diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-km/chat/commands.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-km/chat/commands.properties | 27 |
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/chat/commands.properties b/l10n-km/chat/commands.properties new file mode 100644 index 0000000000..038374956f --- /dev/null +++ b/l10n-km/chat/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=ពាក្យបញ្ជា៖ %S.\nប្រើ /help <ពាក្យបញ្ជា> សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។ +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand=គ្មានពាក្យបញ្ជា '%S' ។ +noHelp=សូមទោស! គ្មានសារជំនួយសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា '%S' + +sayHelpString=និយាយ <សារ>: ផ្ញើសារដោយមិនចាំបាច់ចូលដំណើរការពាក្យបញ្ជា។ +rawHelpString=<សារ>: ដើម ផ្ញើសារដោយមិនចាំបាច់ចៀសវាងធាតុ HTML ។ +helpHelpString=ជំនួយ <ឈ្មោះ>: បង្ហាញសារជំនួយសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា <ឈ្មោះ> , ឬរាយពាក្យបញ្ជាដែលមាននៅពេលបានប្រើដោយមិនចាំបាច់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ។ + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=%1$S <សារស្ថានភាព>: កំណត់ស្ថានភាពទៅ %2$S ដោយប្រើសារស្ថានភាពជាជម្រើស។ +back=អាចប្រើបាន +away=ចាកឆ្ងាយ +busy=មិនអាចរកបាន +dnd=មិនអាចរកបាន +offline=ក្រៅបណ្ដាញ |