summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mk/mail/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-mk/mail/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-mk/mail/installer/override.properties92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/mail/installer/override.properties b/l10n-mk/mail/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..641e3f2568
--- /dev/null
+++ b/l10n-mk/mail/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $(^NameDA) or $(^Name) with a custom string.
+
+# Do not change $(^NameDA) to $(^Name) or $(^Name) to $(^NameDA). NameDA allows
+# Name to contain an ampersand (e.g. DA stands for double ampersand) and
+# prevents the letter following the ampersand being used as an accesskey.
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a string enclose the strin with an additional double quote
+# (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Инсталација на $(^Name)
+UninstallCaption=Бришење на $(^Name)
+BackBtn=< На&зад
+NextBtn=&Напред >
+AcceptBtn=Ги приф&аќам условите од договорот за лиценца
+DontAcceptBtn=Не ги приф&аќам условите од договорот за лиценца
+InstallBtn=&Инсталирај
+UninstallBtn=&Отстрани
+CancelBtn=Отка&жи
+CloseBtn=&Затвори
+BrowseBtn=&Разгледај…
+ShowDetailsBtn=Покажи &детали
+ClickNext=Кликнете на „Напред“ за да продолжите
+ClickInstall=Кликнете на „Инсталирај“ за да ја стартувате инсталацијата.
+ClickUninstall=За да ја ибришете програмата, притиснете „Отстрани“.
+Completed=Комплетирано
+LicenseTextRB=Преглдајте го договорот за лиценца пред да го инсталирате $(^NameDA). Ако ги прифаќата сите услови од договорот, изберете ја првата опција подолу. $_CLICK
+ComponentsText=Одберете кои компоненти сакате, а кои не сакате да ги инсталирате. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Изберете компоненти за инсталирање:
+DirText=$(^NameDA) ќе биде инсталиран во следнава папка. За да го инсталирате во друга папка, кликнете на „Разгледај“ и одберете друга папка. $_CLICK
+DirSubText=Целна папка
+DirBrowseText=Изберете ја папката во која сакате да го инсталирате $(^NameDA):
+SpaceAvailable="Достапно место: "
+SpaceRequired="Потребно место: "
+UninstallingText=$(^NameDA) ќе биде избришан од следнава папка. $_CLICK
+UninstallingSubText=Бришам од:
+FileError=Грешка, датотеката не може да се отвори за пишување: \r\n\r\n$0\r\n\r\nКликнете на „Откажи“ за да ја сопрете инсталацијата,\r\n„Обиди се повторно“ за да пробате пак, или\r\n„Игнорирај“ за да ја скокнете оваа датотека.
+FileError_NoIgnore=Грешка, датотеката не може да се отвори за пишување: \r\n\r\n$0\r\n\r\n„Обиди се повторно“ за да пробате пак, или\r\n„Откажи“ за да ја сопрете инсталацијата.
+CantWrite="Не може да се запишува: "
+CopyFailed=Копирањето не успеа
+CopyTo="Копирај во "
+Registering="Регистрирање: "
+Unregistering="Одрегистрирање: "
+SymbolNotFound="Не може да се најде симболот: "
+CouldNotLoad="Не може да вчита: "
+CreateFolder="Креирај папка: "
+CreateShortcut="Креирај кратенка: "
+CreatedUninstaller="Created uninstaller: "
+Delete="Избриши ја датотеката: "
+DeleteOnReboot="Избриши при рестартирање: "
+ErrorCreatingShortcut="Грешка во креирање на кратенка: "
+ErrorCreating="Грешка во креирање: "
+ErrorDecompressing=Грешка во декомпресирањето на податоците! Расипан инсталатор?
+ErrorRegistering=Грешка во регистрацијата на DLL
+ExecShell="Извршна школка: "
+Exec="Изврши: "
+Extract="Отпакување: "
+ErrorWriting="Отпакување: грешка во запишувањето во датотеката "
+InvalidOpcode=Инсталаторот е расипан: invalid opcode
+NoOLE="Без OLE за: "
+OutputFolder="Излезна папка: "
+RemoveFolder="Отстрани ја папката: "
+RenameOnReboot="Преименувај при рестартирање: "
+Rename="Преименувај: "
+Skipped="Прескокнати: "
+CopyDetails=Ископирај ги деталите на клипборд
+LogInstall=Води дневник за инсталацијата
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G