summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd5
-rw-r--r--l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd132
-rw-r--r--l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd19
-rw-r--r--l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd119
-rw-r--r--l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd7
-rw-r--r--l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd48
-rw-r--r--l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd31
-rw-r--r--l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties161
-rw-r--r--l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties104
9 files changed, 626 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..41fcc1b69e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY name.label "Nama Buku Alamat:">
+<!ENTITY name.accesskey "A">
diff --git a/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..94200b4256
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,132 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Contact.tab "Kenalan">
+<!ENTITY Contact.accesskey "K">
+<!ENTITY Name.box "Nama">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
+ those fields are either LN or FN depends on the target country.
+ "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
+ but they should not be translated (same applied to phonetic id).
+ Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
+-->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField1.id "FirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField2.id "LastName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName">
+
+<!ENTITY NameField1.label "Nama Pertama:">
+<!ENTITY NameField1.accesskey "N">
+<!ENTITY NameField2.label "Nama Keluarga:">
+<!ENTITY NameField2.accesskey "N">
+<!ENTITY PhoneticField1.label "Fonetik:">
+<!ENTITY PhoneticField2.label "Fonetik:">
+<!ENTITY DisplayName.label "Paparan:">
+<!ENTITY DisplayName.accesskey "P">
+<!ENTITY preferDisplayName.label "Sentiasa papar nama dalam pengepala mesej">
+<!ENTITY NickName.label "Nama gelaran:">
+<!ENTITY NickName.accesskey "N">
+
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "E-mel:">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E">
+<!ENTITY SecondEmail.label "E-mel Tambahan:">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "b">
+<!ENTITY PreferMailFormat.label "Utamakan menerima mesej yang diformatkan sebagai:">
+<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "r">
+<!ENTITY PlainText.label "Teks Biasa">
+<!ENTITY HTML.label "HTML">
+<!ENTITY Unknown.label "Tidak diketahui">
+
+<!ENTITY WorkPhone.label "Kerja:">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "j">
+<!ENTITY HomePhone.label "Rumah:">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "m">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Faks:">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "s">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Kelui:">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "u">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Mudah alih:">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "a">
+
+<!ENTITY Home.tab "Peribadi">
+<!ENTITY Home.accesskey "P">
+<!ENTITY HomeAddress.label "Alamat:">
+<!ENTITY HomeAddress.accesskey "l">
+<!ENTITY HomeAddress2.label "">
+<!ENTITY HomeAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY HomeCity.label "Bandar:">
+<!ENTITY HomeCity.accesskey "d">
+<!ENTITY HomeState.label "Negeri/Wilayah:">
+<!ENTITY HomeState.accesskey "N">
+<!ENTITY HomeZipCode.label "Poskod:">
+<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "P">
+<!ENTITY HomeCountry.label "Negara:">
+<!ENTITY HomeCountry.accesskey "g">
+<!ENTITY HomeWebPage.label "Halaman Web:">
+<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "e">
+<!ENTITY Birthday.label "Tarikh lahir:">
+<!ENTITY Birthday.accesskey "T">
+<!ENTITY In.label "">
+<!ENTITY Year.placeholder "Tahun">
+<!ENTITY Or.value "atau">
+<!ENTITY Age.placeholder "Umur">
+<!ENTITY YearsOld.label "">
+
+<!ENTITY Work.tab "Kerja">
+<!ENTITY Work.accesskey "K">
+<!ENTITY JobTitle.label "Jawatan:">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "w">
+<!ENTITY Department.label "Jabatan:">
+<!ENTITY Department.accesskey "t">
+<!ENTITY Company.label "Organisasi:">
+<!ENTITY Company.accesskey "r">
+<!ENTITY WorkAddress.label "Alamat:">
+<!ENTITY WorkAddress.accesskey "l">
+<!ENTITY WorkAddress2.label "">
+<!ENTITY WorkAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY WorkCity.label "Bandar:">
+<!ENTITY WorkCity.accesskey "n">
+<!ENTITY WorkState.label "Negeri/Wilayah:">
+<!ENTITY WorkState.accesskey "N">
+<!ENTITY WorkZipCode.label "Poskod:">
+<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "P">
+<!ENTITY WorkCountry.label "Negara:">
+<!ENTITY WorkCountry.accesskey "a">
+<!ENTITY WorkWebPage.label "Halaman Web:">
+<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "e">
+
+<!ENTITY Other.tab "Lain-lain">
+<!ENTITY Other.accesskey "i">
+<!ENTITY Custom1.label "Penyesuaian 1:">
+<!ENTITY Custom1.accesskey "1">
+<!ENTITY Custom2.label "Penyesuaian 2:">
+<!ENTITY Custom2.accesskey "2">
+<!ENTITY Custom3.label "Penyesuaian 3:">
+<!ENTITY Custom3.accesskey "3">
+<!ENTITY Custom4.label "Penyesuaian 4:">
+<!ENTITY Custom4.accesskey "4">
+<!ENTITY Notes.label "Nota:">
