toggle_sidebar_label=Sken/Fer agalis adisan +document_outline.title=Sken isemli (Senned snat tikal i wesemɣer/Afneẓ n iferdisen meṛṛa) +document_outline_label=Isɣalen n isebtar +attachments.title=Sken ticeqqufin yeddan +attachments_label=Ticeqqufin yeddan +layers.title=Skeen tissiwin (sit sin yiberdan i uwennez n meṛṛa tissiwin ɣer waddad amezwer) +layers_label=Tissiwin +thumbs.title=Sken tanfult. +thumbs_label=Tinfulin +current_outline_item.title=Af-d aferdis n uɣawas amiran +current_outline_item_label=Aferdis n uɣawas amiran +findbar.title=Nadi deg isemli +findbar_label=Nadi + +additional_layers=Tissiwin-nniḍen +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Asebter {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Asebter {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Tanfult n usebter {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Nadi +find_input.placeholder=Nadi deg isemli… +find_previous.title=Aff-d tamseḍriwt n twinest n deffir +find_previous_label=Azewwar +find_next.title=Aff-d timseḍriwt n twinest d-iteddun +find_next_label=Ddu ɣer zdat +find_highlight=Err izirig imaṛṛa +find_match_case_label=Qadeṛ amasal n isekkilen +find_match_diacritics_label=Qadeṛ ifeskilen +find_entire_word_label=Awalen iččuranen +find_reached_top=Yabbeḍ s afella n usebter, tuɣalin s wadda +find_reached_bottom=Tebḍeḍ s adda n usebter, tuɣalin s afella +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count[two]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count[few]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count[many]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count[other]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count_limit[one]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count_limit[two]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count_limit[few]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count_limit[many]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count_limit[other]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin +find_not_found=Ulac tawinest + +# Error panel labels +error_more_info=Ugar n telɣut +error_less_info=Drus n isalen +error_close=Mdel +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=Izen: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Tanebdant: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Afaylu: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Izirig: {{line}} + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Tehri n usebter +page_scale_fit=Asebter imaṛṛa +page_scale_auto=Asemɣeṛ/Asemẓi awurman +page_scale_actual=Teɣzi tilawt +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading=Asali… +loading_error=Teḍra-d tuccḍa deg alluy n PDF: +invalid_file_error=Afaylu PDF arameɣtu neɣ yexṣeṛ. +missing_file_error=Ulac afaylu PDF. +unexpected_response_error=Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara. + +rendering_error=Teḍra-d tuccḍa deg uskan n usebter. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Tabzimt {{type}}] +password_label=Sekcem awal uffir akken ad ldiḍ afaylu-yagi PDF +password_invalid=Awal uffir mačči d ameɣtu, Ɛreḍ tikelt-nniḍen. +password_ok=IH +password_cancel=Sefsex + +printing_not_supported=Ɣuṛ-k: Asiggez ur ittusefrak ara yakan imaṛṛa deg iminig-a. +printing_not_ready=Ɣuṛ-k: Afaylu PDF ur d-yuli ara imeṛṛa akken ad ittusiggez. +web_fonts_disabled=Tisefsiyin web ttwassensent; D awezɣi useqdec n tsefsiyin yettwarnan ɣer PDF. + +# Editor +editor_free_text2.title=Aḍris +editor_free_text2_label=Aḍris +editor_ink2.title=Suneɣ +editor_ink2_label=Suneɣ + +free_text2_default_content=Bdu tira... + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Initen +editor_free_text_size=Teɣzi +editor_ink_color=Ini +editor_ink_thickness=Tuzert +editor_ink_opacity=Tebrek + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Amaẓrag n uḍris +editor_ink2_aria_label=Amaẓrag n usuneɣ +editor_ink_canvas_aria_label=Tugna yettwarnan sɣur useqdac diff --git a/l10n-kab/browser/updater/updater.ini b/l10n-kab/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..7446b3cb44 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +# All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=Aleqqem n %MOZ_APP_DISPLAYNAME% +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% a yessebdad ileqman, ad yekker akka kra wakud… +MozillaMaintenanceDescription=Ameẓlu n useggem n Mozilla ad teḍmen ma yella ɣur-k lqem aɣelsan aneggaru n Mozilla Firefox ɣef uselkim-inek. Ḥrez Firefox di lqem aneggaru d axatar i tɣellist-inek s srid. Mozilla yesmagel akken ad teǧǧeḍ tanfa-yagi.. |