diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-kk/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kk/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | l10n-kk/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..6016e95556 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Ескерту: Алу есептемесі хабарламаның алушының компьютерінде тек көрсетілгенін сипаттайды. Алушы ол хабарламаны оқығанына немесе түсінгеніне ешқандай кепілдеме жоқ. +MsgMdnDispatched=Хабарлама алушыға көрсетпей баспаға шығарылған, факспен берілген, немесе қайта бағдарланған. Алушы хабарламаны кейінірек оқитынына кепілдеме жоқ. +MsgMdnProcessed=Хабарлама алушының пошта клиентімен көрсетілмей өңделді. Хабарлама кейінірек уақытта оқылатынына кепіл жоқ. +MsgMdnDeleted=Хабарлама өшірілген. Алушы оны көрген, немесе көрмеген болуы мүмкін. Олар оны кейінірек те қалпына келтіріп, оқуы мүмкін. +MsgMdnDenied=Хабарламаны алушысы сізге алу есептемесін қайтаруды қаламайды. +MsgMdnFailed=Қате орын алды. Жарамды алу есептемесін жасау немесе сізге жіберу мүмкін емес. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Бұл сіз %S адресіне жіберген хаттың алу есептемесі. +MdnDisplayedReceipt=Алу есептемесі (хабарлама көрсетілген) +MdnDispatchedReceipt=Алу есептемесі (хабарлама жіберілген) +MdnProcessedReceipt=Алу есептемесі (хабарлама өңделген) +MdnDeletedReceipt=Алу есептемесі (хабарлама өшірілген) +MdnDeniedReceipt=Алу есептемесі (хабарлама тайдырылған) +MdnFailedReceipt=Алу есептемесі (хабарлама сәтсіз) |