+<!ENTITY Notes.accesskey "N">
+
+<!ENTITY Photo.tab "Foto">
+<!ENTITY Photo.accesskey "o">
+<!ENTITY GenericPhoto.label "Foto Generik">
+<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "G">
+<!ENTITY DefaultPhoto.label "Piawai">
+<!ENTITY PhotoFile.label "Dalam Komputer ini">
+<!ENTITY PhotoFile.accesskey "n">
+<!ENTITY BrowsePhoto.label "Cari">
+<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "r">
+<!ENTITY PhotoURL.label "Dalam Web">
+<!ENTITY PhotoURL.accesskey "b">
+<!ENTITY PhotoURL.placeholder "Tampal atau taip alamat web foto">
+<!ENTITY UpdatePhoto.label "Kemaskini">
+<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "k">
diff --git a/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..18dc06d746
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY mailListWindow.title "Senarai Mel">
+
+<!-- Labels and Access Keys -->
+<!ENTITY addToAddressBook.label "Tambah ke: ">
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "T">
+<!ENTITY ListName.label "Senarai Nama: ">
+<!ENTITY ListName.accesskey "S">
+<!ENTITY ListNickName.label "Senarai Nama gelaran: ">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey "N">
+<!ENTITY ListDescription.label "Keterangan: ">
+<!ENTITY ListDescription.accesskey "K">
+<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
+<!ENTITY AddressTitle.label "Taip alamat e-mel untuk ditambah dalam senarai mel:">
+<!ENTITY AddressTitle.accesskey "m">
diff --git a/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4c76133873
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,119 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY addressbookWindow.title "Buku Alamat">
+
+<!-- Menus: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY newContact.label "Kenalan…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newContact.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newContact.accesskey "K">
+<!ENTITY newListCmd.label "Senarai Mel…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newListCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newListCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Buku Alamat…">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "Direktori LDAP…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newLDAPDirectoryCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY newIM.label "IM">
+<!ENTITY printContactViewCmd.label "Cetak Kenalan…">
+<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY printContactViewCmd.key "P">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "Previu Cetakan Kenalan">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printAddressBook.label "Cetak Buku Alamat…">
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey "A">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Previu Cetakan Buku Alamat">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "B">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY deleteAbCmd.label "Buang Buku Alamat">
+<!ENTITY deleteContactCmd.label "Buang Kenalan">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Buang Kenalan yang Dipilih">
+<!ENTITY deleteListCmd.label "Buang Senarai">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label "Buang Senarai yang Dipilih">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Buang Item yang dipilih">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "Tukar Nama Pertama/Akhir">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY propertiesCmd.label "Sifat…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (propertiesCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "i">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Bar alatan Buku Alamat">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY layoutMenu.label "Susun atur">
+<!ENTITY layoutMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY showDirectoryPane.label "Anak tetingkap Direktori">
+<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "D">
+<!ENTITY showContactPane2.label "Anak tetingkap Kenalan">
+<!ENTITY showContactPane2.accesskey "K">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Papar Nama Sebagai">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "m">
+<!ENTITY firstLastCmd.label "Pertama Terakhir">
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY lastFirstCmd.label "Nama Akhir, Pertama">
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY displayNameCmd.label "Nama Paparan">
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "p">
+
+<!-- Tasks Menu -->
+<!ENTITY importCmd.label "Import…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY exportCmd.label "Eksport…">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey "E">
+
+<!-- Toolbar and Popup items -->
+<!ENTITY newContactButton.label "Kenalan Baru">
+<!ENTITY newContactButton.accesskey "K">
+<!ENTITY newlistButton.label "Senarai Baru">
+<!ENTITY newlistButton.accesskey "S">
+<!ENTITY editItemButton.label "Sifat">
+<!ENTITY editItemButton.accesskey "S">
+<!ENTITY newmsgButton.label "Karang">
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey "K">
+<!ENTITY deleteItemButton.label "Buang">
+<!ENTITY deleteItemButton.accesskey "B">
+<!ENTITY newimButton.label "Mesej Segera">
+<!ENTITY newimButton.accesskey "M">
+<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder "Cari Nama dan E-mel">
