diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-kk/toolkit/crashreporter | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kk/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r-- | l10n-kk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-kk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 |
2 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-kk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ebc3d705b --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Құлау хабарламалары + +submit-all-button-label = Барлығын жіберу +delete-button-label = Барлығын тазарту +delete-confirm-title = Сіз шынымен осыны қалайсыз ба? +delete-unsubmitted-description = Бұл әрекет барлық жіберілмеген құлау туралы хабарламаларын толығымен өшіріледі, және оны кейін болдырмау мүмкін емес. +delete-submitted-description = Бұл әрекет барлық жіберілген құлау туралы хабарламалар тізімін өшіреді, бірақ, жіберілген деректерді өшірмейді. Кейін оны болдырмау мүмкін емес. + +crashes-unsubmitted-label = Құлау туралы жіберілмеген хабарламалар +id-heading = Хабар идентификаторы +date-crashed-heading = Құлаған күні +submit-crash-button-label = Жіберу +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Сәтсіз + +crashes-submitted-label = Құлау туралы жіберілген хабарлар +date-submitted-heading = Жіберу күні +view-crash-button-label = Түрі + +no-reports-label = Құлау туралы ешбір хабар жіберілмеген. +no-config-label = Бағдарлама құлау туралы хабарларға бапталмаған. <code>breakpad.reportURL</code> параметрін қою керек. diff --git a/l10n-kk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-kk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..7a8ca5805f --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Құлау хабаршысы +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s құлау хабаршысы +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Бағдарлама қиындыққа тап болып, жабылып қалды.\n\nӨкінішке орай Құлау Хабаршысы бұл қате туралы хабарды жібере алмады.\n\nТолық мәлімет: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s қиындыққа тап болып, жабылып қалды.\n\nӨкінішке орай Құлау Хабаршысы бұл қате туралы хабарды жібере алмады.\n\nТолық мәлімет: %s +CrashReporterSorry=Кешірім сұраймыз +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s қиындыққа тап болып, жабылып қалды.\n\nМәселені шешуге көмектесу үшін, сіз бізге хабар жібере аласыз. +CrashReporterDefault=Бұл бағдарлама қателік ақпаратын әзірлеушіге жіберу үшін құлаудан кейін орындалады. Сондықтан оны жеке орындаудың қажеті жоқ. +Details=Көбірек білу… +ViewReportTitle=Хабар мазмұны +CommentGrayText=Түсініктеме қосу (түсініктеме әркімге көрінеді) +ExtraReportInfo=Бұл хабардың құрамында бағдарламаның құлау кезі туралы техникалық ақпарат бар. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=%s қатені түзеуі үшін, хабарлау +CheckIncludeURL=Мен қарап отырған беттің адресін де қосу +CheckAllowEmail=%s үшін бұл хабарлама жөнінде маған хабарлауға рұқсат ету +EmailGrayText=Электрондық пошта адресін енгізіңіз +ReportPreSubmit2=Құлау туралы хабар сіз шықпай тұрып не қайта қоспай тұрып орындалады. +ReportDuringSubmit2=Хабар жіберілуде… +ReportSubmitSuccess=Хабар сәтті жіберілді! +ReportSubmitFailed=Хабар сәтті жіберілді! +ReportResubmit=Алдында сәтсіз жіберілген хабарды қайта жіберу… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s жұмысын аяқтау +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s қайта қосу +Ok=ОК +Close=Жабу + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Құлап түсу ID-і: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Осы құлаудың толық мәліметін %s сайтынан алуға болады +ErrorBadArguments=Бағдарлама қате аргумент жіберді. +ErrorExtraFileExists=Бағдарлама өзі туралы ешбір файл қалдырмады. +ErrorExtraFileRead=Бағдарлама файлы оқылмайды. +ErrorExtraFileMove=Бағдарлама файлы жылжытылмайды. +ErrorDumpFileExists=Бағдарлама құлаудың дамп файлын қалдырмады. +ErrorDumpFileMove=Құлаудың дампы жылжытылмайды. +ErrorNoProductName=Бағдарлама өзін танытпады. +ErrorNoServerURL=Бағдарлама құлау хабарының серверін көрсетпеді. +ErrorNoSettingsPath=Құлау хабаршысының баптаулары табылмады. +ErrorCreateDumpDir=Дамп орналастыратын бума жасалмады. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Сіз қолданып отырған %s нұсқасы бұдан былай қолдауға ие бола алмайды. Бұл нұсқаның құлауы туралы ақпарат қабылданбайды. Қолдауға ие нұсқаға өтуіңізге кеңес береміз. + |