+<!ENTITY searchBox.title "Cari">
+
+<!-- Tooltips -->
+<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "Bar alatan Buku Alamat">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip "Cipta buku alamat kenalan baru">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip "Cipta senarai baru">
+<!ENTITY editItemButton.tooltip "Edit item yang dipilih">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Hantar mesej mel">
+<!ENTITY newIM.tooltip "Hantar mesej segera atau sembang">
+<!ENTITY deleteItemButton.tooltip "Buang item yang dipilih">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Carian alamat lanjutan">
+
+<!-- Dir Tree header -->
+<!ENTITY dirTreeHeader.label "Buku Alamat">
+
+<!-- Card Summary Pane -->
+<!-- Box Headings -->
+<!ENTITY contact.heading "Kenalan">
+<!ENTITY home.heading "Rumah">
+<!ENTITY other.heading "Lain-lain">
+<!ENTITY phone.heading "Telefon">
+<!ENTITY work.heading "Kerja">
+<!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
+<!ENTITY description.heading "Keterangan">
+<!ENTITY addresses.heading "Alamat">
+<!-- For Map It! -->
+<!ENTITY mapItButton.label "Cari Peta">
+<!ENTITY mapIt.tooltip "Papar peta untuk alamat ini daripada Web">
+
+<!-- Status Bar -->
+<!ENTITY statusText.label "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
+<!-- Swap FN/LN UI Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
+<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">
diff --git a/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f33b31aabd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY chooseAddressBook.label "Tambah ke: ">
+<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "k">
diff --git a/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ed2a35a4d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY GeneratedName.label "Nama">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "E-mel">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E">
+<!ENTITY Company.label "Organisasi">
+<!ENTITY Company.accesskey "s">
+<!ENTITY _PhoneticName.label "Nama Fonetik">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o">
+<!ENTITY NickName.label "Nama gelaran">
+<!ENTITY NickName.accesskey "l">
+<!ENTITY SecondEmail.label "E-mel Tambahan">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "m">
+<!ENTITY Department.label "Jabatan">
+<!ENTITY Department.accesskey "t">
+<!ENTITY JobTitle.label "Jawatan">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "J">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Mudah alih">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Kelui">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "K">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Faks">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
+<!ENTITY HomePhone.label "Telefon Rumah">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "R">
+<!ENTITY WorkPhone.label "Telefon Kerja">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "K">
+<!ENTITY sortAscending.label "Menaik">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "M">
+<!ENTITY sortDescending.label "Menurun">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "n">
+
+<!-- context menu -->
+<!ENTITY composeEmail.label "Karang E-mel Kepada">
+<!ENTITY composeEmail.accesskey "K">
+<!ENTITY copyAddress.label "Salin Alamat E-mel">
+<!ENTITY copyAddress.accesskey "A">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Buang">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "B">
+<!ENTITY newAddrBookCard.label "Kad Baru…">
+<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey "B">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.label "Senarai Mel Baru…">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey "M">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.label "Sifat">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey "S">
diff --git a/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..27690e1738
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY selectAddressWindow.title "Pilih Alamat">
+
+<!-- Buttons -->
+<!ENTITY toButton.label "Kepada->">
+<!ENTITY toButton.accesskey "K">
+<!ENTITY ccButton.label "Cc->">
+<!ENTITY ccButton.accesskey "C">
+<!ENTITY bccButton.label "Bcc->">
+<!ENTITY bccButton.accesskey "B">
+<!ENTITY newButton.label "Baru…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "B">
+<!ENTITY editButton.label "Edit…">
+<!ENTITY editButton.accesskey "E">
+<!ENTITY removeButton.label "Buang">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "B">
+<!ENTITY lookIn.label "Cari dalam:">
+<!ENTITY lookIn.accesskey "C">
+<!ENTITY for.label "untuk:">
+<!ENTITY for.accesskey "u">
+<!ENTITY for.placeholder "Nama atau E-mel">
+<!ENTITY addressMessageTo.label "Alamat mesej kepada:">
+
+<!-- Tooltips items -->
+<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip "Cipta kad buku alamat baru">
+<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip "Edit kad yang dipilih">
+
diff --git a/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ef143fc31c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
@@ -0,0 +1,161 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Mailing list dialog
+#
+
+## LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name
+mailingListTitleEdit=Edit %S
+emptyListName=Anda perlu masukkan nama senarai.
+lastFirstFormat=%S, %S
+firstLastFormat=%S %S
+
+newContactTitle=Kenalan Baru
+# %S will be the card's display name
+newContactTitleWithDisplayName=Kenalan Baru dalam %S
+editContactTitle=Edit Kenalan
+# %S will be the card's display name
+editContactTitleWithDisplayName=Edit Kenalan dalam %S
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=Edit vCard
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=Edit vCard dalam %S
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=Anda perlu masukkan sekurang-kurangnya salah satu item yang berikut:\nAlamat E-mel, Nama Pertama, Nama Keluarga, Nama Paparan, Organisasi.
+cardRequiredDataMissingTitle=Tiada Maklumat Yang Diperlukan
+incorrectEmailAddressFormatMessage=Alamat e-mel utama hendaklah dalam bentuk user@host.
+incorrectEmailAddressFormatTitle=Format Alamat E-mel Tidak Betul
+
+viewListTitle=Senarai Mel: %S
+mailListNameExistsTitle=Senarai Mel Sudah Wujud
+mailListNameExistsMessage=Senarai Mel dengan nama ini telah wujud. Sila pilih nama lain.
+
+propertyPrimaryEmail=E-mel
+propertyListName=Nama Senarai
+propertySecondaryEmail=E-mel Tambahan
+propertyNickname=Nama gelaran
+propertyDisplayName=Nama Paparan
+propertyWork=Kerja
+propertyHome=Rumah
+propertyFax=Faks
+propertyCellular=Mudah alih
+propertyPager=Kelui
+propertyBirthday=Tarikh lahir
+propertyCustom1=Penyesuaian 1
+propertyCustom2=Penyesuaian 2
+propertyCustom3=Penyesuaian 3
+propertyCustom4=Penyesuaian 4
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip):
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%3$S %1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip):
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip):
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=Kepada
+prefixCc=Cc
+prefixBcc=Bcc
+emptyEmailAddCard=Anda tidak boleh tambah kad yang tiada alamat e-mel utama
+emptyEmailAddCardTitle=Tidak Boleh Tambah Kad
+addressBook=Buku Alamat
+
+browsePhoto=Foto Kenalan
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=Buku Alamat Peribadi
+ldap_2.servers.history.description=Himpunan Alamat
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.oe.description is only used on Windows)
+ldap_2.servers.oe.description=Kenalan OE
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+ldap_2.servers.osx.description=Buku Alamat Mac OS X
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is card count
+totalContactStatus=Bilangan Kenalan dalam %1$S: %2$S
+noMatchFound=Tiada padanan ditemui
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals
+## #1 is the number of matching contacts found
+matchesFound1=#1 padanan ditemui
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsCopied=%1$S kenalan disalin;%1$S kenalan disalin
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsMoved=%1$S kenalan dipindahkan;%1$S kenalan dipindahkan
+
+# LDAP directory stuff
+invalidName=Sila masukkan Nama yang sah.
+invalidHostname=Sila masukkan Nama hos yang sah.
+invalidPortNumber=Sila masukkan Nombor Port yang sah.
+invalidResults=Sila masukkan nombor yang sah dalam medan hasil.
+abReplicationOfflineWarning=Anda mesti berada atas talian untuk melaksanakan replika LDAP.
+abReplicationSaveSettings=Tetapan mesti disimpan sebelum direktori boleh dimuat turun.
+
+# For importing / exporting
+## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook
+ExportAddressBookNameTitle=Eksport Buku Alamat - %S
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=Dipisahkan oleh Koma
+CSVFilesSysCharset=Dipisahkan oleh Koma (Sistem Charset)
+CSVFilesUTF8=Dipisahkan oleh Koma (UTF-8)
+TABFiles=Pembatasan Tab
+TABFilesSysCharset=Pembatasan Tab (Sistem Charset)
+TABFilesUTF8=Pembatasan Tab (UTF-8)
+VCFFiles=vCard
+failedToExportTitle=Gagal Mengeksport
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=Gagal mengeksport buku alamat, tiada lagi ruang dalam peranti.
+failedToExportMessageFileAccessDenied=Gagal mengeksport buku alamat, capaian fail ditolak.
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=Replika Buku Alamat LDAP
+AuthDlgDesc=Untuk mengakses pelayan direktori, masukkan nama pengguna dan kata laluan anda.
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=Sertai + saya + dalam + Sembang + ini.
+
+# For printing
+headingHome=Rumah
+headingWork=Kerja
+headingOther=Lain-lain
+headingPhone=Telefon
+headingDescription=Keterangan
+headingAddresses=Alamat
+
+## For address books
+addressBookTitleNew=Buku Alamat Baru
+# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit):
+# %S is the current name of the address book.
+# Example: My Custom AB Properties
+addressBookTitleEdit=Sifat %S
+duplicateNameTitle=Duplikasi Nama Buku Alamat
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText):
+# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong.
+# %S is the name of the existing address book.
+# Example: An address book with this name already exists:
+# • My Custom AB
+duplicateNameText=Buku alamat dengan nama ini sudah wujud:\n• %S
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=Fail Buku Alamat Rosak
+corruptMabFileAlert=Salah satu fail buku alamat (fail %1$S) tidak boleh dibaca. Fail %2$S baru akan dicipta dan menjadi sandaran bagi fail lama, yang dipanggil %3$S, dalam direktori yang sama.
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=Tidak dapat Memuatkan Fail Buku Alamat
+lockedMabFileAlert=Tidak dapat memuatkan fail buku alamat %S. Mungkin fail baca sahaja, atau dikunci oleh aplikasi lain. Sila cuba lagi nanti.
diff --git a/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..753045b6cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=Masalah mempermulakan LDAP
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=Pelayan LDAP gagal disambungkan
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=Pelayan LDAP gagal disambungkan
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=Masalah komunikasi pelayan LDAP
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=Masalah carian pelayan LDAP
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized.
+## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+## to that specific error, found in this file.
+errorAlertFormat=Kod ralat %1$S: %2$S\n\n %3$S
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But
+## until it does, these strings live here…
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=Hos tidak ditemui
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=Ralat tidak diketahui
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=Sila cuba lagi nanti, atau hubungi Pentadbir Sistem anda.
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=Pengesahan rapi tidak disokong pada masa ini.
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=Pastikan tapis carian adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan tapis carian adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, dan kemudian klik Lanjutan untuk memaparkan Tapis Carian.
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=Pastikan Base DN adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Base DN adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit untuk memaparkan Base DN.
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=Sila cuba lagi nanti.
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=Pastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, untuk memaparkan Nama Hos. Klik Lanjutan untuk memaparkan Nombor Port.
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=Sila cuba lagi nanti.
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=Pastikan tapis carian adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan tapis carian adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, dan kemudian klik Lanjutan untuk memaparkan Tapis Carian.
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=Sila tutup tetingkap dan/atau aplikasi lain dan cuba lagi.
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=Pastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, untuk memaparkan Nama Hos. Klik Lanjutan untuk memaparkan Nombor Port.
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=Pastikan Nama Hos adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Nama Hos adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, untuk memaparkan Nama Hos.
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=Sila hubungi Pentadbir Sistem anda.